Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Радикальное изменение языковой ситуации в Украине

Автор Сяргей Леанідавіч, февраля 27, 2017, 18:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Цитата: Sandar от мая  3, 2017, 23:28
Цитата: Γρηγόριος от мая  3, 2017, 22:54
Цитата: Poirot от мая  3, 2017, 22:50
Цитата: Sandar от мая  3, 2017, 22:37
Кілька
Рыба, что ли?

Килька по‑украински « килька » будет.
Може хтось і каже килька, але в словнику кі́лька. Я ніколи не чув це слово з словниковим наголосом, тільки кілька́. В наш час це рідкісне слово.
Русизм. Что то, что то.
Грінченко знає лише тюльку.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Poirot от мая  3, 2017, 23:27
Цитата: Сяргей Леанідавіч от мая  3, 2017, 23:26
А что лучше понимаете: словенский или болгарский/македонский и как хорошо ?
Словенский наверное лучше, чем болгарский. На слух.
Как украинский для вас эти языки по пониманию ?

Сяргей Леанідавіч

Цитата: DarkMax2 от мая  3, 2017, 23:32
Цитата: Sandar от мая  3, 2017, 23:28
Цитата: Γρηγόριος от мая  3, 2017, 22:54
Цитата: Poirot от мая  3, 2017, 22:50
Цитата: Sandar от мая  3, 2017, 22:37
Кілька
Рыба, что ли?

Килька по‑украински « килька » будет.
Може хтось і каже килька, але в словнику кі́лька. Я ніколи не чув це слово з словниковим наголосом, тільки кілька́. В наш час це рідкісне слово.
Русизм. Что то, что то.
А как будет по-украински "несколько"- не русизм ?

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Lodur

Цитата: DarkMax2 от мая  3, 2017, 23:32
Цитата: Sandar от мая  3, 2017, 23:28
Цитата: Γρηγόριος от мая  3, 2017, 22:54
Цитата: Poirot от мая  3, 2017, 22:50
Цитата: Sandar от мая  3, 2017, 22:37
Кілька
Рыба, что ли?

Килька по‑украински « килька » будет.
Може хтось і каже килька, але в словнику кі́лька. Я ніколи не чув це слово з словниковим наголосом, тільки кілька́. В наш час це рідкісне слово.
Русизм. Что то, что то.
А как по украински-то? "Шпрот європейський"? ;D
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

DarkMax2

Цитата: Lodur от мая  3, 2017, 23:37
Цитата: DarkMax2 от мая  3, 2017, 23:32
Цитата: Sandar от мая  3, 2017, 23:28
Цитата: Γρηγόριος от мая  3, 2017, 22:54
Цитата: Poirot от мая  3, 2017, 22:50
Цитата: Sandar от мая  3, 2017, 22:37
Кілька
Рыба, что ли?

Килька по‑украински « килька » будет.
Може хтось і каже килька, але в словнику кі́лька. Я ніколи не чув це слово з словниковим наголосом, тільки кілька́. В наш час це рідкісне слово.
Русизм. Что то, что то.
А как по украински-то? "Шпрот європейський"? ;D
Саме так.
Російською мовою називають кількою і шпротів, і тюльок.
Нащо запозичили це узагальнення - хз.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Poirot от мая  3, 2017, 23:35
Цитата: Сяргей Леанідавіч от мая  3, 2017, 23:33
Как украинский для вас эти языки по пониманию ?
Намного понятнее.
Чудеса какие-то. Насколько долго и серьезно вы учили сербохорватский ?

Γρηγόριος

Цитата: Sandar от мая  3, 2017, 23:28
Цитата: Γρηγόριος от мая  3, 2017, 22:54
Цитата: Poirot от мая  3, 2017, 22:50
Цитата: Sandar от мая  3, 2017, 22:37
Кілька
Рыба, что ли?

Килька по‑украински « килька » будет.
Може хтось і каже килька, але в словнику кі́лька. Я ніколи не чув це слово з словниковим наголосом, тільки кілька́. В наш час це рідкісне слово.

Перевёл есмь через Google Translate :_1_12

Poirot

Цитата: Сяргей Леанідавіч от мая  3, 2017, 23:40
Насколько долго и серьезно вы учили сербохорватский ?
На сегодняшний день лет эдак 15 будет. Не знаю, как серьёзность определить. Самостоятельно постигал по самоучителям, учебникам, к некоторым их которых были аудиоприложения. Много общался с носителями (сейчас меньше). Смотрю новости, фильмы. Читаю книги, журналы. Песни слушаю. Как-то так.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

alant

Цитата: DarkMax2 от мая  3, 2017, 23:39
Російською мовою називають кількою і шпротів, і тюльок.
Нащо запозичили це узагальнення - хз.
Так какая между ними разница?
Я уж про себя молчу

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

alant

Цитата: DarkMax2 от мая  4, 2017, 00:06
Цитата: alant от мая  4, 2017, 00:04
Так какая между ними разница?
Это разные роды.
Clupeonella - тюльки.
Sprattus - шпроты.
А килька их общее название? Нужно ли переводить "кильку в томате" на украинский и как?
Я уж про себя молчу

DarkMax2

Цитата: alant от мая  4, 2017, 00:16
Цитата: DarkMax2 от мая  4, 2017, 00:06
Цитата: alant от мая  4, 2017, 00:04
Так какая между ними разница?
Это разные роды.
Clupeonella - тюльки.
Sprattus - шпроты.
А килька их общее название? Нужно ли переводить "кильку в томате" на украинский и как?
Да.


Но слово кілька в значении рыбы давно часть литературной нормы.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Zavada

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

alant

Я уж про себя молчу

Zavada

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

alant

Цитата: Zavada от мая  4, 2017, 16:54
Цитата: alant от мая  4, 2017, 16:15
А в России тюлькой какую-либо рыбу называют?

Конечно.

(Google) тюлька
Что такое "Дрова тюльками"?
Судя по Флагме, тюлька четко привязана к азово-черноморскому региону.
Я уж про себя молчу

SIVERION

Тюлька это же такая маленькая плоская рыбка, самая дешевая на рыбном рынке, но под пиво идет очень хорошо
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Сяргей Леанідавіч

Простите, что прерываю ученые беседы о рыбке. В киевском горсовете, как я понял, приняли нечто вроде нового языкового закона в миниатюре (только для г. Киева) Как думаете, это поможет сделать столицу украиноговорящей ? Сами понимаете, что где столица, там и все остальные.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Zavada

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Sandar

Цитата: Сяргей Леанідавіч от мая  4, 2017, 17:28
Простите, что прерываю ученые беседы о рыбке. В киевском горсовете, как я понял, приняли нечто вроде нового языкового закона в миниатюре (только для г. Киева) Как думаете, это поможет сделать столицу украиноговорящей ? Сами понимаете, что где столица, там и все остальные.
Я не понял, приняли ли это решение. Понял, что решение рекомендует, а не обязывает. Так что ничего не поменяется.

alant

Цитата: Sandar от мая  4, 2017, 21:27
Цитата: Сяргей Леанідавіч от мая  4, 2017, 17:28
Простите, что прерываю ученые беседы о рыбке. В киевском горсовете, как я понял, приняли нечто вроде нового языкового закона в миниатюре (только для г. Киева) Как думаете, это поможет сделать столицу украиноговорящей ? Сами понимаете, что где столица, там и все остальные.
Я не понял, приняли ли это решение. Понял, что решение рекомендует, а не обязывает. Так что ничего не поменяется.
А я вообще не в курсе, о чем речь.
Я уж про себя молчу

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр