Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вогульская латиница

Автор DarkMax2, февраля 10, 2014, 23:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

ЦитироватьС помощью суффикса -пса (-упса) от глаголов образуются имена существительные с разнородным значением:
И дальше примеры "жизнь" и "ожидание". Не буду набирать - и так понятно.
ЦитироватьС помощью суффиксов -суп, -сов, -сам образуются имена существительные от имен существительных со значением «маленький предмет» или со значением «часть целого»:
Хм, и какой же выбрать?
Nehon Hotalszam (?) Szandra  (Нэ хон - царица).

Увидел в самоучителе kolszamt где-то среди текстов. Как я понимаю, это "домики". По аналогии -л+сам.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

ЦитироватьС помощью суффикса -кве в мансийском языке образуются уменьшительно-ласкательные формы имен существительных и глаголов: хул «рыба» — хулкве «рыбка», пай «огонь» — найкве «огонек», вас «утка» — еаскве «уточка», кол «дом» — колкве «домик» и т. п.; мимикве «он идет», тотикве*он несет», оликве «он живет» — в данном случае речь идет или о ребенке, или о любимом человеке, действие которого вызывает приятное чувство у говорящего.
С лично-притяжательными суффиксами уменьшительно-ласкательные формы существительных утрачивают согласный в: аги «дочь» — агикве «доченька» — агикем «моя доченька», агикен «твоя доченька», агикетэ «его доченька» и т. д.
agi - agique - agikem - agiken - agikete. :) Красота!
И Nehon Hotalque Szandra таки :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

engelseziekte

Симпатичный язык. И латиница ваша симпатичная. ;up:

DarkMax2

Цитата: DarkMax2 от февраля 13, 2014, 15:30
Цитата: DarkMax2 от февраля 13, 2014, 11:57
И не думаю, что вогульская речь не имеет собственного глагола "править".
Мдя... листаю самоучебник, а там: rukovoditangqe (кириллицей естественно :) ). Означает (ВНЕЗАПНО!) "руководить" :)
На самом деле есть калька: pungktotunque (головоношество :) )
Нужно ли g писать? Хотя... есть слово кон-квалыс - kon'qualis - выйти на улицу. Можно всегда g не писать перед k, q, h, но отделять апострофом, когда нужно именно н.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: DarkMax2 от февраля 13, 2014, 13:21
ЦитироватьВ роли относительных прилагательных могут выступать имена существительные: туи павыл (летние юрты; туи — лето); нэ маснут (женская одежда; нэ — женщина)[4]. Имена прилагательные в мансийском не изменяются ни по числам, ни по падежам.
То есть:
Tot kúcait, obszcestvo organizacijatt rúpitan hótpat, sossang máhum os neftyanyikit aqan-athatiglasit.

Думаю, szc лучшая передача для русского щ: может быть прочитано как ссе, шсе, сце, шце (е смягчающее).
Или лучше просто obcestvo?
Не правда :( Дальше по книге:
тув - лето, туи - летний :(
Суффиксы прилагательных -ing (от существительных), -i (от наречных и именных основ), -tal/-ttal (отрицательные имена прилагательные от именных и глагольных основ)
также с помощью суффикса -п (-уп, -па) образуются составные имена прилагательные, состоящие из двух слов, причем суффикс -л присоединяется ко второму слову, обычно — к имени существительному.
То есть: лагыл «нога» — хоса лаглуп «длинноногий».
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Проверил по словарю:
huri - изображение
huring - красивый
huripa - похоже
Явно однокоренные.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: DarkMax2 от февраля 14, 2014, 08:48
Цитата: DarkMax2 от февраля 13, 2014, 15:30
Цитата: DarkMax2 от февраля 13, 2014, 11:57
И не думаю, что вогульская речь не имеет собственного глагола "править".
Мдя... листаю самоучебник, а там: rukovoditangqe (кириллицей естественно :) ). Означает (ВНЕЗАПНО!) "руководить" :)
На самом деле есть калька: pungktotunque (головоношество :) )
Нужно ли g писать?
Кстати, вот мы и выдумали "правительство" :) punktotupsa. Хм, хотя это скорее началие, управленчество. Теперь голову ломаю как "царство" вывести, ведь выбор суффиксов огромный, а наставлений, когда какой выбирать, нет.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Хм, как бы от царя напрямую царство образовать?
ЦитироватьС помощью суффикса -тул от глаголов образуются имена существительные со значением результата действия:
ёмуӈкве «ходить» — ёмтул «походка»;
хансуӈкве «писать» — хастул «почерк»;
сунсуӈкве «смотреть» — су стул «взгляд»;
олтуӈкве «соединять» — олтул «имущество».
punktotunque - unque + tul + hon = honpunktottul - царское правление по сути :) или hontottul - зачем глава/голова, когда царь есть :)
P.S. Существительные таки могут играть роль прилагательного ) Так что не "не правда".
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Vités Nadybányai Hortyi Miklós Madyarmal punktotasz.
Миклош Хорти, витязь Надьбанский, правил Венгрией
:)
Думаю взяться за изучение языка :) Хотя, к сожалению, в орфографии 60-х годов :( или к счастью :) Не знаю.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Madyarmal поставил в творительный падеж, хотя подозреваю, что нужен основной. В русском: руководить кем/чем? Но как у вогулов я не знаю.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Куплеты из стиха Ю. Шесталова:
Asz vatat lyulegum.
Pahing Aszkem volygi.
Mana panhvit sunyque!
Simkem, simkem holygi!

Aman szoly tyi vitquel
Sanyumn am lovtveszum?
Aman szoly tyi humpquen
Am nyovitaveszum?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Yitzik

Очень прилично выглядит сей язык в Вашей латинской графике, DarkMax2.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Yitzik

Цитата: DarkMax2 от февраля 14, 2014, 15:42
Настолько, что решил выучить :)
Ну, было бы в сутках хотя бы часов 30, то да. Самоучитель Баландина у меня давно-то скачанный лежит на винте. Да, видно, не судьба. Тут сейчас помимо работы на двух работах и заботы о семье пытаюсь учить белорусский и ложбан, да поддерживаю в рабочем состоянии английский. На прочее уже не остается ни времени, ни сил.
Offtop
Хантыйский, кстати, тоже не плох.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

DarkMax2

Думаю завтра создать тему с разбором самоучителя.
Очень хорошим слогом написан, хоть российская терминология и грузит мой украинский мозг.
Плохо только, что при советах считали не нужным ставить долготы.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Я записал Венгрию в предложении как Madyarmá (Матярмаа), где маа - странна.
А что у самих венгров ság/szág в Magyarország значит? Это родной суффикс или, как -ок, подхватили где-то?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Timiriliyev

:up: Кажется, что венгерская модель - лучшая для языков с долгими гласными. И не только для финно-угорских. ::) :o
Правда — это то, что правда для Вас.

DarkMax2

Цитата: Timiriliyev от февраля 14, 2014, 16:31
:up: Кажется, что венгерская модель - лучшая для языков с долгими гласными. И не только для финно-угорских. ::) :o
Да, я к якутскому её тоже применял :) только об дь спотыкался. Венгерица оптимальна, когда есть и "мягкие", и долгие гласные. Тут больше сыграло наличие орфографии-"старшего брата".

Но и кириллица на многое способна.
P.S. Есть идея дореф. гренландскую орфографию к финскому прикрутить :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Timiriliyev

Цитата: DarkMax2 от февраля 14, 2014, 16:50
Цитата: Timiriliyev от февраля 14, 2014, 16:31
:up: Кажется, что венгерская модель - лучшая для языков с долгими гласными. И не только для финно-угорских. ::) :o
Да, я к якутскому её тоже применял :) только об дь спотыкался. Венгерица оптимальна, когда есть и "мягкие", и долгие гласные. Тут больше сыграло наличие орфографии-"старшего брата".

Но и кириллица на многое способна.
P.S. Есть идея дореф. гренландскую орфографию к финскому прикрутить :)
Обкатывайте эту латиницу где-то полгода-год, и тогда станет ясно, имеет она право на существование или нет.

Вот моя "якутская венгерица" развивалась где-то полгода и очень далеко ушла от оригинала. Сейчас получилось что-то, нагромождённое диакритиками. :( Сам не знаю, как оптимизировать.
Правда — это то, что правда для Вас.

Geoalex

Текст на мансийском латинизированном алфавите. 1935 год.
Oul maj.
Oul maj hotal porat, ma janitьl ropitan mir kolanelnьl konakvaleꜧt. Tankelp torpal totime us huli hosit jalaseꜧt. Oul maj hotap porat, ma janitьl ropitan mir joranel sussьlteꜧt. Tan toh labeꜧt.
- Man pusen akv sirьl olev.
- Akv sirьl ropitev. - Man pusen akv nomtьl olev.
Man pusen kapitalist nupьl вurƶuj nupьl voritotev.
Man sovet ma tarmьl pusen ropitan mir, kolhos mir vьꜧьr torpalьl jalaseꜧt.
Man ma janitьl ropitane mir nupьl lavev.
Man noŋh-patsuv. Man jorьꜧ olev. Man joluv akv jot minev.
Man nanan olne vormal sopitaŋkve ha nistijaniv.
- Pasa Oul maj!

Timiriliyev

От кириллицы отличается только внешним видом... :-\ Всё та же пара i/ь.
Правда — это то, что правда для Вас.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


Elischua

Цитата: DarkMax2 от февраля 14, 2014, 08:48
Цитата: DarkMax2 от февраля 13, 2014, 15:30
Цитата: DarkMax2 от февраля 13, 2014, 11:57
И не думаю, что вогульская речь не имеет собственного глагола "править".
Мдя... листаю самоучебник, а там: rukovoditangqe (кириллицей естественно :) ). Означает (ВНЕЗАПНО!) "руководить" :)
На самом деле есть калька: pungktotunque (головоношество :) )
Нужно ли g писать? Хотя... есть слово кон-квалыс - kon'qualis - выйти на улицу. Можно всегда g не писать перед k, q, h, но отделять апострофом, когда нужно именно н.
А известно принадлежит ли корню это kon или это какая-то приставка (сложенная часть) этого целого слова?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр