Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Экзоэтноним Venäläinen

Автор sknente, августа 5, 2007, 09:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Awwal12

Цитата: procyone от ноября  3, 2013, 15:36
Вроде ильменские словени - соседи прибалтийских финнов - сами себя ильменскими словенами не называли.
Совершенно верно: они себя называли просто "словенами". :) "Ильменскими" их окрестили уже историки, чтобы не путаться.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

procyone

Цитата: procyone от ноября  3, 2013, 15:51
Цитата: Leo от ноября  3, 2013, 15:44

Так венды эти те же вентичи-вятичи

Из словаря Фасмера.

Вятичи: -- самое восточное из др.-русск. племен на территории современных Калужск., Тульск., Орловск. обл., др.-русск. вятичи, возводимое (см. Пов. врем. лет) к прародителю по имени Вятко. Последнее -- из vętъko -- является уменьш. формой от *Vęti̯eslavъ см. Вячесла́в. В письме хазарского кагана Иосифа (X в.) они называются по-древнееврейски Wnntit (см. Монгайт, Кратк. Сообщ. 16, 104). Первольф (AfslPh 4, 65; 7, 593) неточно переводит как "magni, gigantes". Поскольку между носовым согласным и t не было гласного, сближение с древним этнонимом Venedi, Οὑενέδαι, др.-исл. vindr, англос. weonodas, нов.-в.-н. Wenden, Windische, фин. venäjä невозможно; см. Томсен, Ursprung 4 и сл.; Брюкнер, ZONF 2, 154; Миккола, Festschrift Pipping 376 и сл.; Фасмер, ZfslPh 2, 540, вопреки Первольфу (AfslPh 4, 66), Шрадеру -- Нерингу (2, 415), Нидерле (Manuel 1, 34).

Оттуда же

TRUBACHEV: [На связи вятичи с Antes и Wenden настаивает вслед за Бубрихом (ОЛЯ V, стр. 478 и сл.) Якобсон ("Word", 8, 1952, стр. 389); Будимир ("Слав. филология", 2, 1958, стр. 129) возводит вятичи вместе с Veneti к ven-; ср. слав. vętj-, сербохорв. веħи "больший". -- Т.]


Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

alant

Цитата: Leo от ноября  3, 2013, 15:51
Так венды и сейчас есть - так немцы называют нижних лужичан (и сами они себя иногда тоже), есть и винды - австрийское название словенцев
Когда словенка улетает на родину, австрийцы говорят винда полетела?
Я уж про себя молчу

Leo

Цитата: alant от ноября  4, 2013, 00:52
Цитата: Leo от ноября  3, 2013, 15:51
Так венды и сейчас есть - так немцы называют нижних лужичан (и сами они себя иногда тоже), есть и винды - австрийское название словенцев
Когда словенка улетает на родину, австрийцы говорят винда полетела?

не, это когда на дельтаплане  :)

cetsalcoatle


Wolliger Mensch

Цитата: cetsalcoatle от ноября  4, 2013, 02:43
А почему не venäjäläinen? :what:

Venäjä < *Venäðä, venäläinen образовано по аналогии с karjalainen с суффиксом -inen от karjala (такая же аналогия в др. под. обозначениях народов: hämäläinen, suomalainen и т. д.) и под влиянием прилагательных на -la-inen от существительных с суффиксом -la.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nevik Xukxo

Цитата: Poirot от ноября  3, 2013, 18:17
Цитата: Nevik Xukxo от ноября  3, 2013, 15:48
А не псевда ли сие есмь?
тогда уж есть

Как хочу - так и спрягаю глагол. У меня свой русский. Я не подчиняюсь нормам срли.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

гостья_Shaliman

Цитата: Wolliger Mensch от ноября  4, 2013, 09:30
Venäjä < *Venäðä
*ð > j это регулярное фон. развитие? Кстати есть ещё venät, с таким же значением, что у venäläinen, только устаревшее.

Wolliger Mensch

Цитата: гостья_Shaliman от ноября  4, 2013, 15:41
*ð > j это регулярное фон. развитие? Кстати есть ещё venät, с таким же значением, что у venäläinen, только устаревшее.

Между ä, я так понимаю, регулярное.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

гостья_Shaliman


cetsalcoatle

Цитата: Wolliger Mensch от ноября  4, 2013, 09:30
Цитата: cetsalcoatle от ноября  4, 2013, 02:43
А почему не venäjäläinen? :what:

Venäjä < *Venäðä, venäläinen образовано по аналогии с karjalainen с суффиксом -inen от karjala (такая же аналогия в др. под. обозначениях народов: hämäläinen, suomalainen и т. д.) и под влиянием прилагательных на -la-inen от существительных с суффиксом -la.
Спасибо, Wolliger Mensch! :)

Матти

Цитата: Wolliger Mensch от ноября  4, 2013, 09:30
Цитата: cetsalcoatle от ноября  4, 2013, 02:43
А почему не venäjäläinen? :what:

Venäjä < *Venäðä, venäläinen образовано по аналогии с karjalainen с суффиксом -inen от karjala (такая же аналогия в др. под. обозначениях народов: hämäläinen, suomalainen и т. д.) и под влиянием прилагательных на -la-inen от существительных с суффиксом -la.
Ну, а в случае с työläinen разве существует такое место (la/lä - это же в конце концов для определения какого-то места предназначено), как TYÖLÄ? 


Матти

Цитата: Чайник777 от ноября  5, 2013, 12:24
http://en.wiktionary.org/wiki/-lainen#Finnish
Ну, вот видите же: этимологически суффикс - lainen/läinen это laji + inen, а - la и в помине нет.   

Wolliger Mensch

Цитата: Матти от ноября  6, 2013, 07:32
Цитата: Чайник777 от ноября  5, 2013, 12:24
http://en.wiktionary.org/wiki/-lainen#Finnish
Ну, вот видите же: этимологически суффикс - lainen/läinen это laji + inen, а - la и в помине нет.

Вижу, что там нет ссылок на источники.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nevik Xukxo

Финны и эстонцы независимо венедов открыли или это влияние нижних немцев с их вендами? :umnik:

Wolliger Mensch

Цитата: Nevik Xukxo от декабря 20, 2014, 19:31
Финны и эстонцы независимо венедов открыли или это влияние нижних немцев с их вендами? :umnik:

Влияние германцев, тогда уж. Слово по образованию такое древнее в финском, что влияние современных немцев тогда ещё даже не планировалось.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Сергий

Offtop

Цитировать
Экзоэтноним Venäläinen

Цитата: Leo от ноября  3, 2013, 15:51
Так венды и сейчас есть - так немцы называют нижних лужичан (и сами они себя иногда тоже), есть и винды - австрийское название словенцев

Забавно, мы их финнами, а они нас виннами (винна-лайненами).  ;D

Nevik Xukxo

Да не винны мы, а вены. Наверное, от того, что вениками в бане паримся. ::)

Tys Pats

Кстати, не может ли название Venäläinen быть образованно от вне < *vьne < ?

Ср. лтш. viņi "они"


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр