Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 2)

Автор Vitaliya, декабря 3, 2013, 11:43

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.


Vitaliya

Iskandar, помогите срочно, переведите, пожалуйста это:
Ҳалокати дини козиб наздик аст!


925820

Dahbed большое спасибо мне очень приятно Переведите еще пожалуйста "Агар озурдаам боре пушаймонам умеди охиринам боз дидори ту мехохам тихи гардад агар паймони умрам басад афсус лаби ту хандаи ту хусни дилчуи ту мехохам" Я Вам очень благодарна спасибо


dahbed

Цитата: 925820 от декабря  6, 2013, 19:53
Dahbed большое спасибо мне очень приятно Переведите еще пожалуйста "Агар озурдаам боре пушаймонам умеди охиринам боз дидори ту мехохам тихи гардад агар паймони умрам басад афсус лаби ту хандаи ту хусни дилчуи ту мехохам" Я Вам очень благодарна спасибо
В порядок приведу -






Агар озурдаам боре, пушаймонам,Если обидел хоть раз, сожалею,
Умеди охиринам, боз дидори ту мехохам,Последняя моя мечта- снова видеть тебя.
Тихи гардад агар паймони умрам, басад афсус,Хоть и слабеет мое намерение, к сожалению,
Лаби ту, хандаи ту, хусни дилджуи ту мехохам!Но желаю видеть твои уста, твою улыбку и красоту манящую твою!
Турции пиздес


dahbed

Цитата: Iskandar от декабря  7, 2013, 10:24
Цитата: dahbed от декабря  7, 2013, 09:50
мое намерение
что?
А что ?   паймони умр - жизненая клятва, жизненая цель, жизненный план, намерение в жизни.
Турции пиздес

meha55

Цитата: dahbed от декабря  5, 2013, 06:27
Цитата: Marina24 от декабря  4, 2013, 23:25
Гардаааааааан к.оксигеник ))) накши ягон каса )) - Переведите пожалуйста это) :)
-Перевеееееерни Оксигеник, чью нибудь фотографию.

убить кого то , накши=накуши от слово куштан (убить , убивать) 



dahbed

Цитата: meha55 от декабря  7, 2013, 13:09
Цитата: dahbed от декабря  5, 2013, 06:27
Цитата: Marina24 от декабря  4, 2013, 23:25
Гардаааааааан к.оксигеник ))) накши ягон каса )) - Переведите пожалуйста это) :)
-Перевеееееерни Оксигеник, чью нибудь фотографию.

убить кого то , накши=накуши от слово куштан (убить , убивать)
Точно! :) Тогда - гардан, под вопросом ?
Турции пиздес

INFINITI

Здравствуйте!помогите пожалуйста,перевести небольшую переписку)
Барои МЕРИЧОН....?
Ха братани точик чхели-Брат ховдори чи
давлат бехад чизи хуб навиштай неки худат намозота хони хуб мешава-иншоло мехонем
ара калдурс морет чатлак
э бехаё
заранее спасибо!)

dahbed

Цитата: INFINITI от декабря  7, 2013, 18:56
Здравствуйте!помогите пожалуйста,перевести небольшую переписку)
Барои МЕРИЧОН....?
Ха братани точик чхели-Брат ховдори чи
давлат бехад чизи хуб навиштай неки худат намозота хони хуб мешава-иншоло мехонем
ара калдурс морет чатлак
э бехаё
заранее спасибо!)
-Для Мериджон...?
Да таджикский брат, как ты? брат ты сонный что ли?
Государство ( или имя собственное - Давлат написал хорошие слова ) издало хорошие правила, но если сам будешь читать намазы, будет хорошо. Бог даст будем читать.
...(непонятный текст, видимо диаллектное ругательство)
Эй бесстыдник!
Турции пиздес

Vitaliya

Здравствуйте, dahbed! Пожалуйста, переведите это:

- бо ту ганда.
Заранее благодарна!


В. Бузаков

Цитата: dahbed от декабря  7, 2013, 10:29
Цитата: Iskandar от декабря  7, 2013, 10:24
Цитата: dahbed от декабря  7, 2013, 09:50
мое намерение
что?
А что ?   паймони умр - жизненая клятва, жизненая цель, жизненный план, намерение в жизни.
Правильно Искандар усомнился.
паймони умр= паймонаи умр чаша жизни, т.е . здесь чаша моей жизни пустеет= жизнь моя кончается

Zol

Цитата: В. Бузаков от декабря  8, 2013, 19:35
Цитата: dahbed от декабря  7, 2013, 10:29
Цитата: Iskandar от декабря  7, 2013, 10:24
Цитата: dahbed от декабря  7, 2013, 09:50
мое намерение
что?
А что ?   паймони умр - жизненая клятва, жизненая цель, жизненный план, намерение в жизни.
Правильно Искандар усомнился.
паймони умр= паймонаи умр чаша жизни, т.е . здесь чаша моей жизни пустеет= жизнь моя кончается
Паймона бидеh ки хумор hастум,
Ман ошиqи чашми масти ёр hастум,
Маро дармон бидеh ки бемор hастум,
Man oshiqi chasmi masti yor hastum.

https://www.youtube.com/watch?v=7wIRNkE0uXY
A book, where all mysteries are contained, is a person.

925820

Если б вы знали как я Вам благодарна и пожалуйста переведите вот это "Тамоми шаб дилам бигрист бе ту бигу ин зиндагони чист бе ту чахон а"Мне кажется что это незаконченное предложение как можно его закончить по таджикски с переводом на русский Спасибо очень жду ответа

925820

 Пожалуйста переведите еще на таджикский "Душа моя когда тебя нет рядом я задыхаюсь Моя жизнь не имеет смысла Я скучаю по твоим ласкам и сладким поцелуям Я очень хочу тебя люблю и крепко целую"  Заранее спасибо

Iskandar

Цитата: 925820 от декабря  9, 2013, 19:07
"Тамоми шаб дилам бигрист бе ту бигу ин зиндагони чист бе ту чахон а

Всю ночь моё сердце плакало без тебя
Скажи, что эта жизнь без тебя
Мир...

Цитата: 925820 от декабря  9, 2013, 19:07
Мне кажется что это незаконченное предложение как можно его закончить по таджикски

Очевидно, рифмой на -ист

dahbed

...
Бе ту джахон арзиш надорад,
Чу ангуштарине, ки нигин надорад.


Бе ту джахон андуххона шуд,
Дилшикастагонро ситамхона шуд.
Турции пиздес

dahbed

Цитата: 925820 от декабря  9, 2013, 20:14
Пожалуйста переведите еще на таджикский "Душа моя когда тебя нет рядом я задыхаюсь Моя жизнь не имеет смысла Я скучаю по твоим ласкам и сладким поцелуям Я очень хочу тебя люблю и крепко целую"  Заранее спасибо
-"Джони ман, агар дар барам набоши, дилгир мешавам, умри ман бемаъни мешавад. Мехрубонихояту бусахои ширинатро йод кардам, туро мехохам, дуст медорам ва сахт мебусам".
Турции пиздес

registoni

помогите перевести на русский (нашел текст в сети):

Шайдои каду, холу хату куштаи ёрам,ой куштаи ёрам.
Дар куйи вай афтода яке мушти губорам,ой мушти губорам.
Не шохи гули тозаву,не шабчароге                                 
То шуъла чахад з-оинаи санги мазорам.                               
Санги мазорам,ой санги мазорам.............

registoni

помогите с текстом песни мехрнигори рустам - шаб, Один куплет (выделен в жирное) мне не совсем не понятен и помогите подправить его.

=====припев-1======
Шаб... фаро расид,
Хуб зи дил чикид...
[2x]

Ба вафои ту чашми ки расид?
[2x]
==================

Оҳ мекашам, оҳи сард, оҳи дард
Оҳ, зиндагӣ бо дилам бози кард.

====припев=======
Қулфи сард бастаам,
Аз ҳамма хастаам.

Қулфи сард бастаам,
Аз ту ҳам хастаам.
=================

Ғам, бори ғам дар сари иншонаам ?????
Ман аз ту буд қалби ту бедонам ?????


припев-2

припев-1

Песню можно скачать/прослушать здесь http://topstar.tj/view/27545


dahbed

Цитата: registoni от декабря 10, 2013, 06:30
помогите перевести на русский (нашел текст в сети):

Шайдои каду, холу хату куштаи ёрам,ой куштаи ёрам.                     
Дар куйи вай афтода яке мушти губорам,ой мушти губорам.
Не шохи гули тозаву,не шабчароге                                 
То шуъла чахад з-оинаи санги мазорам.                               
Санги мазорам,ой санги мазорам.............
Прослушаем - http://www.toptj.com/Music/Artists/Karomatullo_Kurbonov/Videos/MusicVideo_502
Турции пиздес

dahbed

Цитата: registoni от декабря 10, 2013, 06:54
помогите с текстом песни мехрнигори рустам - шаб, Один куплет (выделен в жирное) мне не совсем не понятен и помогите подправить его.

=====припев-1======
Шаб... фаро расид,                                                                                    Шаб фаро расид,
Хуб зи дил чикид...                                                                                    Хун зи дил чакид.
[2x]

Ба вафои ту чашми ки расид?
[2x]
==================

Оҳ мекашам, оҳи сард, оҳи дард
Оҳ, зиндагӣ бо дилам бози кард.

====припев=======
Қулфи сард бастаам,
Аз ҳамма хастаам.

Қулфи сард бастаам,
Аз ту ҳам хастаам.
=================

Ғам, бори ғам дар сари иншонаам ?????                                               Гам, бори гам дар сари шонаам,
Ман аз ту буд қалби ту бедонам ?????
                                                 Ман аз туву калби ту бегонаам.

припев-2

припев-1

Песню можно скачать/прослушать здесь http://topstar.tj/view/27545
Турции пиздес

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр