Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Польские фамилии

Автор olions, января 1, 2009, 17:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Lodur

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 17, 2014, 22:16Откуда вы знаете? Мало ли слов может быть. Может, это индейское слово. :P
;D
У меня есть знакомый лингвист из Канады с фамилией Brzezinski. Тоже, наверное, из индейцев. :yes:
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Pinia

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 17, 2014, 22:16
Цитата: Pinia от февраля 17, 2014, 21:48
Cienki - polskie nazwisko

Откуда вы знаете? Мало ли слов может быть. Может, это индейское слово. :P
Потому что таких индейских слов у нас куча: Cienkowski, Cienkiewicz, Cieniek, Cienkawski, Cienkusz
All people smile in the same language!

Ирина78

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как по польски будет звучать фамилия Жминковский? Это фамилия моего прадеда.

Уляна

Здравствуйте. Меня очень интересует происхождение фамилии Оджубейский. На польском, как не перевели, это может  быть Odżubiejski. Польская ли это фамилия?

Awwal12

Цитата: Уляна от марта  6, 2014, 10:58
Здравствуйте. Меня очень интересует происхождение фамилии Оджубейский. На польском, как не перевели, это может  быть Odżubiejski. Польская ли это фамилия?
Эта фамилия образована от топонима "Оджубей". Как минимум один такой топоним фиксируется на месте совр. Одессы (ранее там была деревня с таким названием).
Фамилии, образованные по такой схеме, характерны для всей территории бывшей Речи Посполитой и выходцев из нее. Однозначно определить, к какой национальности изначально принадлежали носители фамилии, невозможно - это могли быть и поляки, и украинцы, и евреи, и даже так называемые "литовские татары".
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Wolliger Mensch

Цитата: Ирина78 от февраля 18, 2014, 23:37
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как по польски будет звучать фамилия Жминковский? Это фамилия моего прадеда.

Так и будет звучать: [ʒmʲin'kofskʲi].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Marianne

Здравствуйте! 
Мне очень любопытно узнать могла ли быть моя прабабушка полькой? Ее девичья фамилия Кобозева. Бабулино происхождение обросло легендами, хотелось бы узнать хоть капельку правды :donno:

Wolliger Mensch

Цитата: Marianne от марта 15, 2014, 06:46
Здравствуйте! 
Мне очень любопытно узнать могла ли быть моя прабабушка полькой? Ее девичья фамилия Кобозева. Бабулино происхождение обросло легендами, хотелось бы узнать хоть капельку правды :donno:

Марианна, по фамилии национальность определить невозможно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

-Dreamer-

Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2014, 15:14
Марианна, по фамилии национальность определить невозможно.
Но в большинстве случаев всё же можно судить по ней с немалой долей вероятности.

Wolliger Mensch

Цитата: -Dreamer- от марта 15, 2014, 15:31
Но в большинстве случаев судить о ней с немалой долей вероятности.

Нельзя. :no:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

-Dreamer-

Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2014, 15:35
Нельзя. :no:
Ну почему? Если у человека папа Джеймс Смит или Ханс Майер, то я могу сделать справедливое предположение, что он англичанин или, соответственно, немец.

Marianne

Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2014, 15:14
Цитата: Marianne от марта 15, 2014, 06:46
Здравствуйте! 
Мне очень любопытно узнать могла ли быть моя прабабушка полькой? Ее девичья фамилия Кобозева. Бабулино происхождение обросло легендами, хотелось бы узнать хоть капельку правды :donno:

Марианна, по фамилии национальность определить невозможно.
прошу прощения,  может некорректно выразилась. Может ли быть фамилия Кобозева польского происхождения?

Wolliger Mensch

Цитата: Marianne от марта 15, 2014, 15:48
Может ли быть фамилия Кобозева польского происхождения?

Где ударение в этом слове?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: -Dreamer- от марта 15, 2014, 15:37
Ну почему? Если у человека папа Джеймс Смит или Ханс Майер, то я могу сделать справедливое предположение, что он англичанин или, соответственно, немец.

Дрим, там столько нюансов может быть столько, что в общем случае ни о чём не говорит.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Marianne

Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2014, 16:09
Цитата: Marianne от марта 15, 2014, 15:48
Может ли быть фамилия Кобозева польского происхождения?

Где ударение в этом слове?
ударение на первый слог

Wolliger Mensch

Вряд ли она может быть польской по историко-фонетическим причинам.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Marianne

Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2014, 21:57
Вряд ли она может быть польской по историко-фонетическим причинам.
спасибо! :)

Rwseg

Цитата: Marianne от марта 15, 2014, 19:56
Цитата: Wolliger Mensch от марта 15, 2014, 16:09
Цитата: Marianne от марта 15, 2014, 15:48
Может ли быть фамилия Кобозева польского происхождения?

Где ударение в этом слове?
ударение на первый слог
Кобозев/Кобзев < кобза, кобуз (Унбегаун, «Русские фамилии», стр. 159).

Джереми

Маловероятно, что фам. Кобозев и Кобзев происходят от "кобза". У Унбегауна много поверхностного.Нужно русские областные словари смотреть. Украинского следа здесь нет.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Wolliger Mensch

Цитата: Rwseg от марта 16, 2014, 01:53
Кобозев/Кобзев < кобза, кобуз (Унбегаун, «Русские фамилии», стр. 159).

От слова кобза невозможно ни фонетически, ниже словообразовательно. Кроме того, смешение разных слов кобза (тюркизм) и кобуз (исконное слово со значением «сокол») тоже странно. От слова  кобуз — фамилия Кобузов.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Rwseg

Ну тогда думайте, что может значить кобозь. В принципе всё что угодно.

Marianne

Цитата: Rwseg от марта 17, 2014, 05:03
Ну тогда думайте, что может значить кобозь. В принципе всё что угодно.
Нашла ветку в форуме, посвященному фамилиям крестьян, живших на территории современной Беларуси в период первого раздела Польши.
Так вот там есть один источник: Фамилии крестьян д . Влазовичи Суражского уезда 1795 г
Кобозь
Товстыка
Задиран
Скок
Бондарь...

Сейчас все окончания -ок трансформированы в -ко, ко многим добавлено -ов.
Взято из ревизской сказки 1795-1811гг
Да и сама деревня первоначально была Улазовичи, а стала Влазовичи.

Так что может все-таки что-то польское есть в происхождении? :donno:

Wolliger Mensch

Цитата: Marianne от марта 17, 2014, 09:49
Сейчас все окончания -ок трансформированы в -ко, ко многим добавлено -ов.

Марианна, вы это от себя написали или списали откуда-то?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Marianne

Цитата: Wolliger Mensch от марта 17, 2014, 14:37
Цитата: Marianne от марта 17, 2014, 09:49
Сейчас все окончания -ок трансформированы в -ко, ко многим добавлено -ов.

Марианна, вы это от себя написали или списали откуда-то?
списала с форума, я не специалист в этой области :-[

Wolliger Mensch

Цитата: Rwseg от марта 17, 2014, 05:03
Ну тогда думайте, что может значить кобозь. В принципе всё что угодно.

Не всё что угодно. Ср. форму Кобзев. Кобозев образовано прямо от формы номинатива с аналогическим сохранением -о-, др.-русск. *Кобъзь. Это слово восходит к праслав. названию сокола — *kobъzъ. Ср. русск. диал. кобез «сокол» < *кобьзъ, сюда же примыкает и рассматриваемое *кобъзь — в обоих случаях имеет место аналогическое изменение под влиянием праслав.*kobьkъ > др.-русск. *кобьць > кобець «кобчик», «малый ястреб» — диминутива от праслав. *kobь, сохранившегося лишь в переносном значении «предсказание». Праслав. *kobъzъ/kobuzъ также образовано от *kobь, но с более древним суффиксом, ср. прагерм. *xaƀukaz «ястреб».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest