Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Русь

Автор Алексей Гринь, апреля 19, 2009, 00:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алексей Гринь

Цитата: "Beermonger" от
«к Руси; сице бо ся зваху тьи варязи Русь, яко се друзии зовутся свие, друзии же урмане, анъгляне, друзии гъте, тако и си»
к руси; ибо таким образом звались те варяги -- русью, как и другие зовутся шведы, другие же норвежцы, англы, другие же готы, а эти -- так.
肏! Τίς πέπορδε;

Beermonger

Цитата: Алексей Гринь от апреля 19, 2009, 01:54
Цитата: "Beermonger" от
«к Руси; сице бо ся зваху тьи варязи Русь, яко се друзии зовутся свие, друзии же урмане, анъгляне, друзии гъте, тако и си»
к руси; ибо таким образом звались те варяги -- русью, как и другие зовутся шведы, другие же норвежцы, англы, другие же готы, а эти -- так.
ну Бхудх просил именно оригинал, я и привел оригинал :).

Алексей Гринь

Ну я перевёл, а то судя по речам Бхудха он в древнерусском вообще ни гугу.
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от апреля 19, 2009, 00:23
1. Обычно считают, что "варяги" и "викинги" это синонимы. Как считаете вы?
2. "Варягами" называли балтийских славян (Поморья, точнее. Вроде Ломоносов об этом писал.)

Тю!
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nevik Xukxo

А какая-то связь со словами русло, русалка, русый может быть?

Damaskin

Мне очень нравится, когда человек, прочитав, что русь не являлись шведами, норманнами, ютами и англами, делает "гениальный" вывод о идентичности руси со шведами.

Wolliger Mensch

Цитата: Невский чукчо от апреля 19, 2009, 09:16
А какая-то связь со словами русло, русалка, русый может быть?

Цитата: М. Фасмер от
ру́сло́ вероятно, родственно лит. rusė́ti "течь", rusnóti "медленно течь", лит. название реки Raũsvė, далее Rusnìs, правый рукав Немана, см. также руст, Орша, ср. Буга у Преобр. II, 225; РФВ 75, 142. Другие сближают с ру́шить, рух (Брандт РФВ 22, 144), а также с рыть, рвать (Ягич, AfslPh 30, 629; Преобр. II, 225). Маценауэр (LF 17, 192) сравнивает с авест. rаōđаh- "река". Невероятна реконструкция *rǫslо и сравнение с лит. rantýti "делать зарубки", лтш. ruotît "делать зарубки, рубить поперек", вопреки Микколе (Мél. Реdеrsеn 412).

Родство с литовскими словами вероятнее всего. Сюда же словообразовательно хорошо подходит слово руст.

Русалка — слово латинского происхождения.

Русый < *roudhsos, прилагательное от имени действия *reudhos (s-основа) «покраснение», «краснота».

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nevik Xukxo

Цитата: Damaskin от апреля 19, 2009, 09:24
Мне очень нравится, когда человек, прочитав, что русь не являлись шведами, норманнами, ютами и англами, делает "гениальный" вывод о идентичности руси со шведами.

А где они жили-то, русь пресловутая?  :???

Алексей Гринь

Цитата: "Damaskin" от
Мне очень нравится, когда человек, прочитав, что русь не являлись шведами, норманнами, ютами и англами, делает "гениальный" вывод о идентичности руси со шведами.
это где такой человек?
肏! Τίς πέπορδε;

temp1ar

Само слово Русь - фонематически закономерная передача прибалтийско-финского Rootsi (совр эст. форма. 'Швеция') /Routsi (совр. фин. форма), которое в свою очередь является передачей какого-то скандинавского топонима.  /T/ выпадет по закону открытого слога, конечное /i/ сокращается до еря.  Поэтому с русалкой, русый и т.д. никакой связи быть не может.


Iskandar

(Дайте послоноведствовать)

Даёшь роксаланов!
Rauxša- forever  :=

ЗЫ Так несторские скептики и патриоты куда скандинавские "русские" имена девают обычно?  :donno:

Wolliger Mensch

Цитата: temp1ar от апреля 19, 2009, 10:29
Само слово Русь - фонематически закономерная передача прибалтийско-финского Rootsi (совр эст. форма. 'Швеция') /Routsi (совр. фин. форма), которое в свою очередь является передачей какого-то скандинавского топонима.  /T/ выпадет по закону открытого слога, конечное /i/ сокращается до еря.  Поэтому с русалкой, русый и т.д. никакой связи быть не может.

Возможно, но не обязательно. Есть еще более простое объяснение (опять же, не обязательно верное без знания истории слова), что русь — собирательное имя от русъ «русый». — Такое объяснение ни чем не хуже объяснения из Rootsi.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от апреля 19, 2009, 10:31
ЗЫ Так несторские скептики и патриоты куда скандинавские "русские" имена девают обычно?  :donno:

См. мой предыдущий ответ.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Цитата: "Wolliger Mensch" от
См. мой предыдущий ответ.

См. мой предыдущий вопрос
Скандинавские имена куды девать?

Цитата: "Wolliger Mensch" от
русь — собирательное имя от русъ «русый». — Такое объяснение ни чем не хуже объяснения из Rootsi.

Как с семантическим правдоподобием?

Hironda

А что тут такого особенного?
Ну, перенесли название одного народа на другой. Разве такого не случалось в истории ? (Вспомнить хаттов и хеттов достаточно).

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от апреля 19, 2009, 10:35
Как с семантическим правдоподобием?

Элементарно: негр < исп. negro «черный».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Элементарно: негр < negro «черный».

И? Это самоназвание?

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от апреля 19, 2009, 10:37
И? Это самоназвание?

Это откуда вы решили, что русь было сначала самоназванием? Русь — это народ, живший рядом с полянами, поляне потом переняли это название для себя.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Русь — это народ, живший рядом с полянами, поляне потом переняли это название для себя.

Т.е. они были русее полян?

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от апреля 19, 2009, 10:40
Цитата: "Wolliger Mensch" от
Русь — это народ, живший рядом с полянами, поляне потом переняли это название для себя.

Т.е. они были русее полян?

Что в этом невероятного?В порядке гадания: Русъ, например, могло быть именем вождя, откуда всех его поддных стали называть русами. Да мало ли, как могли обстоятельства сложиться. Важно здесь то, что типологически это вполне вероятно, значит нельзя этим пренебрегать.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Кстати, еще пример: половцы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

temp1ar

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 19, 2009, 10:33
Цитата: temp1ar от апреля 19, 2009, 10:29
Само слово Русь - фонематически закономерная передача прибалтийско-финского Rootsi (совр эст. форма. 'Швеция') /Routsi (совр. фин. форма), которое в свою очередь является передачей какого-то скандинавского топонима.  /T/ выпадет по закону открытого слога, конечное /i/ сокращается до еря.  Поэтому с русалкой, русый и т.д. никакой связи быть не может.

Возможно, но не обязательно. Есть еще более простое объяснение (опять же, не обязательно верное без знания истории слова), что русь — собирательное имя от русъ «русый». — Такое объяснение ни чем не хуже объяснения из Rootsi.
Почему же тогда представитель Руси звался русином а не русом? Насколько я знаю, в то время действовала достаточно универсальная модель по типу литва - литвин, мордва - мордвин и т.д. Первое слово - название племени, второе - представитель этого племени.

А из соображений общеисторического толка можно ещё упомянуть, что в скандинавские дружины, набирали очень много финов и балтов, что видно по именам в памятниках. Предполагают, поэтому, что люди из прибалтийско-финских плёмён служили на определённых порях переводчиками между скандинавами и вост. славянами, так как в силу географии были достаточно знакомы и с теми, и с другими.

Damaskin

Цитата: Iskandar от апреля 19, 2009, 10:35


См. мой предыдущий вопрос
Скандинавские имена куды девать?


Какие скандинавские имена? Только не надо говорить, что Олег - это Хельги, а Игорь - это Ингвар.

temp1ar

а разве нет?

Wolliger Mensch

Цитата: temp1ar от апреля 19, 2009, 10:45
Почему же тогда представитель Руси звался русином а не русом? Насколько я знаю, в то время действовала достаточно универсальная модель по типу литва - литвин, мордва - мордвин и т.д. Первое слово - название племени, второе - представитель этого племени.

Господь > господи, бояръ > боярин. Суффиксы -ин- совершенно не обязательно от названий госудаств. Это просто суффикс единичности, подчеркивающий отдельность носителя, в отличие от собирательных названий людей: русь «русы» > русинъ «один рус».

Цитата: temp1ar от апреля 19, 2009, 10:45
А из соображений общеисторического толка можно ещё упомянуть, что в скандинавские дружины, набирали очень много финов и балтов, что видно по именам в памятниках. Предполагают, поэтому, что люди из прибалтийско-финских плёмён служили на определённых порях переводчиками между скандинавами и вост. славянами, так как в силу географии были достаточно знакомы и с теми, и с другими.

На основании чего вы спорите? Никто не знает истории этого слова. Есть более или менее вероятные гипотезы и всё. Гипотеза Русь < русь «русые» с типологической точки зрения ничем не хуже, см. выше.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest