Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фламандский язык

Автор Forve, сентября 23, 2005, 09:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Forve

Не могли бы вы привести основные особенности т.н. фламандского языка, а именно отличия от Algemeen Nederlands. Я имею в виду не т.н. фламандские диалекты, довольно слабо распространенные в Бельгии, а бельгийский вариант нидерландского.
Заранее благодарен.

Vertaler

В. П. Берков, «Современные германские языки».

····························

Фламандский (бельгийский) вариант нидерландского имеет свои специфические черты.

Есть ряд особенностей произношения: начальные v, g, z звонкие (в Нидерландах полузвонкие и глухие); менее шумное g; только билабиальное w; полностью отсутствует сильный приступ ([ʔ]) и др. В области грамматики характерная черта — последовательное разграничение трёх грамматических родов с помощью заменяющих существительное личных местоимений. Есть некоторые отличия в порядке слов. Для фламандского варианта характерно часто неосознанное использование галлицизмов, особенно кáлек французских словосочетаний, например: deze die (фр. celui qui) вместо нид. hij die, degene die 'тот, который'; aan iets verhelpen (фр. remédier à quelque chose) вместо нид. iets verhelpen 'исправить что-л.'; de vraag stelt zich (фр. la question se pose) вместо нид. de vraag rijst 'встаёт вопрос' и т. д. С другой стороны, фламандцы — бóльшие пуристы, чем голландцы, в литературном стиле у них встречаются замены иностранных слов, употребительных в Нидерландах, например, opstelraad 'редакция' (нид. redactie) и т. д.

Происходит процесс «голландизации» фламандского варианта.

····························
Стрч прст в крк и вынь сухим.


Peamur

ЦитироватьВ. П. Берков, «Современные германские языки».

offtop
я сейчас эту книгу читаю :mrgreen:
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Rakonter

Ему нельзя доверять после тех ляпов которые он наделал в разделе о фризском.

Vertaler

Цитата: RakonterЕму нельзя доверять после тех ляпов которые он наделал в разделе о фризском.
Прошу поподробнее :_1_12
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Rakonter

Да хоть то, что полудолгих дифтонгов в совр. фризском нет. Список, который там приведен, взят из Сипмы, а это 1913 г. Нет и особого палатального n (nj), вместо него сейчас произносится j с назализацией предшествующего гласного. Нет долгого дифтонга ai (как фонемы). Преломление дифтонгов не поддаётся правилам: дифтонги совершенно не обязательно преломляются если добавляется еще один слог. Например, носители достаточно редко произносят doar - dwaren. Обычно во мн. ч. doaren. Правила орфографии совершенно не так запутаны как там представлено.  by, hy никогда сейчас не произносится как bei, hei, это устаревшие нидерландизмы. Ну и т.п. "мелочи". сейчас некогда дальше вникать.

ginkgo

А вот кстати, главы о немецком из этой книги нигде в сети нет?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

ginkgo

Цитата: Vertaler van TekstenМогу перепечатать... :roll:
В смысле, отсканить? :) Ну, я не могу настаивать, это ж время занимает... а у меня простое любопытство...
А там много страниц?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

RawonaM

Цитата: ginkgoВ смысле, отсканить?
В смысле набрать. 8) Это, обычно, больше времени занимает. Но Ферталера это не смущает. :) Кстати, хороший способ что-то досконально учить, имхо... :_1_12

Vertaler

Только что Герр Менш обещал отсканить и поместить на свой сайт 8) Так что перепечатка отменяется. Зато заново планируется перепечатка Бурсье, на этот раз полностью.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

ginkgo

Здорово! Будем ждать.

Цитата: RawonaMВ смысле набрать. 8) Это, обычно, больше времени занимает. Но Ферталера это не смущает. :) Кстати, хороший способ что-то досконально учить, имхо... :_1_12
Согласна. Только вот время и лень против, обычно :)

Добавлено спустя 4 минуты 40 секунд:

Цитата: Vertaler van TekstenЗато заново планируется перепечатка Бурсье, на этот раз полностью.
А частичная уже была?
И сколько времени обычно такая перепечатка занимает? :o
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Vertaler

Цитата: ginkgoА частичная уже была?
И сколько времени обычно такая перепечатка занимает? :o
Была, была. Сплыла вместе с папкой «Мои документы» в ночь на 6 марта.

Добавлено спустя 51 секунду:

Занимает? В зависимости от качества раскладки и наличия на ней букв и свободного времени — самое разное время.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

ginkgo

Цитата: Vertaler van TekstenСплыла вместе с папкой «Мои документы» в ночь на 6 марта.
Сочувствую. Представляю, какой был ](*,) :cry:
Цитата: Vertaler van TekstenЗанимает? В зависимости от качества раскладки и наличия на ней букв и свободного времени — самое разное время.
Я так и думала :D
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Wolliger Mensch

Если вас сканы устроят, я могу отсканировать, все равно эту книгу буду у себя на сайте выкладывать. 8-)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ginkgo

Цитата: Wolliger MenschЕсли вас сканы устроят, я могу отсканировать, все равно эту книгу буду у себя на сайте выкладывать. 8-)
Устроят в любом формате. Но мне не к спеху, просто любопытно. Особенно меня интересует, что Берков пишет о нормах произношения и диалектах. Так что, когда будете сканировать, просто начните с немецкого, ладно? :) Danke im voraus.
Кстати, часть этой книги есть на сайте Франка, кажется. Но без немецкого раздела.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Wolliger Mensch

Цитата: ginkgoУстроят в любом формате. Но мне не к спеху, просто любопытно. Особенно меня интересует, что Берков пишет о нормах произношения и диалектах. Так что, когда будете сканировать, просто начните с немецкого, ладно? :) Danke im voraus.
С удовольствием пойду вам на встречу. :)

Добавлено спустя 1 день 15 часов 50 минут 40 секунд:

Уже сделал, можно посмотреть. :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ginkgo

Ничего себе оперативность! :) Wolliger Mensch, спасибо!! Почитаю. И вообще, хорошая у вас идея с сайтом.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Wolliger Mensch

Цитата: ginkgoНичего себе оперативность! :) Wolliger Mensch, спасибо!!
Да практически не за что. :)
Цитата: ginkgoПочитаю. И вообще, хорошая у вас идея с сайтом.
Вот только со сканером разберусь, дела побыстрее должны пойти.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Const@nt

Интересно, а как голландцы относятся к фламандскому произношению и наоборот?
Ich darf keine Angst haben. Die Angst tötet den Geist. Die Angst führt zu völliger Zerstörung. Ich werde ihr ins Gesicht sehen. Sie soll mich völlig durchdringen. Und wenn sie von mir gegangen ist, wird nichts zurückbleiben. Nichts außer mir.

ingstel

Фламандцы говорят, что называется, zachtjes. С русской точки зрения, звучит как-то супервежливо и смущенно по сравнению с жесткоговорящими голландцами.

Теоретически объяснить не могу - не лингвист

Alexi84

Сегодня начал искать соответствия между словами, употребляемыми в Нидерландах и Бельгии, и даже составил небольшой список. В левой колонке - голландская лексика, в правой - фламандская.
heel - nijg 'очень'
een beetje - efkes 'немного'
geleidelijk - stillekesaan 'постепенно'
plotseling - rats 'внезапно, вдруг'
altijd - steeds 'всегда'
onmiddelijk - seffens 'немедленно'
bijna - hoegenaamd, nagenoeg 'почти'
inderdaad - zowaar 'в самом деле'
hetzelfde, datzelfde - eigenste 'то же самое'
flink - ferm 'крупный, изрядный'
gek - zot 'дурак, сумасшедший'
bord - teloor 'тарелка'
schreeuw - gekres 'крик, вопль'
kruisbes - stekelbessen 'крыжовник'
Конечно, это не научный труд, просто мне стало интересно.
Может быть, кто-то продолжит список (или найдёт в нём ошибки и неточности)?  :)
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Rōmānus

Цитата: Alexi84 от апреля 29, 2009, 22:24
bord - teloor 'тарелка'

здесь ошибки нет?

а вообще на мой неопытный взгляд - фламандские варианты куда ближе к немецкому (кроме пары een beetje - efkes)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Alexi84

Это не ошибка, это скорее неточность. Слово bord имеет два значения: 1. тарелка; 2. щит, доска. 
В любом случае, спасибо. :)
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр