Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Что нужно, чтобы вы захотели выучить искусственный язык?

Автор Devorator linguarum, июня 12, 2010, 15:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

scorpjke

理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

BormoGlott

Цитата: scorpjke от ноября 23, 2015, 11:27Haha ne ridigu min.
Se vi ne kapablas uzi iuJn eblecojn, tio absolute ne signifas ke ili forestas.

Цитата: scorpjke от ноября 23, 2015, 11:27
kio fek estas -iv-
Цитата: http://eoru.ru/sercxo-iv- неофиц. суффикс, обозначающий активную возможность:
       produkt/iv/a продукти́вный, производи́тельный;
             спосо́бный, могу́щий производи́ть;
       pag/iv/a платёжеспособный, могу́щий плати́ть

scorpjke

Ясно. Ещё один ненужный корень. Что и следовало ожидать от Эсперанто ;D
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

BormoGlott

Цитата: scorpjke от ноября 23, 2015, 12:38Ещё один ненужный корень
А как вы определяете нужность/ненужность того или иного корня или части речи?

scorpjke

理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

BormoGlott

Цитата: scorpjke от ноября 23, 2015, 13:30Поясните мне разницу между pov и iv
Разница очевидна, второе более удобно в качестве суффикса для образования слова с необходимым значением. А в чём разница между "вонь" и "смрад", "буря" и "ураган", "лазурный" и "голубой", "гадкий" и "противный"?

scorpjke

Тогда давайте всегда использовать iv как глагол. Но нет, вы не станете этого делать. Потому что Эсперанто это уже сложившийся язык. Он живой, все уже привыкли, и таким изменениям уже не подлежит. И теперь мы вынуждены зубрить ещё один корень из-за того, что при создании Эсперанто создатель не подумал об удобности.

Касательно слов:

"вонь" - обычное слово
"смрад" - с оттенком "очень", и редкое

"буря" и "ураган" - не знаю разницы

"лазурный"  и "голубой" - два разных цвета для меня. Можно с натяжкой назвать лазурный частным случаем голубого.

"гадкий" - с неприятным характером
"противный" = неприятный

Понятное дело, что в простом языке должны быть средства придания различных оттенков. В эсперанто их, к сожалению, очень мало (-eg-, -et-, мало испольщующийся fi).
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

scorpjke

Цитировать
Se vi ne kapablas uzi iuJn eblecojn, tio absolute ne signifas ke ili forestas.
В чём разница между kapabli и povi?
В чём разница между tute и absolute?
В чём разница между forestas и ne estas?

Просто признайся, что ты не задумался об этом, а просто дословно перевёл с русского "kapabli - способен", "absolute - абсолютно", "forestas" - отсутствовать.
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

BormoGlott

Цитата: scorpjke от ноября 23, 2015, 15:35Понятное дело, что в простом языке должны быть средства придания различных оттенков. В эсперанто их, к сожалению, очень мало (-eg-, -et-, мало испольщующийся fi)
Eсть ещё iom.

вонь — malbonodoro, fiodoro
смрад — fetoro, stinko
буря — ŝtormo
ураган — uragano
лазурный — lazura, ĉielblua
голубой — blua
гадкий — abomena
противный — malplaĉa, antipatia
Как видите в эсперанто достаточно средств для выражения различных оттенков, а это расходится с вашим скептическим "не смешите меня"

Лаокоон

ЦитироватьЧто нужно, чтобы вы захотели выучить искусственный язык?
Щоб я з глузду зъихав.

BormoGlott

Цитата: scorpjke от ноября 23, 2015, 15:42
В чём разница между kapabli и povi?
В чём разница между tute и absolute?
В чём разница между forestas и ne estas?
Просто признайся, что ты не задумался об этом, а просто дословно перевёл с русского "kapabli - способен", "absolute - абсолютно", "forestas" - отсутствовать.
От чего же, как раз задумывался
kapabli — обладать способностью, т.е. зависит от субъекта.
povi — обладать возможностью и способностью, иногда способность имеется, но недостаточна или обстоятельства не позволяют сделать желаемое.
tute — в целом, совсем.
absolute — совершенно.
foresti — отсутствовать совсем, malesti — отсутствовать на определённом месте в определённое время, ne esti — не являться чем-либо, кем-либо, каким-либо.

ginkgo

Цитата: BormoGlott от ноября 23, 2015, 16:34
malesti — отсутствовать на определённом месте в определённое время
Ух как неинтуитивно. А еще пытаются приписать эо к романским языкам.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

scorpjke

Цитата: BormoGlott от ноября 23, 2015, 16:07
Цитата: scorpjke от ноября 23, 2015, 15:35Понятное дело, что в простом языке должны быть средства придания различных оттенков. В эсперанто их, к сожалению, очень мало (-eg-, -et-, мало испольщующийся fi)
Eсть ещё iom.

вонь — malbonodoro, fiodoro
смрад — fetoro, stinko
буря — ŝtormo
ураган — uragano
лазурный — lazura, ĉielblua
голубой — blua
гадкий — abomena
противный — malplaĉa, antipatia
Как видите в эсперанто достаточно средств для выражения различных оттенков, а это расходится с вашим скептическим "не смешите меня"
Это не средства. Это набор корней, которые приходится зубрить.
Средства - это функциональные слова, которые позволяют строить слова.

С kapabli убедил. Но конечно было бы приятней, если бы оно было как-то образовано от povi.
И в то же время в эсперанто нет очень полезного корня "уметь"... (вернее, корень может и есть, но я его не встречал). Вместо этого есть нелогичное scipovi (знание здесь не причём, дело в умении).

Цитировать
tute — в целом, совсем.
absolute — совершенно.
:fp:

Цитировать
ne esti — не являться чем-либо, кем-либо, каким-либо.
То есть ты хочешь сказать, что предложение "Ne estas en Esperanto io ajn speciala" неверно? Ну тогда Эсперанто ещё более стрёмный чем я думал.
А вы продолжайте втирать про 16 правил. :D

Про malesti согласен - вообще неясно, откуда там взялось такое значение.
理屈がないと嫌なんだよ
Язык Nao: http://naolang.github.io

BormoGlott

Цитата: scorpjke от ноября 23, 2015, 16:58И в то же время в эсперанто нет очень полезного корня "уметь"... (вернее, корень может и есть, но я его не встречал). Вместо этого есть нелогичное scipovi (знание здесь не причём, дело в умении).
Чтобы что-то уметь, в общем случае нужно учиться, то есть приобрести некие знания — отсюда и scii. Во многих языках этого семантического значения (без добавления "povi")достаточно для выражения русского уметь.

Цитата: ginkgo от ноября 23, 2015, 16:46
Цитата: BormoGlott от ноября 23, 2015, 16:34malesti — отсутствовать на определённом месте в определённое время
Ух как неинтуитивно.
Цитата: scorpjke от ноября 23, 2015, 16:58Про malesti согласен - вообще неясно, откуда там взялось такое значение.
Ну дык язык давно уже развивается сам по себе, без какого-либо авторитарного управления.

Цитата: ginkgo от ноября 23, 2015, 16:46А еще пытаются приписать эо к романским языкам.
Это контр-научный подход.



BormoGlott


li-na

Когда-то давно я начала заниматься лидепла от того, что мне невероятно понравился подход автора языка ко всему делу. Язык лидепла дал, и до сих пор дает, мне невероятный простор для лингвистической деятельности. Я точно знаю, что такого опыта я не смогла бы получить никаким другим образом.

ENS7759

А мне хотелось бы, чтобы на эсперанто было больше научной и научно-популярной литературы.
Для этого, конечно, сначала необходимо, чтобы эсперантистов  стало в пять
раз больше. Хорошие базовые видео-курсы или стандартный базовый учебник
(Аналог первой книги) могли бы ускорить  распространение эсперанто, например.

TAY

А мне... Чтобы язык был совершенным (тут "е" после "ш", а не "ё"), чтобы было мобильное приложение, позволяющее его выучить, словари и книги (чтобы читать на этом языке), записи фильмов и песен (чтобы смотреть и слушать на этом языке), новостные сайты и сайты по различным темам (для получения инфы), человеки в совершенстве владеющие им (чтобы общаться, не обязательно лично, можно в Интернете). Вот, пожалуй достаточно.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр