Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Рейтузы

Автор From_Odessa, января 16, 2014, 09:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Сейчас, наверное, впервые столкнулся с этим словом в письменной форме и удивился такому написанию. Я с детства знаю его как [рит'узы], и не иначе. Может быть, так и произносится? Или говорят иначе?

Grantum

ЦитироватьМ. Ю. Лермонтов. Герой нашего времени (1839-1841) 
На нём были серые рейтузы, архалук и черкесская шапка.
Рейтары и всякие другие конногвардейцы ходили в рейтузах, а вот в чем ходили на гражданке, я немного сомневаюсь. Наверное, произношение могло немного сбиться, хотя словари были в каждой семье под рукой.
Это еще не всё.

Iskandar


Timiriliyev

Цитата: From_Odessa от января 16, 2014, 09:31
столкнулся с этим словом в письменной форме и удивился такому написанию
:+1:
Правда — это то, что правда для Вас.

Чайник777

Цитата: From_Odessa от января 16, 2014, 09:31
Сейчас, наверное, впервые столкнулся с этим словом в письменной форме и удивился такому написанию. Я с детства знаю его как [рит'узы], и не иначе. Может быть, так и произносится? Или говорят иначе?
Вы о русской языке или о какой?  :) В русском безударное ей- произносится весьма близко к безударной и.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

From_Odessa

Чайник777

Да-да, я знаю, но я привык к варианту звучания, который был бы при написании "ретузы" или "ритузы". Мне кажется, что безударная -ей- все же иначе произносится.

antic

Цитата: From_Odessa от января 16, 2014, 09:31
Я с детства знаю его как [рит'узы], и не иначе.
У вас просто детский вариант произношения
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

From_Odessa


antic

Дети так говорят упрощённо, я и сам так говорил. Сейчас я бы так не сказал
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

From_Odessa

antic

Но я слышал, как подобным образом говорят и взрослые. Вы полагаете, это объясняется лишь сохранением у них детского произношения?

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.


Grantum

Мюнхаузен ходил в ретузах) 
ЦитироватьФ. М. Достоевский. Честный вор (1860) 
Были у меня, сударь, рейтузы, прах их возьми, хорошие, славные ретузы, синие с клетками, а заказывал мне их помещик, который сюда приезжал, да отступился потом, говорит: узки; так они у меня на руках и остались.
Это еще не всё.

BormoGlott


maristo

Цитата: Flos от января 16, 2014, 11:29
Цитата: Iskandar от января 16, 2014, 10:44
Друшлаг, асвальт...

Мюнхаузен

Жульверн.
Жульверна.
Жульверну.
Жульверн.
Жульверном.
О Жульверне.

По радио слышал часто все варианты.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

From_Odessa

Выходит, Достоевский использовал два варианта в одном предложении?

А вообще я, похоже, был неправ. Действительно, стандартная ситуация, на что указал Магистр Ферталер :)

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от января 16, 2014, 10:54
Чайник777

Да-да, я знаю, но я привык к варианту звучания, который был бы при написании "ретузы" или "ритузы". Мне кажется, что безударная -ей- все же иначе произносится.

Написание ей в неударном слоге предполагает произношение [(')әй].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Тайльнемер

Цитата: From_Odessa от января 16, 2014, 11:16
Вы полагаете, это объясняется лишь сохранением у них детского произношения?
Вообще, распространение детского варианта произношения среди взрослых носителей — это же, наверное, один из механизмов фонетических изменений.

वरुण

Цитата: Wolliger Mensch от января 16, 2014, 13:11
[ɾʲᶦ-ʹtuˑ-zᵊ]
Цитата: Wolliger Mensch от января 16, 2014, 13:13
Написание ей в неударном слоге предполагает произношение [(')әй].

:fp: Произнесите плиз, аудиозапись плиз в студию.
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Wolliger Mensch

Цитата: Тайльнемер от января 16, 2014, 13:14
Вообще, распространение детского варианта произношения среди взрослых носителей — это же, наверное, один из механизмов фонетических изменений.

Это самый главный механизм: избавление от детского акцента всегда отличается в пространстве и времени.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Марго

Ритузы и есть. Точнее, были в детстве.

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Borovik


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр