Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Бердәнбер

Автор _Swetlana, апреля 4, 2016, 22:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

_Swetlana

Рашид әфәнде, мы с Фромодессером в молчанку играем. Кто первый на форум придёт, тот и проиграл. 

Я не знаю. Может, после октябрьского переворота? Или раньше? Подруга китайский учила и сделала интересное наблюдение: грит,  в китайском и башкирском слова похожи, О.
Offtop

Я несколько дней назад в жж прочитала тоже весьма интересные наблюдения, про русско-монгольские сказки:
Гюльчатай, открой личку!
На самом деле все русские народные сказки не русские, а монгольские, потому что главного героя всегда зовут Жилдабыл.
Каждый вечер Сальвадор Дали выносил сюр из избы.

http://monomasha.livejournal.com/155702.html
🐇

Руслан14

Цитата: _Swetlana от ноября  2, 2016, 22:24
Рашид әфәнде, мы с Фромодессером в молчанку играем. Кто первый на форум придёт, тот и проиграл. 

Я не знаю. Может, после октябрьского переворота? Или раньше? Подруга китайский учила и сделала интересное наблюдение: грит,  в китайском и башкирском слова похожи, О.
Offtop

Я несколько дней назад в жж прочитала тоже весьма интересные наблюдения, про русско-монгольские сказки:
Гюльчатай, открой личку!
На самом деле все русские народные сказки не русские, а монгольские, потому что главного героя всегда зовут Жилдабыл.
Каждый вечер Сальвадор Дали выносил сюр из избы.

http://monomasha.livejournal.com/155702.html
Җилдавыл

_Swetlana

Offtop

Думала, что же мне этот жилдабыл напоминает. И давыл забыла, и җил мягко, так и не вспомнила.
ЦитироватьТатары являются одним из десяти нацменьшинств Китая, исповедующих ислам. Численность татарского населения нашей страны составляет около пяти тысяч человек.
В Китае татары главным образом живут в Синьцзяне – в районе Алтая, Чанцзи-хуэйском автономном округе, Урумчи, районах Или и Тачэн. На юге Синьцзяна их поменьше. По статистике на 2000 год, численность населения татар в Синьцзяне насчитывает около пяти тысяч человека. Татары живут и в Пекине, Тяньцзине, Харбине, Чжэнчжоу, а также других крупных и средних городах.
Существует два названия этой народности, которые транскрибируются по-китайски по-разному – "татары" и "дадань". В первые годы 19 века татары начали переселяться из России в Синьцзян Китая, вторая волна переселения татар в Синьцзян имела место после Второй мировой войны, после чего постепенно появилась татарская народность в Китае.

ЗЫ. Читала на форуме какую-то тему недавно, там получалось, что татары - потомки выходцев из Китая, которые не захотели ассимилироваться. Мопед не мой  :)
🐇

Фанис

ЦитироватьКытай Халык Республикасының Шенҗан-Уйгыр автоном районында биш меңләп милләттәшебез гомер итә. Голҗа, Өремче, Чүгүчәк, Алтай шәһәрләрендә татарлар, җәмгыятьләр оештырып, бер-берсе белән тыгыз элемтәдә яшиләр, бәйрәмнәр үткәрәләр, сабан туйлары оештыралар, якшәмбе мәктәпләрендә татар теле өйрәтәләр.

Фанис

Цитата: Rashid Jawba от ноября  2, 2016, 22:03
Раз начали тему, ханым, поясните, откуда татары в Китае ?
ЦитироватьКытайда 56 милләт вәкиле булып, татарлар – сан ягыннан иң аз милләтләренең берсе. Хәзер биредә 5000 татар исәпләнә. Аларның ата-бабалары, 1800 нче еллар башында Идел, Агыйдел, Кама елгалары һәм Кырым буйларындагы Казан, Уфа, Әстерхан шәһәрләреннән Кытайның Шенҗан-Уйгыр автоном районындагы Өремче, Голҗа, Чүгүчәк, Алтай, Борчын, Каба шәһәрләренә килеп урнашып, мәгариф, медицина, терлекчелек, һөнәрчелек белҽн шөгыльләнгәннәр. Татарлар, кая гына барса да, мәчет салып, янында мәдрәсә ачканнар.

TestamentumTartarum

Насколько знаю, еще с 1800-х годов татары проникают в Среднюю Азию и Китай, сперва как купцы и толмачи, потом уже как муллы, учителя ремесленники.
В 90-х многие из Средней Азии вернулись в Россию, либо уехали заграницу.
В Китае почти тоже самое - большинство татар переселилось в Австралию.
Смотрел выпуск передачи про татар Китая - они сильно с китайцами да уйгурами ассимилировались. Внешним видом, культурой больше на них сходят.
Поволжский перебой ещё проскакивает в словах, но интонация и просодика до ужаса чуждая.
Тоже самое в выпуске про татар Казахстана - возможно нашли потомков первых переселенцев, но они тоже частично выглядят, как казахи, только что глаза светлые. Речь сразу вызывает вопрос - это казахский с поволжским перебоем или же татарский с казахскими словами и прононсом?!  :what:
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

_Swetlana

Цитата: Фанис от ноября  3, 2016, 00:10
ЦитироватьКытай Халык Республикасының Шенҗан-Уйгыр автоном районында биш меңләп милләттәшебез гомер итә. Голҗа, Өремче, Чүгүчәк, Алтай шәһәрләрендә татарлар, җәмгыятьләр оештырып, бер-берсе белән тыгыз элемтәдә яшиләр, бәйрәмнәр үткәрәләр, сабан туйлары оештыралар, якшәмбе мәктәпләрендә татар теле өйрәтәләр.
В Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китайской народной республики живёт примерно 5 тысяч наших соотечественников. В городах Голҗа, Өремче, Чүгүчәк, Алтай (???) татары, образовав общества (общины?), живут в тесном контакте друг с другом, проводят праздники, устраивают сабантуи, изучают в воскресных школах татарский язык.
🐇

_Swetlana

Цитата: Фанис от ноября  3, 2016, 00:19
ЦитироватьКытайда 56 милләт вәкиле булып, татарлар – сан ягыннан иң аз милләтләренең берсе. Хәзер биредә 5000 татар исәпләнә. Аларның ата-бабалары, 1800 нче еллар башында Идел, Агыйдел, Кама елгалары һәм Кырым буйларындагы Казан, Уфа, Әстерхан шәһәрләреннән Кытайның Шенҗан-Уйгыр автоном районындагы Өремче, Голҗа, Чүгүчәк, Алтай, Борчын, Каба шәһәрләренә килеп урнашып, мәгариф, медицина, терлекчелек, һөнәрчелек белҽн шөгыльләнгәннәр. Татарлар, кая гына барса да, мәчет салып, янында мәдрәсә ачканнар.
В Китае 56 национальных меньшинств, татары - одна из самых малочисленных. Сейчас там насчитывается 5000 татар. Их предки в начале 1800-х приехав с Волги, Агидели, Камы, побережья Крыма и обосновавшись в городах Өремче, Голҗа, Чүгүчәк, Алтай, Борчын, Каба  Синьцзян-Уйгурского автономного района занимались образованием, медициной, животноводством, охотой. Татары, куда бы ни ходили, поставив мечеть, рядом медресе открывали.
🐇

Фанис

ЦитироватьТАТАРЫ, ПРОЖИВАЮЩИЕ В КИТАЕ

Юсупова А.Ш., Набиуллина Г.А., Мугтасимова Г.Р., Денмухаметова Э.Н., Фатхуллова К.С., Завгарова Ф.Х., Батталова А.Д. Татары, проживающие в Китае: язык и фольклор. – Казань: Издательство Казанского университета, 2014. – с.

Фәнни мөхәррир – филология фәннәре докторы,
профессор Р.Р.Җамалетдинов
Рецензентлар: филология фәннәре докторы, профессор Ф.М. Хисамова,
филология фәннҽре докторы, профессор Д.Б.Рамазанова

Монографиядә Кытайда яшәүче татарларның мөһаҗирлек тарихына, хәзерге яшәешенә гомуми күзәтүләр ясала, диаспорада сакланып калган һәм актив кулланылышта булган татар сөйләме хәзерге татар әдәби теле һәм аның сөйләшләре, тел тарихы, тугандаш төрки телләр (уйгыр, казах телләре) белән чагыштырма планда фәнни-гамәли яктан комплекслы тикшерелә, халык авыз иҗаты үрнәкләре гыйльми әйлҽнешкә кертелә. Хезмәт Казан федераль университеты укытучылары һәм студентлары тарафыннан 2009-2013 нче елларда Өремче, Голҗа шәһәрләренә оештырылган экспедиция материалларына нигезләнеп язылды.
Китап тел белгечлҽре, фольклорчылар, югары уку йорты студентлары һәм, гомумҽн, татар теле, диаспора тарихы белән кызыксынучы киң катлам укучылар өчен тәкъдим ителә.
В твирпиксе есть.

TestamentumTartarum

ҽ - второй раз натыкаюсь на этот символ, как замену ә.
Смотрится оригинально: мҽгълүмҽт  :umnik:
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Фанис

Цитата: TestamentumTartarum от ноября  4, 2016, 00:20
ҽ - второй раз натыкаюсь на этот символ, как замену ә.
Смотрится оригинально: мҽгълүмҽт  :umnik:
Левый знак. После копирования вместо ә появлялся. Пришлось обратно заменять на ә (некоторые пропустил).

_Swetlana

Цитата: TestamentumTartarum от ноября  4, 2016, 00:20
ҽ - второй раз натыкаюсь на этот символ, как замену ә.
Смотрится оригинально: мҽгълүмҽт  :umnik:
:what:
У меня в уч. комплекте (по которому щас занимаюсь,учебник "Татар теле - күңелем теле"+ 2 диска озвучки) - мәгълүмат - информация.

🐇

TestamentumTartarum

Цитата: _Swetlana от ноября  4, 2016, 10:27
Цитата: TestamentumTartarum от ноября  4, 2016, 00:20
ҽ - второй раз натыкаюсь на этот символ, как замену ә.
Смотрится оригинально: мҽгълүмҽт  :umnik:
:what:
У меня в уч. комплекте (по которому щас занимаюсь,учебник "Татар теле - күңелем теле"+ 2 диска озвучки) - мәгълүмат - информация.
Здравствуйте, Светлана-ханум!
О, а как вы этот комплект получили? Он же по центрам татарского языка и культуры распространяется, вроде.
P.S. Мәгълүмәт, возможно, позднее выравнивание, подобно как сәлам > сәләм.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

_Swetlana

Исәнмесез, хәерле кич  :)

Моя Акълима апа со мной по этому комплекту занимается, уже второй год. И не только со мной. Этот комплект рекомендован для обучающихся 1-го и 2-го года.
А сам комплект мне подарила архивариус библиотеки, где мы играем в ЧГК, (а также член нашей команды "Фактор") Ралия ханум.
🐇

TestamentumTartarum

Цитата: _Swetlana от ноября  4, 2016, 16:56
Исәнмесез, хәерле кич  :)

Моя Акълима апа со мной по этому комплекту занимается, уже второй год. И не только со мной. Этот комплект рекомендован для обучающихся 1-го и 2-го года.
А сам комплект мне подарила архивариус библиотеки, где мы играем в ЧГК, (а также член нашей команды "Фактор") Ралия ханум.
ЧКГ - Чувашские  космогородки? :what:
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

_Swetlana

🐇

TestamentumTartarum

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

_Swetlana

Всегда отдавала себе отчёт, что "исән-сау булыгыз!" буквально переводится как "здравствуйте!"
Но что "исәнмесез" переводится как "вы живы ли?" осознала только сейчас. Видимо, из-за отсутствия в татарском русской вопросительной интонации.
🐇

Karakurt

Цитата: _Swetlana от ноября  4, 2016, 21:48
Всегда отдавала себе отчёт, что "исән-сау булыгыз!" буквально переводится как "здравствуйте!"
А не "до свидания"?

_Swetlana

Цитата: Karakurt от ноября  4, 2016, 21:53
Цитата: _Swetlana от ноября  4, 2016, 21:48
Всегда отдавала себе отчёт, что "исән-сау булыгыз!" буквально переводится как "здравствуйте!"
А не "до свидания"?
Переводится "до свидания", а дословно переводится "будьте живы-здоровы", т.е. здравствуйте.
Логично, к слову. Вначале нужно спросить: сам жив ли? и только в случае утвердительного ответа делать какие-то дальнейшие предположения и пожелания.
🐇

Karakurt


ashirzhan

Цитата: Karakurt от ноября  4, 2016, 21:53
Цитата: _Swetlana от ноября  4, 2016, 21:48
Всегда отдавала себе отчёт, что "исән-сау булыгыз!" буквально переводится как "здравствуйте!"
А не "до свидания"?

Да, буквально так переводится "здравствуйте", но у нас в нашем регионе никому в голову не придет, при встрече так сказать. :)
У нас при расставании "по домам", если так хотят сказать, то говорят "Хуш, исән-сау булыгыз!" или "Хуш ва саламат булыгыз!"




Цитата: Karakurt от ноября  5, 2016, 05:08
А кое-где это значит и "спасибо".

Это точно! :)

TestamentumTartarum

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Руслан14

Цитата: _Swetlana от ноября  4, 2016, 21:48
Но что "исәнмесез" переводится как "вы живы ли?" осознала только сейчас. Видимо, из-за отсутствия в татарском русской вопросительной интонации.
Слышал, это вошло в традицию, после взятия Казани.

_Swetlana

Цитата: Руслан14 от ноября  5, 2016, 08:45
Цитата: _Swetlana от ноября  4, 2016, 21:48
Но что "исәнмесез" переводится как "вы живы ли?" осознала только сейчас. Видимо, из-за отсутствия в татарском русской вопросительной интонации.
Слышал, это вошло в традицию, после взятия Казани.
А до этого как здоровались?

Хуш, хушыгыз - "прощай, прощайте" аналогично русскому.
(Как я в русском ни с кем навсегда не прощаюсь, так и в татарском так прощаться Акълима апа не велит.)
🐇

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр