Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Классификация тюркских по отдельным словам или группам слов

Автор Фанис, апреля 23, 2012, 13:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Фанис

Цитата: TawLan от февраля  6, 2016, 10:06
А у "джагъаргъа (мазать)" есть однокоренные слова?
Есть слово джау "жир, масло"? В древности оно выглядело, как джагъ.

Фанис

Цитата: TawLan от февраля  6, 2016, 10:12Не утверждаю, чисто пишу мысли, воротник (джагъа) почему бы не этимологизировать как "защита шеи" :what:
Потому что только в кб есть значение "защита", а значение "воротник" во многих языках.

TawLan

Цитата: Фанис от февраля  6, 2016, 10:21
Цитата: TawLan от февраля  6, 2016, 10:12Не утверждаю, чисто пишу мысли, воротник (джагъа) почему бы не этимологизировать как "защита шеи" :what:
Потому что только в кб есть значение "защита", а значение "воротник" во многих языках.
А че? КБ ж самый архаичный :)

Фанис

Цитата: TawLan от февраля  6, 2016, 10:25
Цитата: Фанис от февраля  6, 2016, 10:21
Цитата: TawLan от февраля  6, 2016, 10:12Не утверждаю, чисто пишу мысли, воротник (джагъа) почему бы не этимологизировать как "защита шеи" :what:
Потому что только в кб есть значение "защита", а значение "воротник" во многих языках.
А че? КБ ж самый архаичный :)
Разбежались.

TawLan

Цитата: Фанис от февраля  6, 2016, 10:14
Цитата: TawLan от февраля  6, 2016, 10:06
А у "джагъаргъа (мазать)" есть однокоренные слова?
Есть слово джау "жир, масло"? В древности оно выглядело, как джагъ.
А "джау (враг)" откуда?

TawLan

Цитата: Фанис от февраля  6, 2016, 10:33
Цитата: TawLan от февраля  6, 2016, 10:25
Цитата: Фанис от февраля  6, 2016, 10:21
Цитата: TawLan от февраля  6, 2016, 10:12Не утверждаю, чисто пишу мысли, воротник (джагъа) почему бы не этимологизировать как "защита шеи" :what:
Потому что только в кб есть значение "защита", а значение "воротник" во многих языках.
А че? КБ ж самый архаичный :)
Разбежались.
;)

Фанис

Цитата: TawLan от февраля  6, 2016, 10:49
Цитата: Фанис от февраля  6, 2016, 10:14
Цитата: TawLan от февраля  6, 2016, 10:06
А у "джагъаргъа (мазать)" есть однокоренные слова?
Есть слово джау "жир, масло"? В древности оно выглядело, как джагъ.
А "джау (враг)" откуда?
Джагъы "враг"

Kutlug

Относительно версии о происхождении названия "Саха" ("Һаха") от слова "край, ворот", то эта версия никогда не была авторитетной, потому что в якутском уже есть слово "саҕа" ("һаҕа") в том же значении. Соответственно, такая версия не состоятельна и является устаревшей

Karakurt

Вы про экзонимы слышали? Про заимствование одного слова 2-3 раза в разных фонетических вариантах?

Kutlug

Вы что только сомневаться в чьей-либо компетенции умеете? Почему "саха" должно быть экзонимом превратившимся в эндоним? Да таких фактов много: "татары", "хакасы" и многие другие. Доказательство о заимствовании слова "саха" и превращение его в эндоним есть?

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Agabazar

Цитата: TawLan от февраля  2, 2016, 22:12
Цитата: Фанис от февраля  2, 2016, 18:22
Чув. чĕр "колено", а сыпăк другое "колено (мыжду стыками, о неодушевленном предмете)". Колено же уже было, выше по теме.
Короче я так понял "сып-" в чувашском означает - соединение, стык, разводка и т.д. и т.п..
Сып- (чув.)  это ГЛАГОЛ (соединять, состыковать).
"Сыпăк" — отглагольное существительное (сып+ăк). См также "сыпă". http://ru.samah.chv.su/s/1/сыпă

Фанис

Цитата: Хусан от февраля  6, 2016, 13:41
Цитата: Фанис от февраля  6, 2016, 11:04
Цитата: TawLan от февраля  6, 2016, 10:49
Цитата: Фанис от февраля  6, 2016, 10:14
Цитата: TawLan от февраля  6, 2016, 10:06А у "джагъаргъа (мазать)" есть однокоренные слова?
Есть слово джау "жир, масло"? В древности оно выглядело, как джагъ.
А "джау (враг)" откуда?
Джагъы "враг"
Вот:
https://uz.wiktionary.org/wiki/yov
https://uz.wiktionary.org/wiki/yogʻiy
Зачем каждый ссылки на узбекский приводить? Если приспичило, наверно достаточно сами слова привести...  :donno:

Agabazar

Цитата: TawLan от февраля  6, 2016, 10:04
Не стоит по словарям спорить, они (словари) иногда гонят.
Словари делаются людьми, а не Господом Богом.


Rashid Jawba

Цитата: Фанис от февраля  6, 2016, 10:21
Цитата: TawLan от февраля  6, 2016, 10:12Не утверждаю, чисто пишу мысли, воротник (джагъа) почему бы не этимологизировать как "защита шеи" :what:
Потому что только в кб есть значение "защита", а значение "воротник" во многих языках.
Вот теперь Тау увлекся: знач. "защита" в джаг'а нет, тыльки край, берег, воротник, как везде.
И словарь увлекся вроде: выделил 2 омонима /сторона и защита/, хотя исходное знач. сторона вполне объясняет и джак'чы /= сторонник/, и джак'ла /держать чью-л. сторону/.
Короче, по мере устаревания слова действительно созревает  вторичное знач. защита,  чему ещё способствует активный синоним джан - сторона и гл. джанла - обойти.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Фанис

ЛАСТОЧКА

кырг. чабалекей

караим. къарылгъач
кб. къарылгъач
кр.тат. qarılğaç

кум. къарлыгъач
тат. карлыгач
каз. қарлығаш
ног. карлыгаш
башк. ҡарлуғас

узб. қалдирғоч

тркм. гарлавач

тур. kırlangıç

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Фанис

Цитата: Фанис от февраля  7, 2016, 18:08
ЛАСТОЧКА

кырг. чабалекей

караим. къарылгъач
кб. къарылгъач
кр.тат. qarılğaç

кум. къарлыгъач
тат. карлыгач
каз. қарлығаш
ног. карлыгаш
башк. ҡарлуғас

узб. қалдирғоч

тркм. гарлавач

тур. kırlangıç
Чуть не пропустил:
чув. чĕкеç

якут. хараҥаччы

Mercurio

Кстати, в киргизском кыя имеет два значения:
1. косогор
2. наискось
А вот как скала - нет.

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

bvs

Цитата: Mercurio от февраля  7, 2016, 18:38
Кстати, в киргизском кыя имеет два значения:
1. косогор
2. наискось
А вот как скала - нет.
Это другое слово.

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam


Фанис

СТРИЖ

кырг. кардыгач

тат. керәшә, яр карлыгачы
башк. яр ҡарлуғасы, керәшә

узб. жарќалдирѓоч (видимо, кыпчакизм), узунќанот

каз. сұр қарлығаш

кр.тат. dağ qarılğaçı

якут. хайа хараҥаччыта

чув. вĕршĕн, шуркут, çĕр чĕкеçĕ, диал. шатра чĕкеç

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр