Перевод: РУССКИЙ ⇔ УЗБЕКСКИЙ язык (часть 2)

Автор DZD, октября 27, 2012, 18:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Sofiya Lanskaya

Удеге, лично я не обижаюсь. Был бы он у меня писателем хорошим, было бы тебе разнообразие. А так, он простой парень, и я не ждала что он мне прям роман напишет. )))))

yanahon

помогите пожалуйста перевести на русский язык: нега индамис асалим

Удеге

Цитата: yanahon от октября 30, 2014, 16:51
нега индамис асалим
*Нега индамайсиз, асалим?* = *Почему молчите, сладкая моя?*
Цитироватьиндамоқ
Употребляется только в отрицательной форме: промолвить, сказать, молвить; ...нега индамайсиз? Почему вы молчите?

Sofiya Lanskaya

Мен сени ута севаман. Сенсиз хает канака булар екан мен сенсиз яшай олмайман.  Менга шунга (или шунча, не понятно) ердам Бердинг сенга жуда  котта рахмат мен учун сен хар нарсага тайерсан а.

Sofiya Lanskaya

Удеге переведите пожалуйста))) немного осталось, полторы страницы )))

Удеге

Цитата: Sofiya Lanskaya от октября 30, 2014, 17:40
Мен сени ута севаман. Сенсиз хает канака булар екан мен сенсиз яшай олмайман.  Менга шунга (или шунча, не понятно) ердам Бердинг сенга жуда  котта рахмат мен учун сен хар нарсага тайерсан а.
*Я тебя ўта( от глагола ўтмоқ; прейдя все пределы, чрезмерно, сверхсильно, чересчур) люблю. Какой будет жизнь без тебя: я без тебя не могу жить. Ты столько помогла мне, очень большое спасибо тебе, ради меня ты на всё готова, а!*
Пусть пока не пишет, не успеваем же за ним! :stop:

Sofiya Lanskaya

Удеге. Это письмо уже написано. Я каждый день по чуть прошу вас перевести мне его. )))


Sofiya Lanskaya

Удеге. А вы можете мне совет дать с чего начать учить узбекский. Очень хочу научиться. Пока знаю совсем мало слов. Тяжело даётся произношение)))

Karakurt

Цитата: Удеге от октября 30, 2014, 17:09
индамоқ
Употребляется только в отрицательной форме: промолвить, сказать, молвить; ...нега индамайсиз? Почему вы молчите?
Почему? Это не "издавать звук"? Сравните: http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/үндеу/

Удеге

Цитата: Karakurt от октября 30, 2014, 18:30
Это не "издавать звук"?
Похожи. Но в узб. есть и ундамоқ. Восклиц.знак - ундов белгиси. Призывать.
Или в каз. совпали, или в узб. разошлось. :donno:


Удеге

Цитата: Sofiya Lanskaya от октября 30, 2014, 18:09
начать учить узбекский.
Вот онлайн словарь, там же разговорники в обоих направлениях:
http://sahifa.tj/узбекско-русский-словарь-онлайн/
Произношение - терзайте автора письма.
Скачайте учебники: http://www.twirpx.com/files/languages/uzbek/

Sofiya Lanskaya

Спасибо Удеге. Надеюсь к его приезду мой словарный запас увеличиться. И смогу хоть что говорить, не отдельными словами, а предложениями))) а на счёт произношения, это да, только у него учиться)))

mail

Цитата: Karakurt от октября 30, 2014, 18:39
"Разошлись" скорее.
или індемеу и үн+демеу в каз. слились в одно слово.
мы на юге в устной речи говорим індемеу

Цитата: Удеге от октября 30, 2014, 18:37
Но в узб. есть и ундамоқ.
А почему не унламоқ?


Sofiya Lanskaya

Мен сен учун хатто хеч нарса беролмадим. Факатгина сен Билан бу юрак колади. Мен сени жудаям севаман. Сенсиз енда менга Хает зерикарли

mail

Цитата: Sofiya Lanskaya от октября 31, 2014, 06:19
Мен сен учун хатто хеч нарса беролмадим. Факатгина сен Билан бу юрак колади. Мен сени жудаям севаман. Сенсиз енда менга Хает зерикарли
Я даже ничего не смог тебе дать. Только это сердце осталось с тобой. Я тя оч люлю. Без тебя теперь жизнь для меня стала скучной.

Удеге

Цитата: mail от октября 31, 2014, 05:40
А почему не унламоқ?
А почему не "инламоқ"? Дело в способах образования наверное. Ун демоқ - звук сказать. Ун+ла+моқ = звуком снабдить, обзвучить. И унламоқ вполне себе гипотетически возможен в узб: Бог создал из глины двуногую тварь и унлади его. Книжновато, но!
Цитата: mail от октября 31, 2014, 05:40
мы на юге в устной речи говорим індемеу
Есть какие-то гонения на южные слова в казахском? Скорее, и в казахском оба варианта.
Кстати, не факт, что это "разошедшиеся." В случае инда- подозрения на названия арабских букв, чз.

Удеге

Цитата: mail от октября 31, 2014, 06:24
Цитата: Sofiya Lanskaya от октября 31, 2014, 06:19
Мен сен учун хатто хеч нарса беролмадим. Факатгина сен Билан бу юрак колади. Мен сени жудаям севаман. Сенсиз енда менга Хает зерикарли
Я даже ничего не смог тебе дать. Только это сердце осталось с тобой. Я тя оч люлю. Без тебя теперь жизнь для меня стала скучной.
Письмо важное. Уточню.
*Я даже ничего не смог тебе дать. Только лишь с тобой остается это сердце. Я тебя очень-очень люблю. Без тебя теперь жизнь для меня скучная.*

Natascha


Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".


mail

Цитата: Удеге от октября 31, 2014, 16:04
Есть какие-то гонения на южные слова в казахском? Скорее, и в казахском оба варианта.
Нет, в лит. казахском только үндемеу. Если напишете індемеу, то это будет считаться ошибкой. А в той ссылке, которую я разместил, скорее всего пишут южане. На севере, востоке и центральном Казахстане так не говорят, (про запад не знаю).

Sofiya Lanskaya

Уйга кетишимни ешитиб йиглаворгим келди.  Сени кандок елгиз ташлаб кетаман а. Кани енди бир лахзага булсада бирга булсак. Сен ва мен.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр