Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Rašomosios kalbos stilius

Автор Kietakaktis, апреля 21, 2009, 23:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Kietakaktis

Цитата: Roman от
manęs taisyti visai nebūtina, aš kaip nors, be taisymų išgyvensiu :)
O jei kažką pataisysiu, tai jau bus labai blogai?
Pačio kalba labai taisyklinga ir svarbiausia turtinga.
Tačiau bet kam gali praslysti...
Todėl, su visa pagarba, kelios pastabėlės:

« Ответ #136 : Апреля 20, 2009, 23:51 »
"šiek tiek" rašoma atskirai;
"vemti tąso" - nesakoma. Sakoma "vemt(i) verčia".
« Ответ #138 : Вчера в 00:39 »
bendražmoniškai - nežmoniškai, tačiau bendražmogiškai

regn

Цитата: "Kietakaktis" от
O jei kažką pataisysiu, tai jau bus labai blogai?
Pačio kalba labai taisyklinga ir svarbiausia turtinga.
Tačiau bet kam gali praslysti...
Todėl, su visa pagarba, kelios pastabėlės:

« Ответ #136 : Апреля 20, 2009, 23:51 »
"šiek tiek" rašoma atskirai;
"vemti tąso" - nesakoma. Sakoma "vemt(i) verčia".
« Ответ #138 : Вчера в 00:39 »
bendražmoniškai - nežmoniškai, tačiau bendražmogiškai

Romanas Lietuvoj gyvena ir, kaip aš supratau, lietuvių kalba jam beveik gimtoji. Man irgi būtų nemalonu, jei man pradėtų mano rusų, ukrainiečių ar anglų kalbą taisyti, kuriomis aš kalbu namie.

Kietakaktis

Цитата: regn от
Romanas Lietuvoj gyvena ir, kaip aš supratau, lietuvių kalba jam beveik gimtoji. Man irgi būtų nemalonu, jei man pradėtų mano rusų, ukrainiečių ar anglų kalbą taisyti, kuriomis aš kalbu namie.
Man tikrų tikriausia gimtoji ir jokios kitos kalbos toli gražu taip nemoku, tačiau už savo lietuvių kalbos kokybę visai negarantuoju  ::)

regn

Aš suprantu, ką jūs norite padaryt. Ir aš labai dėkingas už pagalbą. Tik nenoriu, kad taisymas trukdytų mūsų diskusijai. Jei norite, galiu sukurti atskirtą šaką, kurioj kalbėsim apie lietuvių kalbos kokybę ir gramatikos ir stiliaus taisykles. Pernešiu pranešimus ir šitos šakos į tą naują. Ten apie viską ir pakalbėsim.

regn


Kietakaktis

Цитата: regn от
... Aš rašau "nu ir, žinokit" ir panašius dalykus su sutrumpintom galūnėm ir panašiai
Aš minėjau, kad "nu" labai mėgstamas Lietuvoj, ir man pačiam išsprūsta. Tačiau reiktų jo atsikratyti, bent jau pakeičiant "na".
Bent jau šnekamojoj(e) kalboj(e) trumpinamos galūnės nieko blogo. Gal tik "mum" geriau būtų rašyti "mums"  :)
"žinokit" žodis geras, tačiau tam kontekste jis man nuskambėjo labai nelietuviškai.

regn

Цитата: "Kietakaktis" от
"žinokit" žodis geras, tačiau tam kontekste jis man nuskambėjo labai nelietuviškai.

Ačiū... Man sunku, nes mano šeimoje visi lietuviai, bet mes gyvenam Amerikoje. Jie čia emigravo po karo ir jau per 50 metų gyvena čia. Jų kalba labai gera, net čia vaikus auginama su LT televizija ir dažnai jiem net neleidžia draugauti su amerikaniečių vaikam. Tai, gal, žiauru, bet tikrai padeda apsaugoti kalbą ir kultūrą. Aš tikiu tuo, ką sako lietuviai iš dabartinės Lietuvos. O jie sako, kad mano giminės kalbą labai puikiai ir be angliško akcento, bet jų žodynas ir žodžių vartojimas kartas juokingi, kartais paprastai keisti. Ar aš kalbu ne tik apie technikos žodžius (pav., čia lietuvių sakoma "vebsaitas" vietoj "svetainė"), bet ir apie paprastą žodyną kasdien naudojamą.

Jų žodyne yra ne tik anglicizmų, bet ir daug senų žodžių - iš jų kai kurių dabartiniai lietuviai nesupranta.

Bet, kaip aš jau sakiau, ne man teisti. Jei jūs sakote, kad "žinokit" ten skamba nelietuviškai, aš atsiminsiu ir vėl taip tos formos nenaudosiu.

Rōmānus

Цитата: "Kietakaktis" от
O jei kažką pataisysiu, tai jau bus labai blogai?

O tikslas?

Цитата: "Kietakaktis" от
vemti tąso" - nesakoma. Sakoma "vemt(i) verčia".

Ką reiškia "nesakoma"? Gal, būkite tikslesnis - JŪS nesakote. O pas mus sakoma ;)

Ir šiaip - stilius labai slidus dalykas. Vienam žmogui patinka vieni posakiai, kitam kiti. Didelę įtaką turi aplinka, o tai pat vaikystės vietovė, kur susiformavo kalbos įgūdžiai. Labai norint, tai galima ir Smetonienę taisyt - bet prasmė? Visi mes kalbam skirtingai, ir to jau nebepakeisi. Mano bendradarbis (išaugęs Vilniuje) sako "plaukyti" ir nesupranta iš ko mes vis juokiamės. Arba kai merginos apie save sako "mes buvom nuėję" (čia išskirtinis vilniškių bruožas) - man tai ausį rėžia. Užtat aš sakau "du metai, trys metai", nes ten kur aš augau (Kaune) visi taip sako. Kad pasakyčiau "dveji metai" turiu save sąmoningai kontroliuoti. Bent jau atsikračiau kirčiavimo "vaîstinė, mergaîtė". :)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Kietakaktis

Цитата: Roman от
O tikslas?
Tikslas - dangus   :green:

Цитата: Roman от
Ką reiškia "nesakoma"? Gal, būkite tikslesnis - JŪS nesakote. O pas mus sakoma ;)
Kitąsyk aš taip ir parašysiu: "Aš sakyčiau ne vemti tąso, o vemt verčia"
:=
Man užkliuvo tas išsireiškimas, nes pasirodė negirdėtas.
Iš kur man žinot, kad pats priklausot tiems 0,2 % (pgl. google), kuriems jis būdingas.
:scl:

Цитата: Roman от
Ir šiaip - stilius labai slidus dalykas
Visiškai sutinku.

Rōmānus

Цитата: "Kietakaktis" от
Man užkliuvo tas išsireiškimas, nes pasirodė negirdėtas.

Gal Garliavoj neteko būt? :green: Šis posakis iš ten.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Kietakaktis

Цитата: Roman от
Gal Garliavoj neteko būt? :green: Šis posakis iš ten.
Buvau vieną kartą - man ten mašiną remontavo...  ;) 
O šiaip anksčiau tik tranzitu į Marijampolę
:green:

regn


Kietakaktis

Цитата: regn от
Aha, ar "mašina slyduoja", ne "slysta" :) Viena mano draugė taip sako :)
:)
Jei nuo žodžio slidu, tai kodėl ne sliduoja?
:D

regn

Nežinau. Ji tęsia balsę. Visi sako, kad ji neteisingai taria žodį "slysta".

Bet reiks geriau jos paklausyt. Gal, aš neteisus. Manau, kad turi būt "sliduoja". Bet visiem šitas žodis juokingas.

Kietakaktis

Цитата: regn от
Bet reiks geriau jos paklausyt. Gal, aš neteisus. Manau, kad turi būt "sliduoja". Bet visiem šitas žodis juokingas.
Taaip, kažkiek juokingas  :D
Bet neturėtų būti nei taip, nei anaip, nes tokio žodžio apskritai nėra :)

regn

Цитата: "Roman" от
"vaîstinė, mergaîtė".

Man tai labai įdomu. Mano draugai vieni sako "mergáitė", o kiti kaip jūs parašėt. Mano draugė suaugusi netoli Vilniaus taria savo vardą "Jurga Aleknaîtė", o jos pati geriausia draugė iš Panevėžio - "Aleknáitė".

Tai koks variantas teisingas?

regn

Цитата: "Kietakaktis" от
Bet neturėtų būti nei taip, nei anaip, nes tokio žodžio apskritai nėra

Ji dzukė. Sako, kad jo miestely visi taip sakydavo. Paklausiu, kur ji suaugo (neprisimenu dabar).

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр