Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Хмырь

Автор DarkMax2, октября 18, 2016, 09:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Таму

А Гмыря, Гмыр сюда никаким боком?
Her zaman Coca-cola!

Grantum

Еще чмыри имеются.
Это еще не всё.

Таму

 Прозвище Гмыр давалось повсеместно на Руси или ворчунам, или хитрецам. Но существовали и местные особенности в Сибири, на Новгородчине, в Пензинской губернии гмыря - хмурый, угрюмый человек, нелюдим. У псковитян - вялый, неповортливый. На Московии - проныра, пролаз, негодяй.
Her zaman Coca-cola!

Wolliger Mensch

Цитата: Grantum от октября 18, 2016, 20:17
Хмарь - пелена, туман, мгла и пр.
хмырь - невзрачный, тусклый, незнакомый, непонятный субъект...

Хмарь ни при чём. Праслав. *xmyrь — i-основное имя состояния от прилагательного *xmyrъ «хмурый», «грустный» (> русск. диал. хмырый то же). От этого прилагательного есть и просто субстантиваты: хмыр «угрюмый тип», хмыра «плакса» и «безликая женщина». Перенос названия состояния на носителя — известный тип метафоры, ср. сирота, красотка, голытьба, чернь и под.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от октября 18, 2016, 09:35
Какова этимология?

Производное от диал. прилагательного хмырый «хмурый», «угрюмый». См. выше.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Grantum

Цитата: Wolliger Mensch от октября 18, 2016, 22:28
Цитата: Grantum от октября 18, 2016, 20:17
Хмарь - пелена, туман, мгла и пр.
хмырь - невзрачный, тусклый, незнакомый, непонятный субъект...

Хмарь ни при чём. Праслав. *xmyrь — i-основное имя состояния от прилагательного *xmyrъ «хмурый», «грустный» (> русск. диал. хмырый то же). От этого прилагательного есть и просто субстантиваты: хмыр «угрюмый тип», хмыра «плакса» и «безликая женщина». Перенос названия состояния на носителя — известный тип метафоры, ср. сирота, красотка, голытьба, чернь и под.
См. Областной словарь : хмара, хмарить. Очень даже хмарь "при чем"! Хмарь - это тучи/облака в том числе, и они всегда "хмурятся" или накрапывают, "плачут", если угодно.
"Праславянские" гипотетические формы меня не интересуют, а интересуют практические смысловые связи родственных слов из исторических источников. Без "звездочек" и лишних кабинетных фантазий.
Это еще не всё.

Wolliger Mensch

Цитата: Grantum от октября 18, 2016, 23:02
См. Областной словарь : хмара, хмарить. Очень даже хмарь "при чем"! Хмарь - это тучи/облака в том числе, и они всегда "хмурятся" или накрапывают, "плачут", если угодно.

Ну рассказывайте словообразование.

Цитата: Grantum от октября 18, 2016, 23:02
"Праславянские" гипотетические формы меня не интересуют, а интересуют практические смысловые связи родственных слов из исторических источников. Без "звездочек" и лишних кабинетных фантазий.

А. Это вам другой раздел.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

al-er9841

Цитата: Grantum от октября 18, 2016, 23:02
См. Областной словарь : хмара, хмарить.

Может быть, с ним связано "смора" в литовск. ("печальный", "унылый"). Связано ли оно с "хмыр-ь" с т. зр. фонетики - не совсем ясно. Имеют ли место такие ступени чередования: "квас" - "кислый", "о-кись"? Или это неверно?
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Wolliger Mensch

Цитата: al-er9841 от октября 18, 2016, 23:35
Может быть, с ним связано "смора" в литовск. ("печальный", "унылый"). Связано ли оно с "хмыр-ь" с т. зр. фонетики - не совсем ясно. Имеют ли место такие ступени чередования: "квас" - "кислый", "о-кись"? Или это неверно?

Праслав. *kysnǫti (от которого причастное *kyslъ) — глагол состояния с закономерной нулевой ступень корня: *kys- < *kuhs-. Имя действия *kvasъ — с закономерной o-ступенью: < *ku̯ohsos. Праслав. прилагательное *xmarъ связано чередованием с прилагательным *xmorъ с тем же значением. Связь с прилагательным *xmurъ/*smurъ не возможна фонетически. Трубачёв сслыает на контаминация с именем *mara, но это не объясняет чередования. Прилагательные *xmarъ/*xmorъ и *marъ проще объясняются как однокоренные через s-mōbile.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Grantum

Я забыл, что здесь любое современное слово доводят до обезьяньего мычания. Ну, пардон, пардон, тренируйтесь дальше  :)
Это еще не всё.

Wolliger Mensch

Цитата: Grantum от октября 19, 2016, 09:55
Я забыл, что здесь любое современное слово доводят до обезьяньего мычания. Ну, пардон, пардон, тренируйтесь дальше  :)

1) Раздел называется «Этимология».
2) Я в том своём сообщении привёл вполне себе современные слова говоров русского языка. Вы всё это проигнорировали.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tys Pats

Цитата: Wolliger Mensch от октября 18, 2016, 22:28
Цитата: Grantum от октября 18, 2016, 20:17
Хмарь - пелена, туман, мгла и пр.
хмырь - невзрачный, тусклый, незнакомый, непонятный субъект...

Хмарь ни при чём. Праслав. *xmyrь — i-основное имя состояния от прилагательного *xmyrъ «хмурый», «грустный» (> русск. диал. хмырый то же). От этого прилагательного есть и просто субстантиваты: хмыр «угрюмый тип», хмыра «плакса» и «безликая женщина». Перенос названия состояния на носителя — известный тип метафоры, ср. сирота, красотка, голытьба, чернь и под.

Дальше к и.-е. *meu-r- "влажный, сырой, мокрый; грязный"?

al-er9841

Цитата: Wolliger Mensch от октября 19, 2016, 09:34
Праслав. *kysnǫti (от которого причастное *kyslъ) — глагол состояния с закономерной нулевой ступень корня: *kys- < *kuhs-. Имя действия *kvasъ — с закономерной o-ступенью: < *ku̯ohsos. Праслав. прилагательное *xmarъ связано чередованием с прилагательным *xmorъ с тем же значением. Связь с прилагательным *xmurъ/*smurъ не возможна фонетически. Трубачёв сслыает на контаминация с именем *mara, но это не объясняет чередования. Прилагательные *xmarъ/*xmorъ и *marъ проще объясняются как однокоренные через s-mōbile.

Извините, но есть сомнения в том, что прилагательное *kyslъ (не "киснувший" и т.п.) может произойти напрямую от глагола с неидентичной основой *kysn-(ǫti); другое же дело, когда оба: и глагол и прилагательное происходят от общей основы *kys-. Согласен с Вами, что связывать "хмырь" и "хмара" непросто фонетически, в отличие от "кыслый" и "квас", где вроде бы могут быть предпосылки для такого чередования. 
К "s-mōbile" отношусь очень скептически, сомневаюсь, что оно вообще существовало.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

al-er9841

Хотя... Соотносятся ли слова типа "гад" - "гыдкий", "глад" - "глыдкий" и другие,  или это случайные созвучия? А также соотносятся ли, к примеру, русское "сыт-ый", литовское "sotùs" и готское "sōþ" и т.п.?  Может кто просветит?
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Tys Pats

Цитата: al-er9841 от октября 19, 2016, 17:40
Хотя... Соотносятся ли слова типа "гад" - "гыдкий", "глад" - "глыдкий" и другие,  или это случайные созвучия? А также соотносятся ли, к примеру, русское "сыт-ый", литовское "sotùs" и готское "sōþ" и т.п.?  Может кто просветит?

Все эти сытые могут быть от *seH₂- : *soH₂- ?

Lodur

Цитата: Tys Pats от октября 19, 2016, 18:41Все эти сытые могут быть от *seH₂- : *soH₂- ?
*ḱuH1
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Tys Pats

Цитата: Lodur от октября 19, 2016, 19:42
Цитата: Tys Pats от октября 19, 2016, 18:41Все эти сытые могут быть от *seH₂- : *soH₂- ?
*ḱuH1

И готский sōþ?

Lodur

Цитата: Tys Pats от октября 19, 2016, 19:48
Цитата: Lodur от октября 19, 2016, 19:42
Цитата: Tys Pats от октября 19, 2016, 18:41Все эти сытые могут быть от *seH₂- : *soH₂- ?
*ḱuH1

И готский sōþ?
Я о "сытом". В готском, разумеется, ничё не понимаю.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Wolliger Mensch

Цитата: al-er9841 от октября 19, 2016, 17:40
Хотя... Соотносятся ли слова типа "гад" - "гыдкий", "глад" - "глыдкий" и другие,  или это случайные созвучия? А также соотносятся ли, к примеру, русское "сыт-ый", литовское "sotùs" и готское "sōþ" и т.п.?  Может кто просветит?

1) Откуда форма глыдкий? И что она значит? В словарях не нашёл.
2) Праслав. *gadъ < *gʷōdʰos родственно прагерм. *kwēđaz «плохой». Праслав. *gydъ не имеет установленной этимологии, но слово исконное, что показывает аблаут в производном глаголе *gyzdati ~ *gvazdati «портить», «пачкать» и под. От слова gadъ также был образован аналогичный глагол *gazditi. Обычно второе слово объясняют как выделение лабиального элемента старого *gʷ-, но это фонетически невероятно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Lodur от октября 19, 2016, 19:50
Я о "сытом". В готском, разумеется, ничё не понимаю.

Праслав. *sytъ — просто случайное сходство. По форме это причастие от глагольной основы *sū- «сосать», тогда как и.-е. *sətis < *sh-ti-s (и аналогическое *sātis < *seh-ti-s, с полной ступенью под влиянием презентной основы), образовано от другого корня.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Tys Pats от октября 19, 2016, 19:48
И готский sōþ?

В готском saþs. Имя sōþ < прагерм. *sōþan — самостоятельное t-вое производное от и.-е. глагольной основы *seh-.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

al-er9841

Wolliger Mensch
Цитата: Wolliger Mensch от октября 19, 2016, 22:00
1) Откуда форма глыдкий? И что она значит? В словарях не нашёл.

Выяснил, что первая форма со словом "гладкий" скорее всего не связана. В говорах однокоренные слова по смыслу соотносятся со значением "глодать".
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Wolliger Mensch

Цитата: al-er9841 от октября 19, 2016, 22:38
Выяснил, что первая форма со словом "гладкий" скорее всего не связана. В говорах однокоренные слова по смыслу соотносятся со значением "глодать".

Это, скорее всего, глыткий, то глагола глытать < др.-русск. глътать, с закономерным развитием неударного CръC > CрыC.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

al-er9841

Цитата: Wolliger Mensch от октября 19, 2016, 22:12
Праслав. *sytъ — просто случайное сходство. По форме это причастие от глагольной основы *sū- «сосать»

Не факт, что связано именно с этим корнем.
Может быть я не прав? Подобрал несколько отглагольных форм с суффиксом "т", получилось следующее:
"мыть" - "мытый"
"рыть" - "рытый"
"брить" - "бритый"
"крыть" - "крытый"
Эти прилагательные имеют оттенок "пассивности". Если следовать такой логике, получится, что "сытый" = "обсосанный" (?)
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Wolliger Mensch

Цитата: al-er9841 от октября 19, 2016, 22:46
Эти прилагательные имеют оттенок "пассивности". Если следовать такой логике, получится, что "сытый" = "обсосанный" (?)

При чём «обсосанный»? И при чём пассивность?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest