Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Бердәнбер

Автор _Swetlana, апреля 4, 2016, 22:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

_Swetlana

Нагуглила:
ЦитироватьПри этом надо отметить, что по лицам (с категорией принадлежности) и по числам числительные склоняются крайне редко:
минем бердән-берем (мой единственный),
синең бердән-берең (твой единственный),
аның бердән-бере (его единственная),
безнең бердән-беребез (наш единственный),
сезнең бердән-берегез (ваш единственный),
аларның бердән-бере (их единственный)
.   

Смотрю словарь: бердәнбер (единственный) - прилагательное.
А как оно было образовано?
С формальной точки зрения бердән бер - дробное числительное, 1/1  :o
🐇

Фанис

Легко же угадывается. Не один из двух и не один из трех, а реально, мол, один из одного, совершенно единственный, только он (или она).

_Swetlana

К часу ночу уже не соображаю. Действительно, один из одного. Рәхмәт  :yes:
Если модератору нетрудно, пусть эту тему удалит  :)
🐇

ashirzhan

Раньше когда-то была у нас одна татарская пластинка. Там была песенка, называлась Эниемэ. Я её часто слушал, хоть и не очень понимал язык. Просто слушал. Пела вроде Альфия Авзалова, если не ошибаюсь. В сети пошарился, текста этой песни не нашел. Там в тексте кажись есть это слово Бердәнбер. :)

По памяти, припев:
Кадерлап устирган мин синенг жимишем
Уелынг гол бахча назлы син сулышинг
Инде буй житсэмдэ мин синга сабыйман
Назылынг сулышинг узенгнан таныймын.

_Swetlana

Не эта песня? Замечательная песня  :)

http://www.youtube.com/watch?v=eMjWBZir-S4

Биргәнсең син миңа ал нурын таңнарның,
Җыйгансың син миңа бар гөлен даланың,
Биргәнсең канатлар талпыныр чагымда,
Балалык рәхмәтем җырымда чагыла.

Кушымта:
Кадерләп үстергән мин синең җимешең,
Куеның гөлбакча, назлы җил сулышың.
Инде буй җитсәм дә, мин сиңа сабыймын,
Күңелең назларын күзеңнән таныймын.

Боларга бәрабәр ни генә бирәем,
Бердәнбер бүләгем – тугры йөрәгем.
Итә күр канәгать, риза бул шушыңа,
Үзеңә аталган җырымны кушып ал.

Кушымта.
Бурычлы сиңа мин, әнкәем-алтыным,
Сиңа дип эзләдем дөньяның асылын.
Ай белән кояшны бирим дип уйладым, –
Үрелеп алырга җитмәде буйларым.
Кушымта.
🐇

ashirzhan

Да, эта песня, спасибо! Тут поёт вроде казах. Акцент казахский.
В исполнении Альфии Авзаловой мне больше нравится. Почему-то нет в сети в её исполнении.

_Swetlana

Нет, этот парень - татарин из Китая, учится в Казанской консерватории.
🐇

ashirzhan

Понятно.
Спасибо Светлана за текст, Буду вникать в значения слов текста. В основном слова понятные, но есть такие которые нужно искать значения в словаре. :)


DarkMax2

Цитата: Фанис от апреля  4, 2016, 22:48
Легко же угадывается. Не один из двух и не один из трех, а реально, мол, один из одного, совершенно единственный, только он (или она).
один единственный, как говорится )
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

_Swetlana

Меня запутала математическая сторона дела. Нелегко представить любимого в виде 1/1  ;D
🐇

Agabazar

В чувашском "единственный" тоже пĕртен-пĕр.  Как видите, пишется через дефис, а не слитно, ка в татарском.
Возможно, это слово заимствование из татарского, потому что на базе самого чувашского ожидаемо пĕрререн пĕрре.
Кстати, дроби в чувашском образуются не  посредством исходного падежа, а по другому.

_Swetlana

Это словарная форма. А народ очень даже через дефис пишет.
Бердән-берем - мой единственный.
🐇

Abu_Muhammad

Интересно, что в азербайджанском и турецком языках "birdenbire" означает "вдруг", "неожиданно".

ashirzhan

На уйгурском естественный
1. прилаг.  тәбиий
2. прилаг.  адәттики, әслий
Русско-Уйгурский и Русско-Уйгурский словарь, Кибиров Ш., Цунвазо Ю., Илиев А., Дельцова Э

Обратный перевод:

адәттики
прилаг.  обычный, привычный


тәнһалиқ
сущ. одиночество

тәнһа
нареч.  одиноко, в одиночестве

TestamentumTartarum

 :umnik: Песенку слышал:
Зебо, зебо танхо ба танхо.

Из того что знаю о фарси это должно быть записано как:
Zebâ, zebâ tanhâ ba tanhâ,
где hâ, насколько помню, показатель множественного числа.
Перевод, я понимаю, теперь такой:
Красавица, красавица в одиночестве, в одиночестве
:)
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Abu_Muhammad

Цитата: TestamentumTartarum от мая 20, 2016, 11:41
:umnik: Песенку слышал:
Зебо, зебо танхо ба танхо.

Из того что знаю о фарси это должно быть записано как:
Zebâ, zebâ tanhâ ba tanhâ,
где hâ, насколько помню, показатель множественного числа.
Перевод, я понимаю, теперь такой:
Красавица, красавица в одиночестве, в одиночестве
:)
Персидское "а" близко к "о".

Что же касается "танха", то в нем нет множественного числа. Это само слово такое.

А вообще, Вы не в ту тему пишете.  ;)

Karakurt

Название темы напомнило прикол "жердiн,бiржерова" в казахском юмор. сериале. Типа одно место.

ashirzhan

Прошу прощения, пост #298 можно удалить совсем.  Я совсем не это слово хотел вставить. Должно быть:

единственный

прилаг.    ялғуз, тәнһа, йеганә, бирлик

Уйгурско-русский, русско-уйгурский словарь
Кибиров Ш., Цунвазо Ю.
Илиев А., Дельцова Э.

ashirzhan

Цитата: _Swetlana от апреля  5, 2016, 19:40
Не эта песня? Замечательная песня  :)

http://www.youtube.com/watch?v=eMjWBZir-S4

Биргәнсең син миңа ал нурын таңнарның,
Җыйгансың син миңа бар гөлен даланың,
Биргәнсең канатлар талпыныр чагымда,
Балалык рәхмәтем җырымда чагыла.

Кушымта:
Кадерләп үстергән мин синең җимешең,
Куеның гөлбакча, назлы җил сулышың.
Инде буй җитсәм дә, мин сиңа сабыймын,
Күңелең назларын күзеңнән таныймын.

Боларга бәрабәр ни генә бирәем,
Бердәнбер бүләгем – тугры йөрәгем.
Итә күр канәгать, риза бул шушыңа,
Үзеңә аталган җырымны кушып ал.

Кушымта.
Бурычлы сиңа мин, әнкәем-алтыным,
Сиңа дип эзләдем дөньяның асылын.
Ай белән кояшны бирим дип уйладым, –
Үрелеп алырга җитмәде буйларым.
Кушымта.

Похоже я ошибался, эту песню  пела не Альфия Авзалова, а Флюра Сулейманова



Флюра Сулейманова - Әниемә

ashirzhan

Сначала Боровик пропал, теперь _Светлана. Они что умерли??? :(

_Swetlana

Юк  :)
Боровика видела в улье, в разделе тюркских языков.   

🐇

Rashid Jawba

Так че, татары новые слова изготовляют ? Чем не нравится ялан или ялгыз /что там у вас /?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Руслан14

Цитата: Rashid Jawba от ноября  2, 2016, 20:00
Так че, татары новые слова изготовляют ? Чем не нравится ялан или ялгыз /что там у вас /?
ялгыз - одинокий

Rashid Jawba

Раз начали тему, ханым, поясните, откуда татары в Китае ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр