Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Стрый/строй

Автор Алексей Гринь, апреля 23, 2009, 09:12

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Wolliger Mensch

Праслав. *stryjь «дядя по отцу» < *ptruu̯ios «отцовский», с двойной суффиксацией. Сначала от и.-е. *pətēr было образовано *pətruu̯os (лат. patruus «отцовский» и «дядя по отцу»), потом, очевидно, после субстантивизации, от *ptruu̯os было образовано новое прилагательное *ptruu̯i̯os > *stryjь, которое в праславянском тоже субстантивизировалось. По образованию ср. праслав. *ujь «дядя по матери» (и.-е. *au̯i̯os «дедушкин»).

Ср. также. болг. пастрок «отчим», ц.-слав. пасторка «падчерица» (букв. «отчимова») < *pō-ptor- с характерной для производых слов о-ступенью основы. Хотя это подвергается сомнению, но Стрибог тоже, возможно, сюда же относится.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: "Wolliger Mensch" от
*ptr... > *str...
Это нормально? А есть ещё примеры? Меня именно это удивило. Про нулевую ступень я догадывался. Только про dt, tt > st в курсе. Или это какой-то внезапный мобиле типа *sptruu̯i̯os ?
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от апреля 23, 2009, 10:58
Это нормально? А есть ещё примеры? Меня именно это удивило. Про нулевую ступень я догадывался. Только про dt, tt > st в курсе. Или это какой-то внезапный мобиле типа *sptruu̯i̯os ?

Видимо, нормально. Примеров на ptr не так-то просто найти. Скорее всего, других слов с этой группой в славянском не сохранилось. Подвижный s в этой основе не вероятен. По воводу ptr > str, возможно, показательно позднее развитие группы пт: грети > гребти > гребсти > грести.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Стрибог тоже, возможно, сюда же относится.
Опа, Юпитер.

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Скорее всего, других слов с этой группой в славянском не сохранилось.
Вот что получается забавно -- объясняют через явление, больше нигде не засвидетельствованное.

Я, конечно, не мастак в балтийских, но в глаза бросается асимметрия:
грести (ст.слав. грети) -- grė́bti
строй (др.рус. стрыи) -- strūjus

т.е. в одном случае ptr > str, а в другом bt > bt, хотя, возможно, выравнивание по grė́biu
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от апреля 23, 2009, 11:15
Вот что получается забавно -- объясняют через явление, больше нигде не засвидетельствованное.

Не понимаю вашего забавления. Нигде (!) не говорится, что вот так и есть и все. Просто наличие нескольких родственных слов со вполне прозрачной семантикой делает, во-первых, неоспоримым существование *str- в значении «отец», а во-вторых, заставляет искать это *str- в этом значении за пределами балтославянского. Но ничего нет, зато есть *ptr- в значении «отец» (без *ә, ср. авест. tūirya- «дядя» < *pt-). Отсюад и предполагается, что *ptr- > *str-, а так как такое развитиве фонетически не является чем-то невозможным, то такое предположение становится весьма вероятным.

Цитата: Алексей Гринь от апреля 23, 2009, 11:15
Я, конечно, не мастак в балтийских, но в глаза бросается асимметрия:
грести (ст.слав. грети) -- grė́bti
строй (др.рус. стрыи) -- strūjus

т.е. в одном случае ptr > str, а в другом bt > bt, хотя, возможно, выравнивание по grė́biu

Что-то я вас не понимаю. Я вам привел пример типологически сходного развития, а не пример одновременного pt > st в *ptr- и *grebtei. В этом свете совсем не понятно, что вы пытаетесь доказать, указывая на лит. grebti, — это морфологизированная форма, и если в славянских очень поздно (в историческое время) bt > pt > pst > st, то почему то же должно было быть и в литовском?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Не понимаю вашего забавления. Нигде (!) не говорится, что вот так и есть и все. Просто наличие нескольких родственных слов со вполне прозрачной семантикой делает, во-первых, неоспоримым существование *str- в значении «отец», а во-вторых, заставляет искать это *str- в этом значении за пределами балтославянского. Но ничего нет, зато есть *ptr- в значении «отец» (без *ә, ср. авест. tūirya- «дядя» < *pt-). Отсюад и предполагается, что *ptr- > *str-, а так как такое развитиве фонетически не является чем-то невозможным, то такое предположение становится весьма вероятным.
В компаративистике есть моменты, позволяющие скрестить два неродственных слова в одно. Ностратика -- яркий тому пример. Я остерегаюсь соблазнительного. Простите грешного. Ббольше не буду.

А никак не может быть из sruu̯i̯os от sr-, который в сестра? (*swe-sōr)
В сложениях sr- может значить и лиц мужского пола, судя по хилой паре примеров.
Идея стухла, пока писал.

:donno:
肏! Τίς πέπορδε;

Alone Coder

> славянских очень поздно (в историческое время) bt > pt > pst > st
А что говорит закон открытого слога об этих bt / pst?

Wolliger Mensch

Цитата: Alone Coder от апреля 23, 2009, 11:58
> славянских очень поздно (в историческое время) bt > pt > pst > st
А что говорит закон открытого слога об этих bt / pst?

А при чем он? Форма гребти — восстановленная, в древнеславянских языках было грети. Вы же не спрашиваете, что говорит закон о слогах об украинском могти. А здесь то же самое.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от апреля 23, 2009, 11:52
А никак не может быть из sruu̯i̯os от sr-, который в сестра? (*swe-sōr)
В сложениях sr- может значить и лиц мужского пола, судя по хилой паре примеров.
Идея стухла, пока писал.

:donno:

*Suesōr — сложное имя с *sēr (ген. sres) «женщина», букв. «своежёная».

*Sēr в значении мужеского лица — гммм.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: "Wolliger Mensch" от
А при чем он? Форма гребти — восстановленная, в древнеславянских языках было грети. Вы же не спрашиваете, что говорит закон о слогах об украинском могти. А здесь то же самое.
А почему не:
*mоi̯оs ptruu̯i̯os > *mojь tryjь (подобно, опять же, *grebti > *greti)
Т.е. закон открытых слогов действовал только внутри слов, на стыке слов -- ни-ни? :(
Забавно, но в.-луж. tryk "брат отца".

Цитировать*Sēr в значении мужеского лица — гммм.
Надо поискать примеров 8)
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Хотя, нет
gena - gon :(

"Род" соотносится с бабами, а не мужиками.
肏! Τίς πέπορδε;

пгуые

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 23, 2009, 12:11
*Suesōr — сложное имя с *sēr (ген. sres) «женщина», букв. «своежёная».
Логичнее было бы "своеотцова".
А ptr/str не могло ли быть уже в праязыке?
Отец в праязыке не phatar? Тогда переход phatar - psatar -str звучит как-то убедительнее.

P.S. tar в именах родства не показатель агента?
...Lo que ayer me supo a gloria
Hoy me sabe a pura...

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: пгуые от апреля 23, 2009, 12:28
Логичнее было бы "своеотцова".

Жалобы индоевропейцам. Им важнее было указать, что сестра — своя женщина в доме в отличие от пришлой супруги.

Цитата: пгуые от апреля 23, 2009, 12:28
А ptr/str не могло ли быть уже в праязыке?
Отец в праязыке не phatar? Тогда переход phatar - psatar -str звучит как-то убедительнее.
P.S. tar в именах родства не показатель агента?

*Pʰətʰēr. *Pʰ > *ps — не знаю. В других словах *pʰ развивается нормально в *p.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: "Wolliger Mensch" от
???
"женщина - род"

я думал сначала на "мужчина - семя", но жена < gena какбэ говорит, что род соотносится с бабами

Не обращайте внимания.
肏! Τίς πέπορδε;

Антиромантик

Это такое же трудноэтимологизируемое слово, как и "селезенка".

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от апреля 23, 2009, 12:36
"женщина - род"

я думал сначала на "мужчина - семя"

Хотите сказать, что *ser- родственно *seh-?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Хотите сказать, что *ser- родственно *seh-?
Не видел с ларингалами, извините.

А почему бы, кстати, и нет? Корень se-, разные форманты r и h?
肏! Τίς πέπορδε;

Bhudh

Что интересно, в заголовке "Стрый/строй", а версию о stryjь < *strūįŏs никто так и не предложил ;D.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

IamRORY

Цитата: Bhudh от апреля 23, 2009, 18:15
Что интересно, в заголовке "Стрый/строй", а версию о stryjь < *strūįŏs никто так и не предложил ;D.
Ага, и с литовским strūjus "дед" не сопоставил.

Алексей Гринь

Цитата: "IamRORY" от
Ага, и с литовским strūjus "дед" не сопоставил.
?!

только об этом и говорилось

Цитата: "Алексей Гринь" от
Я, конечно, не мастак в балтийских, но в глаза бросается асимметрия:
грести (ст.слав. грети) -- grė́bti
строй (др.рус. стрыи) -- strūjus
肏! Τίς πέπορδε;

Bhudh

Цитата: IamRORY от с литовским strūjus "дед"
Цитата: Алексей Гринь от только об этом и говорилось
Во-во, это ж вроде первая версия. ОУН в других языках тоже не только "дядя", но и "дед", и "племянник"...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр