Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Нострадикс - язык с ностратическими корнями.

Автор Byulent, июля 1, 2014, 21:52

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

granitokeram

Цитата: Byulent от июля  2, 2014, 20:44
Адессив.
Отвечает на вопросы "у/около кого/чего?". Аффикс: -lfVg.
Пример:
sjkolelög - около, невдалеке от школы.
Аллатив.
Отвечает на вопросы "к кому/чему?". Аффикс: -dfVt.
Пример:
sjkoledöt - к школе.
Аблатив.
Отвечает на вопросы "от кого/чего?". Аффикс: -rfVt.
Пример:
sjkoleröt - от школы.
Терминатив.
Отвечает на вопрос "до какого места/момента?". Аффикс: -bfV.
Пример:
sjkolebö - до школы.
тоже с цыганского сперли?

RNK

Цитата: granitokeram от июля  2, 2014, 22:46
Цитата: Byulent от июля  2, 2014, 20:44
Адессив.
Отвечает на вопросы "у/около кого/чего?". Аффикс: -lfVg.
Пример:
sjkolelög - около, невдалеке от школы.
Аллатив.
Отвечает на вопросы "к кому/чему?". Аффикс: -dfVt.
Пример:
sjkoledöt - к школе.
Аблатив.
Отвечает на вопросы "от кого/чего?". Аффикс: -rfVt.
Пример:
sjkoleröt - от школы.
Терминатив.
Отвечает на вопрос "до какого места/момента?". Аффикс: -bfV.
Пример:
sjkolebö - до школы.
тоже с цыганского сперли?
Почему бы и не с кечуа? ;)
ḲelHä weṭei ʕaḲun kähla / ḳaλai palhʌ-ḳʌ na wetä / śa da ʔa-ḳʌ ʔeja ʔälä / ja-ḳo pele ṭuba wete

granitokeram

Цитата: RNK от июля  2, 2014, 22:51
Цитата: granitokeram от июля  2, 2014, 22:46
Цитата: Byulent от июля  2, 2014, 20:44
Адессив.
Отвечает на вопросы "у/около кого/чего?". Аффикс: -lfVg.
Пример:
sjkolelög - около, невдалеке от школы.
Аллатив.
Отвечает на вопросы "к кому/чему?". Аффикс: -dfVt.
Пример:
sjkoledöt - к школе.
Аблатив.
Отвечает на вопросы "от кого/чего?". Аффикс: -rfVt.
Пример:
sjkoleröt - от школы.
Терминатив.
Отвечает на вопрос "до какого места/момента?". Аффикс: -bfV.
Пример:
sjkolebö - до школы.
тоже с цыганского сперли?
Почему бы и не с кечуа? ;)
шо, и там тоже????????????
хотя, там то от слова школа, а я имею то от чего произошло слово шкла  ;)

Byulent

Цитата: granitokeram от июля  2, 2014, 22:56
а я имею то от чего произошло слово шкла  ;)
От школы и произошло. Я же сказал, что заимствования будут.
Biez Wraćinskej ně ma Pralicy, biez Pralicy ně ma Wraćinskej. Jeři Horńak.

Byulent

Цитата: RNK от июля  2, 2014, 22:43
Цитата: Byulent от июля  2, 2014, 21:41
Цитата: RNK от июля  2, 2014, 20:46Например, sjkolesjör ä — что означает?
Ничего, потому что с этим падежом этот послелог не употребляется. Возможно, я зря его назвал "послелогом", если он употребляется только в определённом случае. Может, по мере разработки найду ему ещё какое-нибудь применение.
Шероховато получается. На мой вкус, простого каузатива достаточно, "разговаривать о чём-то", и "разговаривать из-за чего-то, по причине чего-то" - ощутимой разницы нет.
Ох, как же я про это не подумал... Ладно, придумаю аффикс каузатива и уберу эту конструкцию нафиг.
Biez Wraćinskej ně ma Pralicy, biez Pralicy ně ma Wraćinskej. Jeři Horńak.

Byulent

Biez Wraćinskej ně ma Pralicy, biez Pralicy ně ma Wraćinskej. Jeři Horńak.

Byulent

Каузатив.
Отвечает на вопросы "за что? из-за чего?, о ком? о чём". Здесь "за" - это только причина/цель, для обозначения места используется послелог pür. Аффикс: -buVlj, где uV - бесполая гласная.
Пример:
sjkolebelj - о школе/за школу/из-за школы, благодаря школе
Эссив.
Отвечает на вопросы "как что? в качестве чего? подобно чему?" Аффикс: -zuV.
Пример:
sjkoleze - как школа.
Комитатив.
Отвечает на вопрос "с помощью чего?". Аффикс: -tuVl.
Примеры:
sjkoletel - с помощью школы.
ötim rosijirtil - говорить по-русски (с помощью русского)
Biez Wraćinskej ně ma Pralicy, biez Pralicy ně ma Wraćinskej. Jeři Horńak.


Byulent

Biez Wraćinskej ně ma Pralicy, biez Pralicy ně ma Wraćinskej. Jeři Horńak.

RNK

Цитата: granitokeram от июля  2, 2014, 22:56
Цитата: RNK от июля  2, 2014, 22:51
Цитата: granitokeram от июля  2, 2014, 22:46
Цитата: Byulent от июля  2, 2014, 20:44
sjkolebö - до школы.
тоже с цыганского сперли?
Почему бы и не с кечуа? ;)
шо, и там тоже????????????
хотя, там то от слова школа, а я имею то от чего произошло слово шкла  ;)
Нет, школа там yachawasi, я говорил про падежи.
ḲelHä weṭei ʕaḲun kähla / ḳaλai palhʌ-ḳʌ na wetä / śa da ʔa-ḳʌ ʔeja ʔälä / ja-ḳo pele ṭuba wete

RNK

Цитата: Byulent от июля  3, 2014, 07:08
Каузатив.
Отвечает на вопросы "за что? из-за чего?, о ком? о чём". Здесь "за" - это только причина/цель, для обозначения места используется послелог pür. Аффикс: -buVlj, где uV - бесполая гласная.
Пример:
sjkolebelj - о школе/за школу/из-за школы, благодаря школе
Эссив.
Отвечает на вопросы "как что? в качестве чего? подобно чему?" Аффикс: -zuV.
Пример:
sjkoleze - как школа.
Комитатив.
Отвечает на вопрос "с помощью чего?". Аффикс: -tuVl.
Примеры:
sjkoletel - с помощью школы.
ötim rosijirtil - говорить по-русски (с помощью русского)
Каузатив — отлично, только в качестве цели («за школу») не пойдет, для этого нужен отдельный падеж с семантикой цели, я его условно назвал дативом: «кому/чему? для кого/чего? ради кого/чего? с целью чего?».

Твой комитатив — не комитатив, а скорее инструменталис (творительный, «кем/чем?»), и в таком виде его можно и оставить. Кстати, в украинском творительный как раз употребляется для обозначения языка вместо русского «по-».

А настоящий комитатив, как я уже говорил, это сопроводительный, «с кем/с чем». Он во многих языках близок инструменталису, но семантика всё же разная, и их лучше разделить.
ḲelHä weṭei ʕaḲun kähla / ḳaλai palhʌ-ḳʌ na wetä / śa da ʔa-ḳʌ ʔeja ʔälä / ja-ḳo pele ṭuba wete

Byulent

Личные и притяжательные местоимения.
Личные местоимения:
1 лицо: üg (sg) - mit (pl)
2 лицо: sör, Gö (sg) - tet, Get (pl)
3 лицо: äla/älä/äle (sg) - älet (pl).
Gö/Get - местоимение для вежливого обращения, подобное русскому "Вы", но в отличие от него имеет форму единственного числа. При обращении на "ты" к хорошо знакомому человеку (близкому другу, любимому) можно писать с большой буквы и слово Sör (ты).
При изменении по падежам основа у местоимений не меняется, например, üg (я) - üggu (мне), äla (он) - älasa (им).
Притяжательные местоимения образуются путём постановки местоимения в родительный падеж или прибавления суффикса прилагательного к личным местоимениям. Например: моя школа - ügmu sjkole или ügir sjkole. Да, если вы заметили также по предыдущим постам, школа здесь - среднего рода.
При употреблении родительного падежа местоимение может стоять как перед определяемым словом, так и после. Склоняется только определяемое слово: ügmu sjkolejör - в моей школе.
В адъективной форме местоимение может стоять только перед определяемым словом, а склоняются оба слова (если требуется послелог, то ставится он только после определяемого слова): ügirjür sjkolejör - в моей школе.
Biez Wraćinskej ně ma Pralicy, biez Pralicy ně ma Wraćinskej. Jeři Horńak.

Byulent

Biez Wraćinskej ně ma Pralicy, biez Pralicy ně ma Wraćinskej. Jeři Horńak.

RNK

Цитата: Byulent от июля  3, 2014, 11:44
Личные и притяжательные местоимения.
Ой... Безумно неудобно... Есть же ностратические местоимения *mi и *ti, добавим к этому si для третьего лица, и mit, tit, sit для множественного числа. Личные окончания глаголов получаем аналогично.
ḲelHä weṭei ʕaḲun kähla / ḳaλai palhʌ-ḳʌ na wetä / śa da ʔa-ḳʌ ʔeja ʔälä / ja-ḳo pele ṭuba wete

granitokeram

Цитата: Byulent от июля  3, 2014, 08:58
Цитата: granitokeram от июля  3, 2014, 08:56
по созвучию
Вы это как прочитали-то? В нострадиксе это читается "пуйи".
так и прочитал. а в чем сомнения?

RNK

Цитата: RNK от июля  3, 2014, 12:23
Ой... Безумно неудобно... Есть же ностратические местоимения *mi и *ti, добавим к этому si для третьего лица, и mit, tit, sit для множественного числа. Личные окончания глаголов получаем аналогично.
И ещё: nit — «мы» инклюзивное, mit — эксклюзивное, так как [n] фонетически нечто среднее между [m] и [t], что соответствует семантической последовательности «я, мы без тебя»—«мы с тобой, с вами»—«ты, вы». Ср. русское «пойдёмте».
ḲelHä weṭei ʕaḲun kähla / ḳaλai palhʌ-ḳʌ na wetä / śa da ʔa-ḳʌ ʔeja ʔälä / ja-ḳo pele ṭuba wete

Byulent

Цитата: RNK от июля  3, 2014, 12:23
Есть же ностратические местоимения *mi и *ti
Всё это есть во множественном числе. Изменения основ я сделал по русскому образцу.
Цитата: RNK от июля  3, 2014, 14:09
И ещё: nit — «мы» инклюзивное, mit — эксклюзивное
Зачем нужно вот это разделение "мы"?
Biez Wraćinskej ně ma Pralicy, biez Pralicy ně ma Wraćinskej. Jeři Horńak.

Jumis

Цитата: Byulent от июля  3, 2014, 08:58
Вы это как прочитали-то? В нострадиксе это читается "пуйи".
лтш. puika (вероятно, у эстов сперли)

Цитата: Byulent от июля  4, 2014, 08:47
Зачем нужно вот это разделение "мы"?
Ну, как же... одно дело, "я - с вами", другое "я - с ними (т.е. не с вами / против вас)"
в нострато-реалиях, типа "мы забивали дубинами", очень даже makes sense and matters...
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Tys Pats

Цитата: Jumis от июля  4, 2014, 09:31
Цитата: Byulent от июля  3, 2014, 08:58
Вы это как прочитали-то? В нострадиксе это читается "пуйи".
лтш. puika (вероятно, у эстов сперли)

Пишут, что, да, - позаимствовали. От туда и лтш. puisis "парень" (лтг. puis's').  A puiškins "пацан", наверно, уже на местной почве образовалось (ср. meituška "разгов. девица, девчонка").

Литовские puikus "прекрасный, миловидный, хороший", puikuolis "красавец(-ица) , типа, от польского pycha "тщеславие, гордость", которое от и.-е. *peik- : *peig- "недоброжелательно настроенный". От этого и.-е. корня и лтш. pikts и лит. piktas "злой, злобный, сердитый."

Очень близко лтш. pukstēt "биться (о сердце); ворчать, бурчать" и pukoties "сердиться; фуфыриться; серчать"

Литовский puikus мне напомнил лтш. puķe "цветок", которое, как пишут, опять у эстонцев (или ливов) позаимствовано.
Правда, лтш. pūka (лтг. pyuka) "пух" балтославянское (< pūsti "дуть, веять"<и.-е. *pū- : *peu- "дуть, набухший")

Tys Pats

Offtop
Цитата: Tys Pats от июля  4, 2014, 10:44
...лтш. puisis "парень" (лтг. puis's').  A puiškins "пацан"...
Диминутивные формы: puikiņš, puisītis, puišelis "пацанёнок, мальчуган"

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр