Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

возрождение чулымского

Автор Антиромантик, января 12, 2009, 12:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Антиромантик

http://krasnoyarsk.rfn.ru/region/rnews.html?id=8349&rid=339&iid=967

Цитировать16.09.08 11:31 Чулымцы возрождают родной язык
Ещё два года назад в таёжной деревне Пасечная услышать чулымскую речь было большой редкостью. Заговорить на своём родном языке решался не каждый. Александр Киндяков - единственный, кто начал изучать традиции чулымцев и развивать родной язык.

"Письменности нет, это очень плохо. Дошло до того, что молодёжь не знает своего родного языка. Однако многие хотели бы изучать его: как это - быть чулымцем, иметь национальность и не иметь языка. Это неправильно", - считает Александр Киндяков.

Для детей Александр Фёдорович создал книжку - букварь. Пришлось долго переводить на чулымский и записывать слова, вырезать картинки из газет и приклеивать в самодельную азбуку. Пытался преподавать родной язык в школе, но в Тюхтетском районо запретили, сославшись на отсутствие лицензии. Спасает уникальный язык от исчезновения и аспирантка Томского университета Лера Лемская. Уже второй год она приезжает в деревню, вдвоём с Александром Фёдоровичем они сделали, казалось бы, невозможное: подготовили к печати первый словарь языка, который более ста лет считался исчезающим и никогда не имел своей письменности.

Записать удалось более тысячи слов. Для создания первых экземпляров словаря чулымского языка Союз общин коренных малочисленных народов Сибири подарил энтузиастам бумагу и необходимую технику. Под знаком второго рождения чулымского языка в Пасечной прошли традиционные народные гулянья. Этот праздник чулымцы назвали Айпан, в переводе - богатый месяц, богатый человек. В этот день всем прохожим принято желать достатка в семье.

Остается пожелать успехов в начинании, одного только не могу понять - чулымский северноалтайский (то есть нижний) или хакасский (верхний и средний)? Для сведения - для северноалтайского шорского (кондомского) так и не разработали ничего пока, тогда как хакасский шорский (мрасский) функционирует в качестве литературного.

IamRORY

Дык раньше чулымский рассматривался вроде как один язык? А в Википедии и правда речь будто бы о двух чулымских идет.  :donno:

Антиромантик

Цитата: IamRORY от января 12, 2009, 13:07
Дык раньше чулымский рассматривался вроде как один язык? А в Википедии и правда речь будто бы о двух чулымских идет.  :donno:
Чулымский в составе нижнечулымского и средне-/верхнечулымского и шорский в составе кондомского мрасского - это недоразумения. Нижнечулымский и кондомский шорский - диалекты северноалтайского, тогда как средне-/верхнечулымский и мрасский шорский - диалекты хакасские.

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv


Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Антиромантик

Цитата: Hworost от февраля  9, 2009, 16:00
http://erzianj.borda.ru/?1-15-0-00000032-000-0-0-1227632382
http://erzianj.borda.ru/?1-6-0-00000028-000-0-0

Ну так русскому человеку тоже не будет ясна речь северянина прежде всего. Тем не менее кодификация должна быть.

Kogutei

Да, хорошая статья. Только уточнить нужно: фамилия Александра - Кандияков, Валерия - аспирантка Томского педуниверситета. Ну, и то, что чулымский "никогда не изучался" - это сильная натяжка... Дульзон, Бирюкович, Лемская, Harrison.  :)

V.Lemskaya

Здравствуйте, участники форума!

Я та самая "Лера Лемская", вообще-то Валерия.
Хотелось бы сделать несколько комментариев.

1. "Мнение тележурналистов может не совпадать с мнением интервьюируемых личностей"!!! Из замысла сделать серию репортажей у журналистов получился один скомканный сюжет, куда в кучу свалились:
* деревня "ПасечнАЯ" (вообще-то ПасечнОЕ);
* "чулымская речь" (нельзя сказать что это модель "мордовского языка", так как сам коренной народ Сибири, проживающий в Пасечном, называет себя ЧУЛЫМЦАМИ, а язык ЧУЛЫМСКИМ. Это, в принципе, не расходится с общепринятым научным /нейтральным/ термином "чулымско-тюркский язык" - язык коренного населения среднего течения реки Чулым);
* Александр "КИндяков" (он же - по паспорту - Александр Фёдорович КОндИяков);
* "единственный, кто начал изучать" (читай: "единственный чулымец в Пасечном, кто более или менее по-научному начал изучать традиции своего народа - чулымцев - и развивать - сохранять, записывать - свой родной чулымский язык" при помощи придуманной им орфографии на основе русского алфавита);
* про меня уже сказали;
* "подготовили к печати первый словарь языка" - словаря чулымско-тюркского языка как такового на самом деле нет (за исключением чулымско-тюркско-русского глоссария /названного "кратким словарем"/ Р.М. Бирюкович в пособии к спецкурсу "Лексика чулымско-тюркского языка", Изд-во Саратовского ун-та, 1984. То, что было показано в сюжете "Вести-Красноярск" - набранная мной, но написанная (точнее, переведенная) Александром Фёдоровичем попытка "собрать слова родного языка воедино". Сейчас Александр Фёдорович оканчивает перевод слов на родной язык, что собственно мы совместно и отредактируем и выпустим (при поддержке Агентства по коренным малочисленным народам Севера Красноярского края /могу ошибаться в точном названии Агентства/), может даже и, в этом году;
* "Айпан" - праздник в 2008 г. назвали "Айпай" ("ай" - 'месяц', "пай" - 'богатый').

2. Уважаемый Антиромантик, не знаю, насколько Вы знакомы с тюркологией и откуда у Вас сведения о том, что "Нижнечулымский и кондомский шорский - диалекты северноалтайского, тогда как средне-/верхнечулымский и мрасский шорский - диалекты хакасские.", и что Вы вообще подразумеваете под "северноалтайским" и "хакасским". Не следует так смело относить тюркские диалекты/говоры/наречия/языки тюрков Сибири к тем или иным (стандартизированным) языкам! Упомянутые Вами языки, а точнее группы или кластеры диалектов их образующие, весьма далеки от унификации, что не позволяет производить упомянутые манипуляции. Хотя бы назовите то основание, почему "нижнечулымский ... - диалект.. северноалтайского, тогда как средне-/верхнечулымский ... - диалект.. хакасский". Откуда термин "верхнечулымский"? Следуете ли Вы Г.Д.С. Андерсону и К.Д. Харрисону? Опираетесь ли на лексический состав диалектов и говоров, их фонетические характеристики? Я уже четвертый год занимаюсь изучением языка тюрков среднего течения реки Чулым и не чувствую себя достаточно компетентной, чтобы делать подобные заявления. Советую посмотреть работы А.П. Дульзона и Р.М. Бирюкович, а также Э.Л.Львовой (если нужно, вышлю Вам библиографию).

3. Уважаемый(-ая) IamRORY, Википедии я бы доверять не стала. Могу почти пообещать, что после защиты диссертации примусь за корректировку сведений о чулымско-тюркском языке в "Википедии. Свободной энциклопедии". Нижнечулымский и среднечулымский диалекты рассматриваются как один язык на основании их географического положения прежде всего, однако, лингвистические основания причислению их к одному языку все же имеются (см. работы упомянутых ученых). И все же, за последние десятилетия тюркология (как и лингвистика в целом) не стояла на месте, поэтому встает острая необходимость пересмотреть существующие классификации и выяснить удаленность диалектов и говоров тюрков среднего и нижнего течения р. Чулыма от других близлежащих тюркских языков/диалектов/говоров.

Если имеются вопросы/комментарии/возражения, с удовольствием приму участие в полемике. Можете писать на мой электронный адрес: lemskaya@tspu.edu.ru

С уважением,

Валерия Лемская

Антиромантик

Цитата: V.Lemskaya от февраля 21, 2009, 19:44
2. Уважаемый Антиромантик, не знаю, насколько Вы знакомы с тюркологией и откуда у Вас сведения о том, что "Нижнечулымский и кондомский шорский - диалекты северноалтайского, тогда как средне-/верхнечулымский и мрасский шорский - диалекты хакасские.", и что Вы вообще подразумеваете под "северноалтайским" и "хакасским". Не следует так смело относить тюркские диалекты/говоры/наречия/языки тюрков Сибири к тем или иным (стандартизированным) языкам! Упомянутые Вами языки, а точнее группы или кластеры диалектов их образующие, весьма далеки от унификации, что не позволяет производить упомянутые манипуляции. Хотя бы назовите то основание, почему "нижнечулымский ... - диалект.. северноалтайского, тогда как средне-/верхнечулымский ... - диалект.. хакасский". Откуда термин "верхнечулымский"? Следуете ли Вы Г.Д.С. Андерсону и К.Д. Харрисону? Опираетесь ли на лексический состав диалектов и говоров, их фонетические характеристики? Я уже четвертый год занимаюсь изучением языка тюрков среднего течения реки Чулым и не чувствую себя достаточно компетентной, чтобы делать подобные заявления. Советую посмотреть работы А.П. Дульзона и Р.М. Бирюкович, а также Э.Л.Львовой (если нужно, вышлю Вам библиографию).

Валерия, спасибо за дискуссию. Я объсяняю свою позицию - нижнечулымский и кондомско-шорский идиомы относятся к идиомам -й-, также как северноалтайские, а среднечулымский, верхнечулымский и мрасско-шорский - к идиомам -з-, также как все хакасские.

Классификация Талата Текина:
http://www.eurasica.ru/articles/lingvo/otdelnye_klassifikatsii_tyurkskih_yazykov/
ЦитироватьV группа azaq:

   1-я подгруппа čazıl: хакасский язык;

   2-я подгруппа čažıl: среднечулымский язык, мрасский, верхнетомский языки;

   3-я подгруппа yasıl: язык желтых уйгуров;

VI группа taγlïγ: североалтайские диалекты, кондомский, нижнетомский языки

Верхнетомский = верхнечулымский, нижнетомский = нижнечулымский.

piton

Уважаемая Валерия, если можно, выскажете вкраце личное мнение о нынешнем состоянии языка. Прав ли журналист, что интерес народа к родному языку стал возрастать?
W

Валерия Лемск

Цитата: Антиромантик от февраля 21, 2009, 20:23
нижнечулымский и кондомско-шорский идиомы относятся к идиомам -й-, также как северноалтайские, а среднечулымский, верхнечулымский и мрасско-шорский - к идиомам -з-, также как все хакасские.
...
Верхнетомский = верхнечулымский, нижнетомский = нижнечулымский.

Уважаемый Антиромантик,

Насчет /й/ - /з/.. классификации согласна (с поправкой на то, что речь идет о современном состоянии чулымско-тюркских диалектов). Однако, некоторые ученые (из устных сообщений) считают, что такое деление тюркских языков вообще не совсем оправданно.

Исторически диалекты тюрков Чулыма (и его притоков, как например, Кюэрик и Кецик, записи которых мы находим у В.В. Радлова) представляют собой весьма разнородную картину (в /й/ - /з/.. делении в частности). Так, известно, что чибинский говор обладал начальным /т'/, точно так же, как и язык бачатских телеутов (см. Дульзон, А.П. Диалекты и говоры тюрков Чулыма // СТ, 1973, №2). Кроме того, исторически на Чулыме существовало намного больше инородческих волостей (и, как представляется, говоров), чем отмечено даже Дульзоном в указанной статье, что четко разделять говоры и диалекты чулымских тюрков на /й/ - /з/-языки не представляется целесообразным (мое мнение на данном этапе исследований). Однако, для обобщения пользоваться такой классификацией все же можно.

Что касается термина "верхнечулымский", по-моему, он не совсем оправдан. Верхнее течение этой реки занимают кызылы (и по праву могут называться "верхними чулымцами", будучи кроме того весьма близкой чулымским тюркам Пасечного в языковом отношении народностью). В ближайшем будущем в журнале "Сибирские исследования", выпускаемом совместно университетами Стамбула и Гёттингена выйдет моя рецензия на книгу "A Study of the Middle Chulym Dialect of the Chulym Language" корейских исследователей, где я пытаюсь обосновать некорректность такого термина в отношении носителей (по А.П. Дульзону и Р.М. Бирюкович) мелетского говора среднечулымского диалекта чулымско-тюркского языка.

Что касается вопроса уважаемого piton'а о моем мнении "о нынешнем состоянии языка. Прав ли журналист, что интерес народа к родному языку стал возрастать?", лучше попытаюсь ответить на примере того же села Пасечного.

Когда я приехала в Пасечное (на свой страх и риск) в сентябре 2007 г., как раз через дней 10 после того, как чулымский праздник уже прошел, многие, конечно, удивились, что аспирантке из Томска (!) /Тюхтетский район ведь относится к Красноярскому краю/ интересен "исашный" (иногда правда "чулымский) язык:) К моему величайшему удивлению я узнала, что чулымцы создали родовую общину, призвали в помощь администрации района и края для возрождения национального празднования (немного громкие формулировки, представьте, что это все в деревне с населением в 200 человек, 130 из которых - чулымцы, конечно, многие смешанные, со славянами и, как ни странно, с мордвой). Кроме того, Александр Фёдорович Кондияков изъявил желание и нашел поддержку в (том самом злополучном) районо, и начал преподавать в стенах Пасечной начальной школы родной язык (сам имея образование 8 классов). Представьте, что какое-то время на занятия ходили до 30 взрослых!! Через год, однако, выяснилось, что в школе "можно преподавать только детям", тогда на "курсы" набрали детей, в том числе и русских. Через еще один год, выяснилось, что, грубо говоря, чулымско-тюркский язык "не значится в программе Федерального агентства по образованию" и т.д., поэтому преподавать его А.Ф. Кондияков не может (может, конечно, районо пожалело те несчастные 1500 руб./мес., которые ему платили за занятия; но представьте, что значит человеку без педагогической подготовки и даже среднего образования готовить уроки по языку! Сколько сил!). На данный момент о состоянии "курсов" информацией не располагаю (повод позвонить "пасечникам").

И еще один пример. Самая молодая 100%-ная носительница чулымско-тюркского языка, Светлана Алалыкина, 48 л., заверила меня в сентябре 2008 г., что "теперь больше" учит своих внуков (!) говорить "по-чулымски".

С уважением,

Валерия

Антиромантик

Вопрос такой - разрабатывается норма (пока что не осмеливаюсь определять ее как "литературную") на основе диалектов -й- или -з-? Вот для шорского -з-.
Насчет телеутов тоже очень интересно и познавательно - я это видел в сети и, насколько могу понять, речь идет о вторичном смешении южноалтайских и северноалтайских племен?

Валерия Лемск

Норма как таковая не разрабатывается. Носителей /й/-языка всего 1 87-летний (известный нам) человек. Будем (дай Бог) публиковать словарь и разговорник/рассказы одного говора ("мелетского"). "Тутальский" обещали опубликовать Андерсон и Харрисон (первый - в их терминологии Upper Chulym, второй - Middle Chulym/Ös /насчет "Ös" - отдельная история).

Darkstar

Цитата: "Валерия Лемск" от
Носителей /й/-языка всего 1 87-летний (известный нам) человек.

Это, скорее всего, контаминация барабинскими татарами. Не должно быть, по моим гипотезам, на Чулыме никаких исконных "айак"-языков. Думаю, что и на Алтае это явление позднее... Поинтересуйтесь, если будет возможность, откуда приехала его семья...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

В любом случае, приятно иметь возможность побеседовать с человеком, который реально работает с редким языком.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

Что касается денег, то им нужно обратиться куда-нибудь в Великобританию и они получат внимание и, возможно, гранты. По "Дискавери" раньше постоянно шла заставка о спасении редких языков. Караимский там, например, был. Я вполне серьезно.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Валерия Лемск

Уважаемый(-ая) Darkstar,

Носителей - 1 человек, это то что мы имеем сейчас. Вообще, если правильно помню, в работах А.П. Дульзона указывается число говорящих на говорах нижнечулымского диалекта - 250. Насчет "контаминации с барабинскими татарами" - доля правды в этом есть (может, поэтому вы правы насчет "исконных "айак"-языков" на Чулыме). История чулымских тюрков весьма неплохо изучена/описана в многочисленных работах Дульзона (конечно, привлекая контекст общетюркской истории, можно сделать немало уточнений, однако, в целом его заключения принимаются исследователями всего мира). Сразу оговорюсь, что семья Дмитрия Григорьевича Мамонтова - того самого 87-летнего носителя ежинского говора нижнечулымского диалекта - всегда  жила на Чулыме, в деревне Тургай. Другой вопрос - когда же и как появились на Чулыме тюрки. Опять же Дульзон дает на это весьма правдоподобные предположения. Та же статья из "Советской тюркологии" №2 за 1973 г. - "Диалекты и говоры тюрков Чулыма" - подводит итог многолетней работы исследователя. В ней Андрей Петрович Дульзон говорит о трех волнах тюркизации Чулыма (с. 27): 1) начиная с VII-VIII вв.: в верховьях Чулыма (и, соответственно, продвижение - назовем - тюркизации вниз по течению); 2) XII-XIII вв.:с юга по притокам, прежде всего Кие (видимо, в этом мини-ареале и наблюдался начальный /т'/); 3) не позднее XV в. (а значит, возможно, и раньше): нижнее течение реки Чулым, причем (!), цитирую: "Исходная территория для тюрков нижнего Чулыма может быть уточнена на основании данных топонимики: нижнечулымское название р. Чулым - tsö:m - встречается в районе г. Новосибирска: Чём(ка) - левый приток Оби, Чем - правый приток Берди. На этой территории в языке предков нижнечулымцев сложились особенности, общие с особенностями барабинского диалекта." (выделено мной - В.Л.).

Опять же, отдельная тема: что есть "исконное население". Очень многие тюркские народы, в принципе, не "исконны" территориям, на которых проживают (возьмите, например, турков или даже якутов). Дульзон считал современное ему тюркоязычное население нижнего и среднего течения р. Чулым потомками тюркизированных исконных в свое время тем местам самоедо- и кетоязычных народностей.

Насчет Алтая ничего сказать не могу, не в теме.

Спасибо большое за идею об обращении в зарубежные организации с просьбой о поддержке дела возрождения национального языка и самобытности. К сожалению, в Томске я пока одна, кто вообще серьезно занимается чулымцами лингвистически (о подобных исследованиях в России не знаю), и руки до всего не доходят - и диссертация, и проекты/гранты кафедры, и словарь/разговорник чулымско-тюркский.. Дай Бог, успеть до того, как процесс исчезновения языка станет необратимым... Я серьезно..

Спасибо большое об участии в дискусии. С удовольствием продолжу общение! Всего доброго.

Антиромантик

А интересно, почему мелетский сравнивают с кызыльским прежде всего? Тутальский примыкает к шипящим диалектам, а в мелетском произошло изменение, роднящее идиом с сарыг-югурским и сагайско-бельтирским (такое также в ногайским некоторых прослеживается): ш > с (з), ч > ш (ж), в сагайско-бультирском потом ш (ж) > с (з).
Другой вопрос - насколько регулярны в чулымском исконные долготы и переходы с > з, ш > ж? Они древнейшие?

Хворост

Цитата: Валерия Лемск от февраля 22, 2009, 02:29
Дульзон считал современное ему тюркоязычное население нижнего и среднего течения р. Чулым потомками тюркизированных исконных в свое время тем местам самоедо- и кетоязычных народностей.
Значит, в языке должен был остаться какой-то субстрат?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Антиромантик

Сообщение про единственного носителя нижнечулымского огорошило. Получается так, что у этого идиома уже нет перспектив??? Задокументировать тогда хотя бы надо по-нормальному...

Насчет й ~ з: обособляя булгарские (в том числе чувашский) и якутский/долганский, тюркские языки разделяют на -д/з- и -й-, -д/з- дальше на -д- и -з- разделяют. Халаджский в этом смысле попадает в один ряд с саянскими (тувинским, тофаларским)... А северноалтайский, нижнечулымский и кондомский с карлукскими, огузскими и кыпчакскими (южноалтайский, ферганскокыпчакский (выделенный Пливановым) и кыргызский - из кыпчакских).

Нижнечулымские говоры: кецик, кюэрик, ячинский, чибинский, ежински. Правильно?

Darkstar

Цитата: "Валерия Лемск" от
конечно, привлекая контекст общетюркской истории, можно сделать немало уточнений, однако, в целом его заключения принимаются исследователями всего мира

Только не пишите так... Что исследователи "всего мира" могут понимать в чулымском языке? Ноль... Они могут только доверять чужой работе...

Цитата: "Валерия Лемск" от
1) начиная с VII-VIII вв.: в верховьях Чулыма (и, соответственно, продвижение - назовем - тюркизации вниз по течению); 2) XII-XIII вв.:с юга по притокам, прежде всего Кие (видимо, в этом мини-ареале и наблюдался начальный /т'/); 3) не позднее XV в. (а значит, возможно, и раньше): нижнее течение реки Чулым, причем (!),

Ну где-то примерно так... По моим представлениям, я назову это немного другими словами. Речь идет о миграциях енисейских кыргызов из Минусинской Котловины на Енисее в период примерно 600--900 гг. Позднее их язык распался, образовав как минимум хакасский, шорский и чулымский, а как конкретно это происходило, трудно уточнить.

Но проблема в позднейшей контаминации барабинским татарским и "томским" татарским (в последнем случае, не знаю корректного названия, но такие диалекты там есть), которые "загрязнили" нижнее течение. Отсюда йокание не только в "айак", но и в начальной позиции. Наверно, там есть и другие кыпчакские черты, например, можно предсказать кыпчакское -dyk (1лицо мн. число прош. врем) в нижнечулымском...



(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Антиромантик

Цитата: Darkstar от февраля 22, 2009, 13:57
Цитата: "Валерия Лемск" от
конечно, привлекая контекст общетюркской истории, можно сделать немало уточнений, однако, в целом его заключения принимаются исследователями всего мира

Только не пишите так... Что исследователи "всего мира" могут понимать в чулымском языке? Ноль... Они могут только доверять чужой работе...

Цитата: "Валерия Лемск" от
1) начиная с VII-VIII вв.: в верховьях Чулыма (и, соответственно, продвижение - назовем - тюркизации вниз по течению); 2) XII-XIII вв.:с юга по притокам, прежде всего Кие (видимо, в этом мини-ареале и наблюдался начальный /т'/); 3) не позднее XV в. (а значит, возможно, и раньше): нижнее течение реки Чулым, причем (!),

Ну где-то примерно так... По моим представлениям, я назову это немного другими словами. Речь идет о миграциях енисейских кыргызов из Минусинской Котловины на Енисее в период примерно 600--900 гг. Позднее их язык распался, образовав как минимум хакасский, шорский и чулымский, а как конкретно это происходило, трудно уточнить.

Но проблема в позднейшей контаминации барабинским татарским и "томским" татарским (в последнем случае, не знаю корректного названия, но такие диалекты там есть), которые "загрязнили" нижнее течение. Отсюда йокание не только в "айак", но и в начальной позиции. Наверно, там есть и другие кыпчакские черты, например, можно предсказать кыпчакское -dyk (1лицо мн. число прош. врем) в нижнечулымском...

Почему тогда в чулымском сохранилось озвончение интервокальных -с- и -з-, а в татарских диалектах не прошло?

Darkstar

А вы уверены в таких тонкостях? У меня нет таких подробных данных по татарским диалектам и нижнечулымскому.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Валерия Лемск

Уважаемые коллеги!

Спешу Вас заверить, что в нижнечулымском -dyk (1PL.PST) нет и не было. Посмотрите хотя бы Дульзон А.П. Чулымско-тюркский язык. // Языки народов СССР. Том II. Тюркские языки. – М.: Издательство «Наука», 1966. – С. 446-466.

О субстрате в языке писал также Дульзон (в других многочисленных статьях). Да, и многие ему, конечно, доверяют, именно так следовало выразиться.

Не знаю, насколько Вас занимает тема деления тюркских языков и диалектов на группы согласно только нескольким фонетическим признакам, однако, не слишком ли это узко и однобоко. Кстати (по замечанию уважаемых и более сведущих коллег), обсуждаемое нами на стр. 1 форума /-й-/ - /-з-/ деление в чулымско-тюркском языке не следует отсылать к классификации Талата Текина. Он говорит (просьба не исправлять меня, это, конечно, не вся его классификация, а только отсылка на нее с позиции чулымско-тюркских данных) о начальном /й-/ и срединном /-з-/ (даже из приведенной Антиромантиком иллюстрации это видно), тогда как в чулымско-тюркском дистрибуция начальных согласных: /й-/ - /т'-/ - /ч-/ - /ш'-/, а вот интервокальных: /-й-/ - /-з-/ (см. также Бирюкович Р.М. О некоторых исторических чередованиях в чулымско-тюркском языке // Проблемы алтаистики и монголоведения. – Выпуск 2. Серия лингвистики. – Материалы Всесоюзной конференции. Элиста, 17-19 мая, 1972. – М.: Издательство «Наука», Главная редакция восточной литературы, 1975. – С. 274-279.). Об исконных долготах, переходах согласных, их озвончении все давно уже написано (например, Бирюкович Р.М. Сонорные согласные в среднечулымском диалекте // Языки и топонимия Сибири. Вып. V. – Томск: Издательство Томского университета, 1972. – С. 38-42; Бирюкович Р.М. Сочетаемость согласных в среднечулымском диалекте чулымско-тюркского языка // Вопросы филологии. – Выпуск 81. – Омск, 1972. – С. 195-203; Бирюкович Р.М. Сравнительно-исторический анализ фонемы «С» в среднечулымском диалекте // Вопросы тюркской филологии. – Сборник статей. – Кемерово, 1973г. – С. 10-14; ну, и на худой конец Бирюкович Р.М. Звуковой строй чулымско-тюркского языка (методическое пособие). – М., 1979. – 202 с.; и многое другое).

Важно привлекать лексику для классификации языков и диалектов. Возьмите к примеру дистрибуцию слова "дом" (замечание другого уважаемого коллеги; имен называть не буду, но эти "коллеги" - далеко и давно уже не аспиранты и даже не докторанты). Как слово "дом" выражается в упоминаемых и классифицируемых Вами языках и диалектах? В шорском и чулымско-тюркском одни диалекты показывают üy/üɣ, другие äp. И посмотрите, как это в других тюркских языках, к примеру. В чулымско-тюркском немало лексических тайн (можно опять же проследить даже по публикациям). А уж, конечно, "в поле" этого богатства и того больше!

Успехов в работе,

Валерия

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр