Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"окраина"

Автор adada, ноября 29, 2003, 12:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

adada

В этимологическом словаре пишут, что окраина несет в себе древний корень "кр". Этот корень имел одинаковое значение в греческом krino и в древне-индийском krta, в литовском kertu и латышском kirst - расселина, зарубка, черта.
Отрезанный кусок хлеба, краюха, окрайчик - однокоренные со словом окраина.

Как я понимаю, окраина -- это, главным образом,  зона раздела, отделения. Есть ли основания вкладывать в это слово содержание периферийности, отдаленность от центра? Я имею в виду исторические основания, так как в бытовом плане эта смысловая девиация уже совершена.

+
Любомудры, конечно, догадались о корнях этого вопроса... :)

Ace

Ага, догадались  :) .
Только как это слово воспринимается, так оно и будет восприниматься несмотря на все исторические реалии.
"Окраина" города - это по вашему "зона раздела"?  :wink:

adada

Цитата: Ace
"Окраина" города - это по вашему "зона раздела"?  :wink:
По нашему с Цыганенко Г.П. она где-то в том районе!
И Фасмер (окраина -- "пограничная местность") с нами...
Так "есть ли основания вкладывать в это слово содержание периферийности, отдаленность от центра?"

Γρηγόριος

Я думаю всё же "край" – "граница чего-либо", "предел". От той же первоначальной формы и "кроить" – "делить", здесь наблюдается чередование гласных. "Край" – первоначально именно пограничная область, например: "Украина" – "область у края", при этом она от центра не далеко, как наприклад Приморский край, который вельми далеко есть. Не стоит и забывать, что в старославянском "краи" использовался для передачи др. гр. "αἰγιαλός"(берег).

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: Γρηγόριος от января 22, 2016, 18:23
Я думаю всё же "край" – "граница чего-либо", "предел". От той же первоначальной формы и "кроить" – "делить", здесь наблюдается чередование гласных. "Край" – первоначально именно пограничная область, например: "Украина" – "область у края", при этом она от центра не далеко, как наприклад Приморский край, который вельми далеко есть. Не стоит и забывать, что в старославянском "краи" использовался для передачи др. гр. "αἰγιαλός"(берег).

Что это? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Γρηγόριος

Цитата: Wolliger Mensch от января 22, 2016, 18:39
Что это? :what:

Ну так спор же насчёт значения слова "край", нет разве?

Wolliger Mensch

Цитата: Γρηγόριος от января 22, 2016, 18:48
Цитата: Wolliger Mensch от января 22, 2016, 18:39
Что это? :what:

Ну так спор же насчёт значения слова "край", нет разве?

1) Это стопятьсот раз уже обсуждалось.
2) Если пишете про этимологию, пишите по-человечески, с нормальной нотацией и с разбором. А такие вольные поверхностные рассказы очень любят всякие любители «Велесовых книг» и под. хрени — уже было много случаев такого, что тему просто топили во псевде.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Γρηγόριος

Цитата: Wolliger Mensch от января 22, 2016, 19:03
1) Это стопятьсот раз уже обсуждалось.
2) Если пишете про этимологию, пишите по-человечески, с нормальной нотацией и с разбором. А такие вольные поверхностные рассказы очень любят всякие любители «Велесовых книг» и под. хрени — уже было много случаев такого, что тему просто топили во псевде.

Изволь, я использовал данные словаря Фасмера. Да и тут про значение, а не этимологию.

Wolliger Mensch

Цитата: Γρηγόριος от января 22, 2016, 19:05
Изволь, я использовал данные словаря Фасмера. Да и тут про значение, а не этимологию.

А что неясного в значении слова окраина?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Γρηγόριος

Спроси у "adada", и начал беседу, не я.

Цитата: adada от ноября 29, 2003, 12:32
В этимологическом словаре пишут, что окраина несет в себе древний корень "кр". Этот корень имел одинаковое значение в греческом krino и в древне-индийском krta, в литовском kertu и латышском kirst - расселина, зарубка, черта.
Отрезанный кусок хлеба, краюха, окрайчик - однокоренные со словом окраина.

Как я понимаю, окраина -- это, главным образом,  зона раздела, отделения. Есть ли основания вкладывать в это слово содержание периферийности, отдаленность от центра? Я имею в виду исторические основания, так как в бытовом плане эта смысловая девиация уже совершена.

+
Любомудры, конечно, догадались о корнях этого вопроса... :)


Wolliger Mensch

Цитата: Γρηγόριος от января 22, 2016, 19:11
Спроси у "adada", и начал беседу, не я.

Offtop
Он же Адада, а не *Адад. Спроси у кого? — У Адады. [Сеанс грамматики русского языка окончен]

Человек же не про нынешнее значение спрашивал, а про возможные вариации в свете где-то вычитанной им этимологии.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Γρηγόριος

Offtop
Ты мог бы заметить, что я вообще не стал склонять "adada"

И спрашивал про исторические основания вкладывать в это слово значение периферийности, отдалённости от центра. А для этого нужно раскрыть "историю" слова.

Сергий

Цитата: Γρηγόριος от января 22, 2016, 18:23
Я думаю всё же "край" – "граница чего-либо", "предел". От той же первоначальной формы и "кроить" – "делить", здесь наблюдается чередование гласных. "Край" – первоначально именно пограничная область, например: "Украина" – "область у края", при этом она от центра не далеко, как наприклад Приморский край, который вельми далеко есть. Не стоит и забывать, что в старославянском "краи" использовался для передачи др. гр. "αἰγιαλός"(берег).
Думается первоначальное значение слов "край" и "украина"  скорее "удел", "кусок", "шматок", "окраєць ( в т.ч. хліба)", "краюха". Другое дело, что в контексте управления государством о краях-областях-уделах говорили как о периферии-парафии, в отличие от Города-столицы-киева-берлина, который нередко своего отдельного удела не имел. Т.е. по отношению к центру любой край-область был периферией, это уже потом начали говорить о столичной области.

Wolliger Mensch

Цитата: Сергий от января 22, 2016, 20:52
Думается первоначальное значение слов "край" и "украина"  скорее "удел", "кусок", "шматок", "окраєць ( в т.ч. хліба)", "краюха".

Посмотреть словарь древнерусского языка, не?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Сергий

Цитата: Wolliger Mensch от января 22, 2016, 21:57
Цитата: Сергий от января 22, 2016, 20:52
Думается первоначальное значение слов "край" и "украина"  скорее "удел", "кусок", "шматок", "окраєць ( в т.ч. хліба)", "краюха".
Посмотреть словарь древнерусского языка, не?
Разговорный, народный украинский не всегда пересекается с литературным "древнерусским".

smith371

Цитата: Wolliger Mensch от января 22, 2016, 21:57
Посмотреть словарь древнерусского языка, не?

вот дойдут до "Рязанской Украины" и Чернобыль повторится. не надо. пусть лучше не смотрят.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Wolliger Mensch

Цитата: Сергий от февраля 18, 2016, 01:07
Разговорный, народный украинский не всегда пересекается с литературным "древнерусским".

Естественно. Только вы об этом «народном» ничего не знаете, а опираться на то, что известно науке, отказываетесь. Будьте добры подобным образом действовать только в разделе «Псевдонаука».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр