Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Розпач" и "відчай"

Автор From_Odessa, сентября 14, 2014, 20:37

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Sandar

Цитата: Elischua от сентября 15, 2014, 02:15
Цитата: Sandar от сентября 15, 2014, 02:02
Цитата: Elischua от сентября 15, 2014, 01:55
Цитата: From_Odessa от сентября 15, 2014, 00:41
Цитата: Python от сентября 15, 2014, 00:20
Просто не дуже уявляю побутову ситуацію, в якій би слово «відчай» звучало б органічно.
Скажімо у ситуації, коли людина хоче сказати, що вже все перепробувала, але нічого не виходить, й вона описує свій стан.

Цитата: SIVERION от сентября 15, 2014, 00:08
як Лелека
А як у Вас ії називають?
[`ajist]  ;D
Сіверіон не москаль. :stop:
Хыба украïньци, користая росиискъи слова, ѡд сьоhо ужє стаѭть москалями? А казати [`ajist] нє имє бути москаль. :yes:
Москальство це релігія. Хто стає москальомовний, той стає москаль.

« бути москаль » — тільки конланг, тільки хардкор.

SIVERION

На Сумщині //літ.укр Лелека-Чорногуз або Гайстер/Гастер, Аїстами називають тільки російськомовні, а якщо говорити про мене то я навпаки українізований москаль по батькові, українізований ляхо-словако-москаль по матері
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

SIVERION

А взагалі наша родина тільки ще більше українізовує інші нації :-D
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Python

Цитата: Elischua от сентября 15, 2014, 01:50
Цитата: Sandar от сентября 15, 2014, 00:59
Та в таких обставинах люди діют — п'ют, матюкаются, б'ются. Та ще дещо. А не розводят прозу.
:yes: Лучьно. Украïньскыи Люд.
Від області до області ментальність змінюється. На Черкащині, скажімо, вчувається якесь занепадництво й глибоко затаєна лють, що контрастує з веселою Полтавщиною — порівняйте Шевченка й Котляревського, наприклад.

І, взагалі-то, справжні українці — не настільки матюкливі забіякуваті пияки, як їх намагаються в цьому переконати ;)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Elischua от сентября 15, 2014, 01:55
Цитата: From_Odessa от сентября 15, 2014, 00:41
Цитата: Python от сентября 15, 2014, 00:20
Просто не дуже уявляю побутову ситуацію, в якій би слово «відчай» звучало б органічно.
Скажімо у ситуації, коли людина хоче сказати, що вже все перепробувала, але нічого не виходить, й вона описує свій стан.

Цитата: SIVERION от сентября 15, 2014, 00:08
як Лелека
А як у Вас ії називають?
[`ajist]  ;D
От не розумію Вас. То Вам не подобається мішана природа південно-східних говорів, то самі ж пропонуєте домішати туди ще й лексику з зовсім іншої слов'янської гілки. «Аїст» звучить навіть для суржику надто книжно, ІМНО.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

LUTS

Цитата: Python от сентября 15, 2014, 23:24
Від області до області ментальність змінюється. На Черкащині, скажімо, вчувається якесь занепадництво й глибоко затаєна лють, що контрастує з веселою Полтавщиною — порівняйте Шевченка й Котляревського, наприклад.

В Нечуя-Левицького теж часом весело. Ну взагалі за цим критерієм сумніше Галичини не знайдеш.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Python

Цитата: LUTS от сентября 15, 2014, 23:32
В Нечуя-Левицького теж часом весело.
«Микола Джеря» — нескінченні поневіряння головного героя. «Кайдашева сім'я» — ніби й гумор, але з ложкою дьогтю.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Python от сентября 15, 2014, 23:28
Цитата: Elischua от сентября 15, 2014, 01:55
[`ajist]  ;D
От не розумію Вас. То Вам не подобається мішана природа південно-східних говорів, то самі ж пропонуєте домішати туди ще й лексику з зовсім іншої слов'янської гілки. «Аїст» звучить навіть для суржику надто книжно, ІМНО.
Само книжьных росиискых слѡв пѡтъкал ѥсми досыть ѫ сѫръжику.

пропонуєте: Дє пак? Бачь там смаѥл.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр