Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Мысь

Автор Iskandar, ноября 10, 2014, 13:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iskandar

"Знатоки" СПИ, желающие блеснуть на публике, уже поднадоели этой мысью, если честно. На полном серьёзе рассказывают о "старославянскости" этого "восстанавливаемого" ими в СПИ слова.

Kaze no oto

Смотрим Даля: МЫСЬ жен., пск. белка, векша. И Фасмера: «"белка", псковск. (Даль). По мнению Потебни (РФВ 4, 184), диал. форма от мышь. •• [Сюда же относят др.-русск. мыслию, твор. ед., СПИ; см. Мавродин, Труды Отдела др.-русск. лит., 14, 1958, стр. 61 и сл. – Т.]».

Iskandar

До Трубачёвских скобок всё отлично опровергает мысь в СПИ

Kaze no oto


Azzurro

Цитата: Kaze no oto от ноября 10, 2014, 13:56
А что тогда там?
Там текст испорчен. :)
Если автор СПИ из северской земли, на что указывают многие "брянскизмы", то допущение псковского диалектизма не очень с этим вяжется.

Wolliger Mensch

Цитата: Azzurro от ноября 21, 2014, 10:27
Если автор СПИ из северской земли, на что указывают многие "брянскизмы", то допущение псковского диалектизма не очень с этим вяжется.

Мысь не только псковское слово. Кроме того, есть форма мыс.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от ноября 10, 2014, 13:23
"Знатоки" СПИ, желающие блеснуть на публике, уже поднадоели этой мысью, если честно. На полном серьёзе рассказывают о "старославянскости" этого "восстанавливаемого" ими в СПИ слова.

Какие, собственно, претензии? Мысь/мыс — реальная форма, зафиксированная в даже на Урале.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Azzurro

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 21, 2014, 19:45
Какие, собственно, претензии? Мысь/мыс — реальная форма, зафиксированная в даже на Урале.

Но не на Брянщине. Или тогда надо предполагать, что мысь - это уже правка псковского переписчика или что форма "мысь" была распространена в древности шире.  В последнем случае отпадает предположение (на мой взгляд, и так довольно натянутое), что мысь - это этимологически "мышь" с псковским диалектным переходом "ш" > "с" и переносом значения. Эту "мысь" кто-то пытался увязать с латинским mustela "ласка" (как исконно родственное).

Wolliger Mensch

Цитата: Azzurro от ноября 22, 2014, 13:32
Эту "мысь" кто-то пытался увязать с латинским mustela "ласка" (как исконно родственное).

1. Лат. mūstēla.
2. Что значит «кто-то»? ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Azzurro


Azzurro

Это версия Трубачёва. В ЭССЯ он восстанавливает праслав. *mystlь "белка-летяга". Надо сказать, спекулятивно восстанавливать праславянскую и индоевропейскую древность для слова, которое в славянских нигде кроме русского не представлено. Ясно, что широкого распространения нет и в русских диалектах. СРНГ даёт только "пск." и "свердл.". Ясно, что в последнем это может быть результат исторической миграции населения на Урал. Так что имеем, по большому счёту, узкий локализм с одной стороны, с другой - текст, который может быть испорчен, и изначально там могло быть не "мысль" и не "мысь", а вообще что-либо третье.

Вот абзац из ЭССЯ:
Наиболее развернутое обоснование толкования др.-русск. мысль в Сл. о полку Игореве как 'белка-летяга', его генетического тождества с диал. мысь и этимологическое решение: праслав. диалектизм, восходящий к и.-е. *must(e)l- <...>, образованному сложением основ *mus- 'мышь' и *tel- 'носить(ся)' (обозначение быстро движущегося, "летающего" зверька) см. О.Н. Трубачев - Вопросы исторической лексикологии и лексикографии восточнославянских языков

Кстати, сложение основ mus- и tel- проблематично словообразовательно. Тогда, надо полагать, синтаксически это означает "носящий(ся) КАК мышь"? Можно ли такое сложное слово отнести к одному из известных индоевропейских типов? Допустим -tl- - суффикс. Но такой суффикс обычно означает орудие.

Nevik Xukxo

Цитата: Azzurro от декабря  5, 2014, 16:28
Это версия Трубачёва.
Это который индоариев около Чёрного моря искал? :???

Poirot

Цитата: Nevik Xukxo от декабря  5, 2014, 16:42
Это который индоариев около Чёрного моря искал?
Они живы что ли ещё?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Wolliger Mensch

Цитата: Nevik Xukxo от декабря  5, 2014, 16:42
Цитата: Azzurro от декабря  5, 2014, 16:28
Это версия Трубачёва.
Это который индоариев около Чёрного моря искал? :???

Что такого, что он там их искал? Не понял причины смеха. Вы всегда над исследованиями смеётесь?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Azzurro от декабря  5, 2014, 16:28
Надо сказать, спекулятивно восстанавливать праславянскую и индоевропейскую древность для слова, которое в славянских нигде кроме русского не представлено
Новгородское именительное -е тоже нигде больше не засвидетельствовано, однако ж.
肏! Τίς πέπορδε;

Azzurro

Цитата: Алексей Гринь от
Новгородское именительное -е тоже нигде больше не засвидетельствовано, однако ж.
Да, но заметьте: это не повод восстанавливать для него праславянскую древность. :)

Wolliger Mensch

Цитата: Azzurro от декабря  5, 2014, 16:28
Допустим -tl- - суффикс. Но такой суффикс обычно означает орудие.

Вы где-то что-то слышали, а откуда и что — не знаете. Поговорка ещё есть на эту тему.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Azzurro

Ну по поводу -tl- как варианта орудийного форманта -dhl- это общеизвестный факт индоевропейской компаративистики, и необязательно при его упоминании цитировать кого-то конкретного.
Мне вообще не нравится сопоставление с латинским словом. Очень подозрительна параллель латинского и осетинского слова для "ласки" или "куницы" при полном "молчании" других языков, в т. ч. древних (авестийского, др.-индийского). Латынь, как известно, богата на субстратные заимствования из языков, давно канувших в Лету. Так что вилами по воде писано такое сравнение :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр