Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Идеальный язык (субъективно). Какой он?

Автор Theo van Pruis, апреля 25, 2014, 21:34

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Мечтатель

Я думаю, что художественное литературное творчество рождается на определенной исторической почве, на которой возрос сам автор. Эсперантоязычных стран и регионов не существует, поэтому отношения этого языка и поэтического вдохновения складываются сложно. Можно превосходно владеть искусственным языком, но тонкие движения души и сильные эмоции требуют выражения на родном языке, языке матери.

Gyesa

Цитата: Mechtatel от мая 19, 2014, 13:52
Да здесь же четыре нобелевских лауреата
То есть о Кертесе Имре вы тоже, безусловно, слышали.

Цитата: Mechtatel от мая 19, 2014, 13:52
уже в отрочестве знал, до того как с испанским соприкоснулся
Я за вас рад, но я их и до сих пор не знаю. И, думается мне, далеко не только я.

Критерии "величия" — крайне размыты. Для кого-то это короли, кто-то о них вообще не знает; это, быть может, факта их величия не отменяет, но величие не обязывает бесперебойно всех знать их.
Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

Мечтатель

Цитата: Bienna от мая 19, 2014, 13:58
Цитата: Mechtatel от мая 19, 2014, 13:52
Да здесь же четыре нобелевских лауреата
То есть о Кертесе Имре вы тоже, безусловно, слышали.

Не-а

Мечтатель

Цитата: Bienna от мая 19, 2014, 13:58
Цитата: Mechtatel от мая 19, 2014, 13:52
уже в отрочестве знал, до того как с испанским соприкоснулся
Я за вас рад, но я их и до сих пор не знаю. И, думается мне, далеко не только я.

Критерии "величия" — крайне размыты. Для кого-то это короли, кто-то о них вообще не знает; это, быть может, факта их величия не отменяет, но величие не обязывает бесперебойно всех знать их.

Разумеется, имена многих поэтов значимы в основном только для тех, кто интересуется литературой.
Ну вот почему-то мне известны испанские, французские, бразильские, португальские, даже бенгальские поэты, но совершенно не известны эсперантоязычные.

Gyesa

Цитата: Mechtatel от мая 19, 2014, 13:59
Не-а
Тогда, простите, с чего я, никогда не сталкивавшийся с испанским, должен хлопать в ладоши от того, что кто-то из поэтов был Нобелевским лауреатом?.. Я сталкивался с венгерским, он мне ближе, и литературный мир венгерского мне всё-таки худо-бедно известен. Не скажу за всех, занимающихся венгерским, но большинство точно осведомлено о Кэртесе (хотя венграм его творчество порой не совсем по душе, но из-за него самого, ибо он для них — предатель, продавшийся Германии).
Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

Gyesa

Цитата: Mechtatel от мая 19, 2014, 14:02
Ну вот почему-то мне известны венгерские, японские, албанские и даже вьетнамские поэты, но совершенно не известны испано- и французоязычные. Я уж не говорю про португалоязычных.
Пофиксил вашу фразу со своей колокольни. Все мы в равном положении.
Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

Мечтатель

Цитата: Bienna от мая 19, 2014, 14:04
Цитата: Mechtatel от мая 19, 2014, 13:59
Не-а
Тогда, простите, с чего я, никогда не сталкивавшийся с испанским, должен хлопать в ладоши от того, что кто-то из поэтов был Нобелевским лауреатом?..

Я привел их к тому, что на большинстве развитых языков писали широко известные и признанные в мире авторы. И венгерский тоже сюда подходит - правда, я сумел навскидку вспомнить только Кальмана Миксата и Имре Ади (из 20 века). Но в отношении эсперантоязычной литературы как-то глухо всё, нет известных имён.

maristo

Цитата: Mechtatel от мая 19, 2014, 13:57
Я думаю, что художественное литературное творчество рождается на определенной исторической почве, на которой возрос сам автор. Эсперантоязычных стран и регионов не существует, поэтому отношения этого языка и поэтического вдохновения складываются сложно. Можно превосходно владеть искусственным языком, но тонкие движения души и сильные эмоции требуют выражения на родном языке, языке матери.

Ну началось.  :green: Опять гуманитарии буянят.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

maristo

Цитата: Bienna от мая 19, 2014, 13:55
Offtop
Я вот так сейчас подумал, некоторые великие поэты, приходящие на ум, "по совместительству" являются "создателями" литературных языков. Т.е. это одно из того, что и сделало их великими, наверное.

Сейчас чутка пофричу-упрощу-нагиперболизирую, конечно, но сути это не изменит.

Взять русский: творили величайшие умы, Ломоносов, Сумароков, только их читать невозможно среднестатистическому современному человеку. Пушкин же пришёл — и появился читабельный и не взрывающий мозг русский язык. А ведь не сказать, что разница между всеми (в плане годов) такая великая. Пара десятков лет же.

Взять немецкий: возьмём, к примеру, Готлиба, Шиллера и Гёте. Кто-где-как соотносится с вышеперечисленными русскими творцами, думаю, нетрудно понять.

Можно даже взять венгерский: Пэтёфи, Йожэф и иже с ними vs. (много-кто) творивших до них. Первых читать можно (хотя, конечно, Йожэф с его метафорами мозг изрядно выносит), вторых — единственная эмоция — "ШТА?"

Поправьте, если неправ.

Ка́льман Ка́лочаи (венг. Kalocsay Kálmán, в русском языке фамилия трансскрибируется и как Калочай, на эсперанто иногда используется полностью эсперантизированный вариант имени Kalomano Kaloĉajo; 6 октября 1891 — 27 февраля 1976) — поэт и переводчик на языке эсперанто, теоретик грамматики и словообразования эсперанто. По национальности венгр. Эсперантской литературоведческой традицией признан наиболее значительным поэтом на эсперанто.

Еще в вашу копилку.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

notnap

Да не может быть культуры только лишь в языке. Тем более в искусственном. Тем более в эсперанто.  :P

Gyesa

Цитата: maristo от мая 19, 2014, 14:18
Еще в вашу копилку.
Я о нём никогда не слышал :) Но, как вижу, он на венгерском совсем не писал?

Его эсперантские стихи почитаю, спасибо.
Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

Gyesa

Цитата: notnap от мая 19, 2014, 14:19
[troll]Да не может быть культуры только лишь в языке. Тем более в искусственном. Тем более в эсперанто.  :P[/troll]
Не забывайте, пожалуйста, теги.
Nu vei obține niciodată ceea ce îți dorești dacă nu-l iei.

notnap

Offtop
Цитата: Bienna от мая 19, 2014, 14:21
Цитата: notnap от мая 19, 2014, 14:19
[troll]Да не может быть культуры только лишь в языке. Тем более в искусственном. Тем более в эсперанто.  :P[/troll]
Не забывайте, пожалуйста, теги.
Ваше желание редактировать чужие теги говорит о многом.  :yes:

Язык является отражением истории, но историей этой не является. Искусственный же язык лишён даже этого.
По теме дискуссии, перечитайте - http://lingvoforum.net/index.php/topic,68188.msg2124892.html#msg2124892

Солохин

Цитата: Theo van Pruis от апреля 25, 2014, 21:34Какими характеристиками должен обладать идеальный лично для вас язык? Что идеально для меня, например, я ещё пока не определился.
Связанные по смыслу понятия должны звучать созвучно, созвучные слова должны быть связаны по смыслу.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Солохин

Цитата: Валер от мая 19, 2014, 13:21
Удмуртский конкурирует с русским, это что. Вот участь эсперанто тяжела..
Да, эсперанто конкурирует с английским :)
Это круче, чем конкурировать с русским.

Цитата: notnap от мая 19, 2014, 13:41
Во-первых, эсперанто - это язык, и не больше. Поэтому вся его "культура" стекается на речевые жанры, что для культуры, естественно, мало.
Но ведь любой язык - это язык и не больше.

Цитата: Mechtatel от мая 19, 2014, 13:57
Можно превосходно владеть искусственным языком, но тонкие движения души и сильные эмоции требуют выражения на родном языке, языке матери.
Не обязательно.
Иногда сильные эмоции требуют для своего выражения необычных средств.

Цитата: notnap от мая 19, 2014, 14:19
Да не может быть культуры только лишь в языке. Тем более в искусственном. Тем более в эсперанто.  :P
Но это относится к любому языку. Культуры не может быть в языке. Однако культура может выражаться в языке.
Эсперантисты являются носителями культуры - каждый из них носитель культуры своего народа, и все они - носители общечеловеческой культуры.
Это-то они и выражают в эсперанто.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Yitzik

Offtop
Цитата: Mechtatel от мая 19, 2014, 13:52
Да здесь же четыре нобелевских лауреата
Вот это уж точно не показатель, мы же понимаем, как конъюнктурно выдается эта премия.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

notnap

Цитата: Солохин от мая 19, 2014, 15:21
Цитата: notnap от мая 19, 2014, 14:19
Да не может быть культуры только лишь в языке. Тем более в искусственном. Тем более в эсперанто.  :P
Но это относится к любому языку. Культуры не может быть в языке. Однако культура может выражаться в языке.
Эсперантисты являются носителями культуры - каждый из них носитель культуры своего народа, и все они - носители общечеловеческой культуры.
Это-то они и выражают в эсперанто.
Культура народов не отражается в эсперанто, так как он искусственный (изменения в нём если и произошли, то они - несущественны). А то, что кто-то выражает своё творчество на нём не есть его заслуга, а есть заслуга история жизни этого человека, связанная уже НЕ с эсперанто. Эсперанто пуст - вот о чём я хочу сказать.
ЦитироватьЭто-то они и выражают в эсперанто.
Не много ли эсперанто на себя берёт в таком случае?  :no:

RockyRaccoon

Цитата: notnap от мая 19, 2014, 15:31
Культура народов не отражается в эсперанто, так как он искусственный... Эсперанто пуст - вот о чём я хочу сказать.

"Пуст"? Тогда, с этой точки зрения, любой естественный язык "полон" только в применении к культуре его носителей. Для всех других культур он - пуст.
А вот эсперанто, как раз именно потому, что он искусственный,  применим для любой культуры любого народа. И поэтому он полнее естественных языков.

maristo

Язык - это протокол передачи данных, всё остальное гуманитарный делирий филолухов, который к лингвистике отношения не имеет. Точка.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Солохин

Цитата: notnap от мая 19, 2014, 15:31
Культура народов не отражается в эсперанто
А культура какого-нибудь народа отражается в каком-нибудь языке? Если да, то каким образом.

Более глубокий вопрос: Вы не путаете понятия "язык" и "текст"?
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Валер

Цитата: maristo от мая 19, 2014, 15:46
Язык - это протокол передачи данных, всё остальное гуманитарный делирий филолухов, который к лингвистике отношения не имеет. Точка.
Ну и протокол, и? Только вот данные разные. Чё какая культура родила, вот те и данные. Если культура каких-нить людоедов в количестве трехсот человек не родила "Энеиду", знач не родила. И нинада говорить что в самом языке ничё не мешало. Ну и не мешало, а - не родила. Вот такие данные. Как погода. Короче, язык - это ещё и совокупность понятий.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Солохин

Цитата: Солохин от мая 19, 2014, 15:21
Эсперантисты являются носителями культуры - каждый из них носитель культуры своего народа, и все они - носители общечеловеческой культуры.
Это-то они и выражают в эсперанто.
Цитата: notnap от мая 19, 2014, 15:31
Не много ли эсперанто на себя берёт в таком случае?  :no:
Ровно столько, сколько берет на себя любой язык.
Не устану повторять: эсперанто - это просто язык. Тот факт, что он родился из лингвопроекта Заменгофа, никакого значения не имеет.

Главное отличие эсперанто от других языков в том, что для подавляющего большинства его носителей он - второй (третий, четвертый), а не первый язык.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Солохин

Цитата: Валер от мая 19, 2014, 15:53И нинада говорить что в самом языке ничё не мешало. Ну и не мешало, а - не родила.
Ну да.
А тема-то про язык.

"Идеальный язык", напомню.

Потому вопрос о культуре - лишь демагогическое осложнение темы.

Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

notnap

Цитата: Солохин от мая 19, 2014, 15:52
Цитата: notnap от мая 19, 2014, 15:31
Культура народов не отражается в эсперанто
А культура какого-нибудь народа отражается в каком-нибудь языке? Если да, то каким образом.
Несомненно. Взгляните на то, как все языки отличаются.
Но речь не о том, что в русском языке исключительно русская культура (хотя её может быть больше, чем в языке иностранном), потому что есть ещё культура вненациональная, культура всечеловеческая - она содержится во всех языках, а о том, что народ влияет на язык по-разному, и это влияние неотъемлемо для достижения языкового совершенства. В конлаге воссоздать такое либо невозможно, либо это сможет сделть кто-то поистине гениальный, либо надо ждать тысячи лет...

notnap

Цитата: Солохин от мая 19, 2014, 15:59
Цитата: notnap от мая 19, 2014, 15:31
Не много ли эсперанто на себя берёт в таком случае?  :no:
Ровно столько, сколько берет на себя любой язык.
Не устану повторять: эсперанто - это просто язык. Тот факт, что он родился из лингвопроекта Заменгофа, никакого значения не имеет.

Язык узок для творчества. А искусственный - тем более. И опять всё возвращается к этому... Просто не надо присовокупливать культуру носителей эсперанто к языку эсперанто. История может доказать (пока ещё не успела) даже и то, что эсперанто крайне плох для развития человечества. Такое вполне возможно.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр