Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вопрос про слово "жлоб"

Автор zwh, мая 22, 2015, 07:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Grantum


Л.О.Кармен 
С привольных степей
(Из жизни дикарей Одесского порта)
(1909)
- Да ну, лезь, дурень!   
- Чего боишься?!   
- Сам просился, два дня не ел, сказывал! - восклицала ранним весенним утром на грязной палубе парохода кучка оборванных дикарей. Восклицания относились к рослому, лет двадцати трех богатырю парню. Он стоял ближе всех к люку. Только что нырнул в трюм старый всклокоченный дикарь, и очередь теперь была за ним, парнем. Надо было спешить, а он стоял, колеблясь, вскидывая растерянные васильковые глаза то на мрачных, подгоняющих дикарей, то на трюм, из которого тянуло прескверным букетом всевозможных эссенций, сырой кожи, вяленой рыбы, просмоленной пеньки и лошадиного помета.   
- Да ну лезь, жлоб! - задергали его дикари с возрастающим нетерпением.     
- Была не была! Эх, была! - воскликнул парень, выпрямился, молодцевато тряхнул золотой, как налитая рожь, "полькой", повел широкими плечами, на которых лежала холщовая, выпачканная смолой котомка, перекрестил вздувшуюся могучую грудь и решительно занес над люком ногу.
Это еще не всё.

Alone Coder


Grantum

Кстати, в словаре Б.Гринченко 1907-09 гг. слова "жлоб" НЕТ.   
(... с 15 века ...)
Это еще не всё.

zwh

Цитата: Grantum от мая 23, 2015, 12:52
Кстати, в словаре Б.Гринченко 1907-09 гг. слова "жлоб" НЕТ.   
(... с 15 века ...)
Так я и в бумажном Дале его не нашел. Зато вот следующее за ним (если бы оно было) слово"жмакать" там с каким-то странным набором значений: "бить, колотить, валять; ударить". Я вот представляю, как можно пожмакать кота -- помять его, потискать, погладить, почесать во всех местах. Ну, ребенка еще маленького мать может пожмакать, а больше-то вряд ли кто кого...

Zhendoso

Цитата: Alone Coder от мая 23, 2015, 09:13
"Жлоб" - это ещё и длинный человек.
Угу. У нас тоже в значении "высокий и здоровый человек" встречается.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Grantum


ЦитироватьК польскому литературному языку восходят наши арготизмы: быдло, быдна 'корова'; газ 'керосин'; пензы 'деньга'; кшеня 'карман'; куток 'ночлежка'; панич 'жеребец'; выдел следячий 'Угрозыск'; шкапа 'кляча'; шибеница 'виселица'; сдонжить 'убить', жлоб 'мужик' (букв. ясли, кормушка).
http://www.philology.ru/linguistics2/larin-31.htm
Это еще не всё.

Wolliger Mensch

Цитата: Grantum от мая 23, 2015, 13:25

ЦитироватьК польскому литературному языку восходят наши арготизмы: быдло, быдна 'корова'; газ 'керосин'; пензы 'деньга'; кшеня 'карман'; куток 'ночлежка'; панич 'жеребец'; выдел следячий 'Угрозыск'; шкапа 'кляча'; шибеница 'виселица'; сдонжить 'убить', жлоб 'мужик' (букв. ясли, кормушка).
http://www.philology.ru/linguistics2/larin-31.htm

Доказательств не приведено.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

jvarg

Цитата: Alone Coder от мая 23, 2015, 09:13
"Жлоб" - это ещё и длинный человек.

Не, тощий и длинный у нас жлобом не считается. А вот этакого большого, медведеобразного, иногда жлобом называют.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Grantum

"Доказательств не приведено". 
У Ларина теперь не спросить, конечно.
Это еще не всё.

Wolliger Mensch

Цитата: Grantum от мая 23, 2015, 14:42
"Доказательств не приведено". 
У Ларина теперь не спросить, конечно.

Так ссылки должны быть, хотя бы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Grantum

Какие в 1931 году исследователь воровского жаргона Ларин мог давать ссылки? На знакомого блатного товарища?
Это еще не всё.

Wolliger Mensch

Цитата: Grantum от мая 23, 2015, 14:58
Какие в 1931 году исследователь воровского жаргона Ларин мог давать ссылки? На знакомого блатного товарища?

На то, откуда он взял, что жлоб из польского. Основания. Хоть что-то. Просто перечислить слова — это так каждый может. Воно, Русег как распаляется по этому поводу сейчас на форуме.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Grantum

На Ларина сейчас наука ссылается :   
А.А. Юнаковская, Омск 
ВНЕДРЕНИЕ ПОЛЬСКИХ ОБЫЧАЕВ В РУССКУЮ КУЛЬТУРУ ХVII В. И ИХ ВЛИЯНИЕ НА РЕЧЬ (КОММЕНТАРИИ К СПЕЦКУРСУ)
 
Цитировать2) изучение активного взаимодействия русского воровского арго с польским и западноевропейскими через польское посредничество (работы Б. А. Ларина, М. А. Грачева, В. А. Саляева и др.). Б. А. Ларин еще в 1931 г. говорил о большом удельном весе польских (наряду с немецкими) заимствований в русском воровском арго, ср. собственно полонизмы быдло (из пол. bydło) «скотина (о животных) > скотина (о человеке)», жлоб (из пол. żłób) «ясли, кормушка > крестьянин > жертва преступления», пензы (из пол. pieniądzy) «деньги» и заимствованные через польский элементы немецкого арго блат (из нем. platt через пол. blat), капать «выдавать, доносить» (из нем. kappen через пол. kapać) и др.
Это еще не всё.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Centum Satәm

Цитата: zwh от мая 22, 2015, 07:56
На //politikus.ru появилась статья про Украину (ну, откуда-то скопипасченная, видимо), где автор заявил, что слово "жлоб" -- это русифицированное "job".
Недавно услышал глагол "вджобывать" - тяжело и много работать.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

Wolliger Mensch

Цитата: Grantum от мая 23, 2015, 15:50
На Ларина сейчас наука ссылается :   
А.А. Юнаковская, Омск 
ВНЕДРЕНИЕ ПОЛЬСКИХ ОБЫЧАЕВ В РУССКУЮ КУЛЬТУРУ ХVII В. И ИХ ВЛИЯНИЕ НА РЕЧЬ (КОММЕНТАРИИ К СПЕЦКУРСУ)
 
Цитировать2) изучение активного взаимодействия русского воровского арго с польским и западноевропейскими через польское посредничество (работы Б. А. Ларина, М. А. Грачева, В. А. Саляева и др.). Б. А. Ларин еще в 1931 г. говорил о большом удельном весе польских (наряду с немецкими) заимствований в русском воровском арго, ср. собственно полонизмы быдло (из пол. bydło) «скотина (о животных) > скотина (о человеке)», жлоб (из пол. żłób) «ясли, кормушка > крестьянин > жертва преступления», пензы (из пол. pieniądzy) «деньги» и заимствованные через польский элементы немецкого арго блат (из нем. platt через пол. blat), капать «выдавать, доносить» (из нем. kappen через пол. kapać) и др.

Так у Ларина откуда?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Grantum

Откуда у Ларина??? Исследователь сам нашел соответствие русского арготического слова "жлоб" с польским żłób и сделал смелый научный вывод))) Некоторые ученые иногда это себе позволяют, а другие с его мнением соглашаются. Кто-нибудь посмел оспорить Ларина? Привел данные о происхождении жлоба не из польского языка? Из чалдонского хотя бы.
Это еще не всё.

Nevik Xukxo



Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Grantum от мая 23, 2015, 16:17
Откуда у Ларина??? Исследователь сам нашел соответствие русского арготического слова "жлоб" с польским żłób и сделал смелый научный вывод))) Некоторые ученые иногда это себе позволяют, а другие с его мнением соглашаются. Кто-нибудь посмел оспорить Ларина? Привел данные о происхождении жлоба не из польского языка? Из чалдонского хотя бы.

В тексте той статьи я не нашёл процесса его поисков, никакого обоснования. В этом свете вывод является просто домыслом.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Karakurt от мая 23, 2015, 16:19
Цитата: Bhudh от мая 23, 2015, 15:58
Цитата: Karakurt от мая 23, 2015, 15:22Жбан откуда?
Из чьбɑнъ.
И значило ... ?

Судя по словообразованию и этимологическим соответствиям значило «ушат», «ёмкость с ушами (или иным приспособлением для подвешивания)».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Grantum

Вы, WM, изволите опровергнуть "домысел Ларина"?
Это еще не всё.

Poirot

Цитата: Bhudh от мая 23, 2015, 16:29
Сосуд. Деревянный. Какой-то.
"В жбан этот заткнутый старой тряпицею канут они всё равно." Некрасов, кажись.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр