Rus'_translit

Автор Pawlo, июня 20, 2015, 01:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Poirot

Во, Павло на латиницу перешёл. Круто.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Pawlo

Цитата: Poirot от июня 20, 2015, 01:54
Во, Павло на латиницу перешёл. Круто.
Я давно латинницей балуюсь. Еще сов ремен когда и интернета у меня не было. Но это таки интеерса для. идейным сторонником перевода языка на латиницу я не являюсь
P S Когда говорите обо мне по-русски то лучше говорить "Павел"
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Artiemij

Цитата: Pawlo от июня 20, 2015, 01:53Poćemu? Argumentirujte?
Tysču raz obsuždali uže. Buduči v seredine slova, vizualjno razrubaet ego popolam. Na konce že iz-za nego sozdaëtsia osčusčenie, čto meždu slovami dva probela vmesto odnogo. A esčo on slivaetisa s kavyčkami, i voobsče gorazdo boljše pohož na znak prepinanija, čem na normaljnuju bukvu. Zamesto «ъ» on esčo sgoditjsia, no dlia oboznačenija miagkosti nužno podobratj čto-nibudj bolee osiazaemoe. Inače s takim že uspehom možno ispoljzovatj dlia ėtih celej defis ili znak ravno, ta že erunda polučitsia.
Я тартар!


Artiemij

Neploho, esli ne obrasčatj vnimanie na kašu v «boljše». Hotelosj by posmotretj, kak ono s drugimi soglasnymi smotretjsia budet.
Я тартар!

Hellerick

Подобная система неплохо смотрелась на советских дорожных указателях, поскольку у них расстояния между всеми буквами были чуть увеличены (при этом там даже названия типа Slav'ansk через апостроф писались).

Artiemij

Проблема в том, что такая система сильно зависит от используемого шрифта.
Я тартар!

zwh

То, що вверху латиницей накарябали, я не читал, ибо нах(рен) нужно. :smoke:

DarkMax2

Цитата: zwh от июня 20, 2015, 13:32
То, що вверху латиницей накарябали, я не читал, ибо нах(рен) нужно. :smoke:
Я теж. Ледар я.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Artiemij

A ĕto uže problema russkih latinic v celom — oni nikomu ne nužny.
Я тартар!

Ыняша

Мой номер на ЛФ #43854 — ура, я чётник! Чётники лучше нечётников.
С точностью до полпроцента в нановеке — пи секунд.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр