Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Произношение гласных в слове «проволока»

Автор Toman, февраля 4, 2013, 22:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

antic

В детстве говорил провалка, а повзрослев, стал говорить провалъка
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Yitzik

Цитата: mnashe от февраля  5, 2013, 00:12
Я вообще, пока не увидел проволоку написанной, считал, что она пишется «проволка». По-другому в детстве никогда не слышал.
Аналогично. Про́вълкʌ - так всегда слышал и говорил (и до сих пор говорю).
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

amamatini

Цитата: iopq от декабря  3, 2014, 17:17
Цитата: Bhudh от декабря  2, 2014, 18:10
Цитата: Jeremy от декабря  2, 2014, 17:01Проволка
И прозайца. А ещё пролису.
украинец дитэктыд

обволке, обзайце, облисе
Ну лол, опять украинцы везде видят украинизмы в русском?

Artiemij

Цитата: iopq от декабря  3, 2014, 17:17
Цитата: Bhudh от декабря  2, 2014, 18:10
Цитата: Jeremy от декабря  2, 2014, 17:01Проволка
И прозайца. А ещё пролису
украинец дитэктыд

обволке, обзайце, облисе
Во-первых, оволке, озайце, олисе. Во-вторых, при чём тут украинцы?
Я тартар!

Тайльнемер


Alone Coder


Artiemij

Я тартар!

Alone Coder

Я использую "про что-либо". В русском языке использование предложного (бывш. местного) падежа с предлогом о/об восходит к церковнославянскому (и в разговорной речи очень редко). Отсюда, кстати, разница окончаний: "о лесе" против "в лесу".

Artiemij

Цитата: Alone Coder от декабря  5, 2014, 17:12В русском языке использование предложного (бывш. местного) падежа с предлогом о/об восходит к церковнославянскому (и в разговорной речи очень редко). Отсюда, кстати, разница окончаний: "о лесе" против "в лесу".
Исходя из чего вы сделали такой вывод?
Я тартар!

Alone Coder

Исходя из распределения в устной и письменной речи, а также в украинском языке (наименее подверженном церковнославянизмам), и из этой самой разницы в окончаниях.

Pawlo

Цитата: Alone Coder от декабря  5, 2014, 18:51
Исходя из распределения в устной и письменной речи, а также в украинском языке (наименее подверженном церковнославянизмам), и из этой самой разницы в окончаниях.
я детстве деж думла что выражение "про что то" в речи некоторых русскоязычных украинизм.
хотя в Украинском тоже есть "о" но только как указатель на время
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Artiemij

Цитата: Alone Coder от декабря  5, 2014, 18:51Исходя из распределения в устной и письменной речи, а также в украинском языке (наименее подверженном церковнославянизмам), и из этой самой разницы в окончаниях.
Несерьёзно как-то для такого громкого заявления. Данные по устной речи откуда взяты? На белорусский внимание обращали?

То есть разность в окончаниях вы объясняете церковнославянскостю «о», а его церковнославянскость — разностью в окончаниях? Гениально ::)
Я тартар!

amamatini

Цитата: Alone Coder от декабря  5, 2014, 17:12
В русском языке использование предложного (бывш. местного) падежа с предлогом о/об восходит к церковнославянскому (и в разговорной речи очень редко).
Надо и начать с того, откуда пошёл ц.-сл. и конкретно этот предлог в нём.

Alone Coder

Цитата: Artiemij от декабря  5, 2014, 19:26
Несерьёзно как-то для такого громкого заявления. Данные по устной речи откуда взяты?
Из всех доступных мне источников. У вас есть другие? Давайте. А пустая болтовня никому не интересна.

Цитата: Artiemij от декабря  5, 2014, 19:26
То есть разность в окончаниях вы объясняете церковнославянскостю «о», а его церковнославянскость — разностью в окончаниях?
Церковнославянское окончание предложного падежа, похоже, известно всем, кроме вас.

Artiemij

Я тартар!

Alone Coder

Я записываю особенности речи себя и всех, кого слышу, с указанием информанта, а также копирую к себе записи особенностей чужой речи, встреченные в книгах и инете, с полными ссылками и указанием лица, если оно идентифицируется, и региона, если он указан. Занимаюсь этим уже лет 5. Чтобы опровергнуть эти данные, вам придётся предъявить что-то действительно большое и серьёзное.

antic

Цитата: Alone Coder от декабря  7, 2014, 11:57
Я записываю особенности речи себя
Самого себя наблюдаете? Насколько это может быть объективным?
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Alone Coder

Я записываю по факту, т.е. реально сказанное или (в случае ударения) проговорённое при чтении с листа без раздумий. Необъективно было бы фильтровать эту информацию.

antic

Но никто не может гарантировать объективность в этом случае.
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Alone Coder

Никто не может гарантировать объективности ни в каком случае записи разговорной речи.

Artiemij

Цитата: Alone Coder от декабря  7, 2014, 11:57Я записываю особенности речи себя и всех, кого слышу, с указанием информанта, а также копирую к себе записи особенностей чужой речи, встреченные в книгах и инете, с полными ссылками и указанием лица, если оно идентифицируется, и региона, если он указан. Занимаюсь этим уже лет 5.
Ну так выкладывайте, интересно же. Разброс по регионам в данном случае какой? Процент записей, принадлежащих окружающим вас людям?
Я тартар!

Alone Coder

Я выкладываю какой-либо материал только тогда, когда структурирую его. Иначе его просто невозможно использовать. Выкладываю в Орфовики. Доля локальных записей по произношению - около половины, по склонению - менее половины, по лексике - более половины (тупо переписывать словари нет смысла).

Andrew

Дякую тобі Боже що я москаль

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр