Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вопрос про слово "жлоб"

Автор zwh, мая 22, 2015, 07:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Grantum

В современном польском одно из значений слова żłób - менеджер.
Как это созвучно с русским)))   
Приведу текст 1978 года : 
ЦитироватьTaki zachodni żłób czy manager uznałby to za wielce korzystne, nie rozumiejąc, że do przewożenia żwiru na bliskie odległości potrzebny jest samochód, a tych mamy mało.
:smoke:
Это еще не всё.

zwh

Цитата: jvarg от мая 23, 2015, 14:06
Цитата: Alone Coder от мая 23, 2015, 09:13
"Жлоб" - это ещё и длинный человек.

Не, тощий и длинный у нас жлобом не считается. А вот этакого большого, медведеобразного, иногда жлобом называют.
Кстати, да -- только сейчас сообразил! У Высоцкого же есть в шутливой песне про Лукоморье:

Выходили из избы
Здоровенные жлобы,
Порубили все дубы
На гробы.

Morumbar

У нас есть еще выражение "жлоб здоровый">"лоб здоровый" про крупных мужиков. Ну или в выражении "(ж)лоб здоровый вырос, а все такой же тупой"...

zwh

Цитата: Morumbar от мая 23, 2015, 19:20
У нас есть еще выражение "жлоб здоровый">"лоб здоровый" про крупных мужиков. Ну или в выражении "(ж)лоб здоровый вырос, а все такой же тупой"...
Да, слышал такое (в отношении себя) в варианте "лоб здоровый вырос", но вот как-то со словом "жлоб" это у меня совершенно не ассоциировалось... таки интересно...

Zavada

Цитата: zwh от мая 22, 2015, 22:15
Цитата: jvarg от мая 22, 2015, 19:20У нас тоже. Но реже, чем "жаба давит". Но это как деревенский говор воспринимается.
Чего это вдруг давить-то начала? Всю жизнь вроде душила...
И давила...
http://folklor.academic.ru/533/Жаба_давит_(задавила)
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Zavada

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Awwal12

Цитата: Grantum от мая 23, 2015, 16:50
Вы, WM, изволите опровергнуть "домысел Ларина"?
Каждый мыслимый домысел опровергать - миллиона жизней не хватит. Наука не занимается опроверганием домыслов. Утверждение Ларина бездоказательно, а значит, попросту не должно приниматься во внимание.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Pinia

Цитата: Grantum от мая 23, 2015, 17:20
В современном польском одно из значений слова żłób - менеджер.

Цитироватьzachodni żłób czy manager

"czy" в этой фразе значит или/либо
Так что  żłób это не  менеджер.
All people smile in the same language!

Zavada

Цитата: Centum Satәm от мая 23, 2015, 16:07
Недавно услышал глагол "вджобывать" - тяжело и много работать.
Вспомнил украинский эквивалент — гарувати.
Проверил; оказалось, что и по-русски говорят гаровать.
http://tinyurl.com/npfjytu

Правда, украинский глагол многозначен.
http://sum.in.ua/s/gharuvaty
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Poirot

Цитата: Zavada от мая 25, 2015, 18:08
Проверил; оказалось, что и по-русски говорят гаровать.
Первый раз слышу.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Awwal12

Цитата: Zavada от мая 25, 2015, 18:08
Проверил; оказалось, что и по-русски говорят гаровать.
В русском языке Украины - возможно.
Посмотрите каждую ссылку гугля, там большинство явно с Украины.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

zwh

Интересно: на приведенной тут выше ссылке на названия немцев в разных странах я ткнул в карту Третьего Рейха за 1944 и обнаружил к востоку от него Wolhynien. Недоуменный вопрос -- откеда у Волыни взялась немая "ха" после "эль"?

From_Odessa

Цитата: zwh от мая 22, 2015, 07:56
где автор заявил, что слово "жлоб" -- это русифицированное "job"
:D :D :D

Это ж надо...

Grantum

Цитата: Pinia от мая 25, 2015, 18:03
Цитата: Grantum от мая 23, 2015, 17:20
В современном польском одно из значений слова żłób - менеджер.

Цитироватьzachodni żłób czy manager

"czy" в этой фразе значит или/либо
Так что  żłób это не  менеджер.
В приведенном контексте 1978 года (западный скупердяй или менеджер) слова очень хорошо соотносятся.
Это еще не всё.

Grantum

Цитата: Awwal12 от мая 25, 2015, 17:52
Цитата: Grantum от мая 23, 2015, 16:50
Вы, WM, изволите опровергнуть "домысел Ларина"?
Каждый мыслимый домысел опровергать - миллиона жизней не хватит. Наука не занимается опроверганием домыслов. Утверждение Ларина бездоказательно, а значит, попросту не должно приниматься во внимание.
Сильно сказано! От лица всей науки.
Это еще не всё.

Awwal12

Цитата: Grantum от мая 26, 2015, 09:41
Сильно сказано! От лица всей науки.
Это же суть самого научного метода. :donno:
Наука не занимается опровержением чайников Рассела.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Grantum

А кто бы сомневался в России, что исследования Ларина - лажа? Это же не требует никаких доказательств. А те ученые, что на него ссылаются, просто чайники. 
Список трудов профессора Б.А.Ларина  :
http://www.ruthenia.ru/apr/textes/larin/bibliogr.htm
Это еще не всё.

Awwal12

Цитата: Grantum от мая 26, 2015, 10:07
А кто бы сомневался в России, что исследования Ларина - лажа? Это же не требует никаких доказательств. А те ученые, что на него ссылаются, просто чайники.
Отрицательные суждения не требуют доказательств. Не нужно доказывать, что вы не верблюд. Доказательств требуют положительные суждения. В данном случае Ларин никаких аргументов в пользу польского происхождения "жлоба", очевидно, не привел, то есть дискутировать вообще не о чем.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Grantum

Вы и не дискутируйте, кто вас просит? Приведите свою точку зрения на происхождение жлоба.
Это еще не всё.

Awwal12

Цитата: Grantum от мая 26, 2015, 10:16
Вы и не дискутируйте, кто вас просит? Приведите свою точку зрения на происхождение жлоба.
У меня никаких точек зрения на этот счет нет.
Интересна точка зрения Менша, например.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Grantum

Я не нашел в теме внятной точки зрения VM на происхождение слова "жлоб". Ее просто нет. 
Поэтому я прошу дать развернутый положительный ответ : жлоб <= ??? 
В свою очередь, я приводил цитаты из одесских рассказов Л.О.Кармена начала 20 века, где впервые в русской литературе упоминается арготическое слово "жлоб" (дурак, дурень). В литературе 19 века его еще нет. Может быть, в качестве доказательства происхождения слова, следует поискать в одесских уголовных архивах показания тамошних босяков и биндюжников? Или есть другие возможные пути нахождения истины в этом вопросе? 
Прошу высказываться, повторяю, не в отрицательном ключе, а в сугубо положительном : где, когда, от кого взялось в Одессе слово "жлоб" со значением "дурак, дурень" и др.
Это еще не всё.

Grantum

Грачев М.А., Мокиенко В.М.   
Историко-этимологический словарь воровского жаргона. СПб. 2000.
О слове жлоб - стр.71-72. 
Книжечка не для жлобов. Ее надо купить, потом читать. 
:smoke:
Это еще не всё.

Grantum

Еще из одной книжки со ссылками на Грачева, Мокиенко и Ларина.
Это еще не всё.

Wolliger Mensch

Цитата: Grantum от мая 26, 2015, 10:46
Я не нашел в теме внятной точки зрения VM на происхождение слова "жлоб". Ее просто нет. 
Поэтому я прошу дать развернутый положительный ответ : жлоб <= ??? 
В свою очередь, я приводил цитаты из одесских рассказов Л.О.Кармена начала 20 века, где впервые в русской литературе упоминается арготическое слово "жлоб" (дурак, дурень). В литературе 19 века его еще нет. Может быть, в качестве доказательства происхождения слова, следует поискать в одесских уголовных архивах показания тамошних босяков и биндюжников? Или есть другие возможные пути нахождения истины в этом вопросе? 
Прошу высказываться, повторяю, не в отрицательном ключе, а в сугубо положительном : где, когда, от кого взялось в Одессе слово "жлоб" со значением "дурак, дурень" и др.

1) Тогда уже WM.
2) Всё, что я думаю об этом слове, я уже написал выше. Magis quam fēcī, facere nōn possum.
3) Ларин в указанной статье никаким образом не обосновал своего отверждения, что слово жлоб заимствовано из польского.
4) Не сердитесь, но если вы действительно не отдаёте себе отчёта, что невозможно доказать несуществование, значит вам в науке делать нечего.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр