Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ставлення до літературної мови

Автор Kaze no oto, сентября 11, 2014, 15:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

LUTS

Цитата: Sandar от сентября 14, 2014, 02:38
Що ти хочеш? Що тобі розказувати?
У всякім разі , і приблизно не знаю, що коли ти чув.
Таке враження, що тобі прикол тролити тут.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Sandar

Цитата: LUTS от сентября 14, 2014, 11:36
Цитата: Sandar от сентября 14, 2014, 02:38
Що ти хочеш? Що тобі розказувати?
У всякім разі , і приблизно не знаю, що коли ти чув.
Таке враження, що тобі прикол тролити тут.
Ну, нє. Я найнявся сюди відстоювати патріотизм і чисту україньску мову.

LUTS

Цитата: Sandar от сентября 14, 2014, 11:47
Ну, нє. Я найнявся сюди відстоювати патріотизм і чисту україньску мову.
Нє, ти шо хоч можеш відстоювати в залежності од ситуації.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Sandar

Цитата: LUTS от сентября 14, 2014, 11:55
Цитата: Sandar от сентября 14, 2014, 11:47
Ну, нє. Я найнявся сюди відстоювати патріотизм і чисту україньску мову.
Нє, ти шо хоч можеш відстоювати в залежності од ситуації.
Да, в залежності від замовленя.


Python

Цитата: Sandar от сентября 14, 2014, 11:47
Цитата: LUTS от сентября 14, 2014, 11:36
Цитата: Sandar от сентября 14, 2014, 02:38
Що ти хочеш? Що тобі розказувати?
У всякім разі , і приблизно не знаю, що коли ти чув.
Таке враження, що тобі прикол тролити тут.
Ну, нє. Я найнявся сюди відстоювати патріотизм і чисту україньску мову.
Де найнявся, скільки платять? Носіїв середньонаддніпрянського говору на роботу беруть? :)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Sandar

Цитата: oveka от сентября 14, 2014, 14:12
Цитата: LUTS от сентября 13, 2014, 21:30
Цитата: oveka от сентября 13, 2014, 21:28
Хоча так мало хто говорив.
Де?
Схід, басейн річки Вовчої.
Ну то нащо Ви казали так "Щось шепче, що бурак спершу. "
Для Вас це допустимий стиль?

До речі, Ви під окупацієй?

Sandar

Цитата: Python от сентября 14, 2014, 21:07
Цитата: Sandar от сентября 14, 2014, 11:47
Цитата: LUTS от сентября 14, 2014, 11:36
Цитата: Sandar от сентября 14, 2014, 02:38
Що ти хочеш? Що тобі розказувати?
У всякім разі , і приблизно не знаю, що коли ти чув.
Таке враження, що тобі прикол тролити тут.
Ну, нє. Я найнявся сюди відстоювати патріотизм і чисту україньску мову.
Де найнявся, скільки платять? Носіїв середньонаддніпрянського говору на роботу беруть? :)
Ой, язик мій, ворог мій...

oveka

Цитата: Sandar от сентября 14, 2014, 21:24
Ну то нащо Ви казали так "Щось шепче, що бурак спершу. "
Для Вас це допустимий стиль?
До речі, Ви під окупацієй?
Бурак, ботинки мало хто говорив. Але це мені здається більш архаїчною формою.
Я вже давно не там. Та то не окупація, а залишені відкритими наніч двері чмаленим людом Донбасу для мародерів і гопників. Але це вже інша тема.

Elischua

Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Цитата: oveka от сентября 15, 2014, 15:57
Бурак, ботинки мало хто говорив. Але це мені здається більш архаїчною формою.
То, коли дьля Вас ХХє стл. ѥ древьно, тодѣ бєз пытанья.

мало хто говорив: Коли говорив? Чинь за вьсѣ землï кажѥтє?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Pawlo

Цитата: Kaze no oto от сентября 11, 2014, 15:33
Мене дивує, що багато українців на форумі не люблять літературну українську мову. Чому так? Чи це лише ЛФ-ний феномен?

Просто на ЛФ багато експерементаорів.
Так само як в реальному житті ви майже не зустрінете прихильників російської латинки(хоча на ЛФ їх дофіга) так само в Україні, навіть серед галичан, більшість людей навіть не знає, або краєм вуха чула тільки про сам факт існування, таких речей як, наприклад, Харківський правопис
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

engelseziekte

У житті теж можна запросто зустріти людей, які вважають літературну мову занадто педантичною.

Pawlo

 
Цитата: engelseziekte от октября  6, 2014, 18:25
У житті теж можна запросто зустріти людей, які вважають літературну мову занадто педантичною.
Беручи кокнретно вашу ситуацію я згоден що в літературній мові недостатньо враховані південно-західні(галицькі) і закарпатські говірки.

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Kaze no oto

Цитата: engelseziekte от октября  6, 2014, 18:25
У житті теж можна запросто зустріти людей, які вважають літературну мову занадто педантичною.
Ті люди звуться суржикомовними :eat:

Pawlo

Цитата: maratonisto от сентября 13, 2014, 12:08
Цитата: Kaze no oto от сентября 11, 2014, 15:33
Мене дивує, що багато українців на форумі не люблять літературну українську мову. Чому так? Чи це лише ЛФ-ний феномен?
Здається, що росіяни ставляться до своєї литературної мови краще, ніж українці до своєї.
Українська літературна мова у великій мірі - штучне створення. Лексика підібрана упорядниками так, щоб віддалити її від російської мови. Наприклад, загальновживане слово "гвоздь" не є літературним (хоча часто вживається "гвіздок"). На мій погляд, нелюбов до літературної мови у деяких - це своєрідний протест проти "натягнутих" літературних норм.
І тут знову цей російський шовінізм.
За бажангня СУЛМ могли б кодифікувати і знанчо далі і знанчо ближче до російської. І навіть якщо гнати біса на початкових засновників СУЛМ то:
вважати що і більшовики не включивши/не пворенувши в видані за часів СРСР словники "подібні до російської слова"  хтіли "штучно віддалити дві мови" це абсурд
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Elischua от сентября 14, 2014, 01:21
Цитата: Kaze no oto от сентября 14, 2014, 00:49
А як можна писати щось подібне:
Цитата: Sandar от сентября 13, 2014, 14:40
Укрмова — це щось смішне і несерйозне.

Доки немає єдиної літературної мови, яку всі шанують, доти немає і справжньої нації, бо нація — це, передусім, єдність.
Ото, жє ищє и тѡѥѥ нєма.
Є. Навіть фаріоніти-харків'янники це маргінальна течія а більш радикальні приклади типу вашого і взагалі на  пальцях обох рук перерахувати можна.


Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Sandar от сентября 14, 2014, 02:36
Kaze no oto, ну, коли учат, що казати слово "бистро" не можна, бо таке слово є в москальскій мові, то не від розуму, а від байдужості і тупості. Це тупий забобон. Ось один маленький приклад. Тому людям виглядає, що укрмова це якась система забобонів. Харам, халяль, макрух, мубах.
Я маю запропонувати перестати озиратись на москальску мову і почати говорити і писати рідною мовою.
Одна справа коли людина селі живе майже ен бачить теелвізор і з діда прадіда говорить те "бистро" а інша коли вона живе в місті постійно має доступ і до книжок і до телика і до компа і в неї те бистро якщо і буде то явно як русизм.Ваші зауваги були б слушні років 100 назад але не зараз
Я з дитинства розумів що те чим я балакаю в пбуті це не природний діалект і не літераурна українська тому ніяких притензій до "заборон" при навчанні літературної  в мене ніколи не було
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

engelseziekte

Цитата: Pawlo от октября  6, 2014, 18:37Беручи кокнретно вашу ситуацію я згоден що в літературній мові недостатньо враховані південно-західні(галицькі) і закарпатські говірки.
Подібні думки тут висловлюються мало не всіма, беріть того ж Питона.

Цитата: Kaze no oto от октября  6, 2014, 18:38Ті люди звуться суржикомовними :eat:
Навіть якшо так, їх цим не зачмориш. Вони скорше постидаються літературщини ніж своєї природньої мови.

Python

Цитата: engelseziekte от октября  6, 2014, 20:27
Вони скорше постидаються літературщини ніж своєї природньої мови.
Дивлячись в якій ситуації. В офіційній обстановці чи щоб підвищити свій статус їм ніщо не заважає користуватись українською чи російською літературщиною — суржик тут звучатиме надто провінційно. А в неформальному спілкуванні зі своїми простіше так, як звикли — українською з суржиком.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

engelseziekte

Цитата: Python от октября  6, 2014, 20:35Дивлячись в якій ситуації. В офіційній обстановці чи щоб підвищити свій статус їм ніщо не заважає користуватись українською чи російською літературщиною — суржик тут звучатиме надто провінційно. А в неформальному спілкуванні зі своїми простіше так, як звикли — українською з суржиком.
Ваша правда. Чомусь за замовчуванням говорю про частішу ситуацію.

oveka

Що воно за одне "українська з суржиком"? І чого це літературна мова така-сяка? І що, всі чехи-македонці балакають на літературній мові? Літературна мова виконує свою функцію. Як би це я писав статтю з кібернетики на східному діалекті? Тіні забутих предків, Камінна душа, Гуцульський рік писані полтавсько-київським діалектом, літературним?
Мені сподобалось відношення арабів до літературної мови. Коли спитав декількох, на перевірку з різних країн, про складне мовне питання, то вони робили долоні човником, проводили по лицю, дивилися вверх і свідчилися алахом - Це питання до докторів-філологів та імамів!

engelseziekte

Цитата: oveka от октября  6, 2014, 22:12І чого це літературна мова така-сяка?
В школі нав'язували.

Цитата: oveka от октября  6, 2014, 22:12І що, всі чехи-македонці балакають на літературній мові?
Слушне зауваження.

Цитата: oveka от октября  6, 2014, 22:12Як би це я писав статтю з кібернетики на східному діалекті?
Чом би й ні?

Цитата: oveka от октября  6, 2014, 22:12Мені сподобалось відношення арабів до літературної мови. Коли спитав декількох, на перевірку з різних країн, про складне мовне питання, то вони робили долоні човником, проводили по лицю, дивилися вверх і свідчилися алахом - Це питання до докторів-філологів та імамів!
Клас :)

Pawlo

 
Цитироватьіні забутих предків, Камінна душа, Гуцульський рік писані полтавсько-київським діалектом, літературним?
В основі своїй так. Хоча і з великим місцевим впливом
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: engelseziekte от октября  6, 2014, 20:27
Цитата: Pawlo от октября  6, 2014, 18:37Беручи кокнретно вашу ситуацію я згоден що в літературній мові недостатньо враховані південно-західні(галицькі) і закарпатські говірки.
Подібні думки тут висловлюються мало не всіма, беріть того ж Питона.



Тому що це праивльні думки  :)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр