Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Язык Ливана

Автор dagege, октября 28, 2013, 17:37

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rashid Jawba

Невозможно  :no:
На 2500 даже на Кавказе снег 3-4 мес.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Leo


Rashid Jawba

Жаль, не могу открыть. висяк. Фотки новогодние ? :green:
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Leo

Цитата: rashid.djaubaev от октября 29, 2013, 21:45
Жаль, не могу открыть. висяк. Фотки новогодние ? :green:

точно, просмотрел :) но и летних в инете полно. взял первые попавшиеся

Мечтатель

Лябан - он вот такой
(что-то типа йогурта)




arzawa

А в Лаванде тоже снежные вершины? Это запад Анатолии, где нет таких гор как в Ливане. Лаванда и Ливан (Леванон) - слова однокоренные. Общий корень lavan(a). Вспомните, как в Танахе называлось государство Туван? Правильно, Эрец Тов. Закономерность в том, что там где окончание на -а, там суффикс -он, а не -ан. В Лаванде суффикс -да местного происхождения. Осталось выяснить, почему Лаванда, а не Кахуланда к примеру. Может белый мрамор?
Please, God - If You can't make me thin, make my friends fat!!

ali_hoseyn

dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Imp

Цитата: Leo от октября 29, 2013, 10:25
Цитата: alant от октября 29, 2013, 09:20
Цитата: Elik от октября 29, 2013, 06:12
Ливанский диалект арабского очень близок к палестинскому и сирийскому. Ни о каком особом ливанском языке я не слышал. Понятно, что на сирийско-ливанско-палестинский диалект оказал влияние арамейско-ивритский субстрат, но не в такой степени, чтобы можно было говорить о том, что "на местный язык были сверху наложены арабские заимствования".
Иорданский (не бедуинский) диалект сюда же?
иорданский входит в сиро-палестинский (Иордания -неологизм 20  века)
Ливанский, сирийский, иорданский, палестинский - все входят в левантийский макродиалект, но если копать глубже, то не всё так просто и внутри него тоже есть довольно заметные различия. Так, например, городские говоры Бейрута и Дамаска действительно очень близки, там есть лишь незначительная разница в произношении и некоторые лексические расхождения (в Бейруте речь некоторых изобилует французскими и английскими словами и фразами + имеется больше старых заимствований из других языков), но если их сравнивать с иорданским и палестинским говором, то степень их разности заметно выше. Это всё о городских говорах. Бедуины же везде малопонятны горожанам.

Одного языка в Ливане просто нет. Литературный арабский используется почти всегда только в печати и в новостях, но в школе преподавание большинства предметов ведётся на диалекте. Политики нередко выступают не на фусха. Этот диалект вообще очень живой, популярный и престижный. На нём снимаются сериалы, ТВ шоу, поют песни. В нём очень велик (до 40-50%) процент заимствований из французского, ассирийского, турецкого, греческого. В Ливане постоянно возникают дискуссии о том, не пора ли их диалект считать официальным языком.

Кроме этого в Ливане широкое хождение имеет французский, да и английский тоже. Есть ассирийцы, армяне, и вообще это очень пёстрое место в смысле народов, религий, языков и диалектов.
海賊王に俺はなる

Türk

Цитата: Imp от ноября 30, 2013, 01:18


Одного языка в Ливане просто нет. Литературный арабский используется почти всегда только в печати и в новостях, но в школе преподавание большинства предметов ведётся на диалекте. Политики нередко выступают не на фусха. Этот диалект вообще очень живой, популярный и престижный. На нём снимаются сериалы, ТВ шоу, поют песни. В нём очень велик (до 40-50%) процент заимствований из французского, ассирийского, турецкого, греческого. В Ливане постоянно возникают дискуссии о том, не пора ли их диалект считать официальным языком.
А можно видео/аудио на этом диалекте и на литарабском? Если бы был одинаковый текст на обеих вариантах, было бы вообще супер.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Imp

Цитата: Dağ Xan от ноября 30, 2013, 01:39
Цитата: Imp от ноября 30, 2013, 01:18


Одного языка в Ливане просто нет. Литературный арабский используется почти всегда только в печати и в новостях, но в школе преподавание большинства предметов ведётся на диалекте. Политики нередко выступают не на фусха. Этот диалект вообще очень живой, популярный и престижный. На нём снимаются сериалы, ТВ шоу, поют песни. В нём очень велик (до 40-50%) процент заимствований из французского, ассирийского, турецкого, греческого. В Ливане постоянно возникают дискуссии о том, не пора ли их диалект считать официальным языком.
А можно видео/аудио на этом диалекте и на литарабском? Если бы был одинаковый текст на обеих вариантах, было бы вообще супер.
Посмотрю завтра, но один и тот же текст найти очень трудно. Литературный арабский в основном используется в очень официальной обстановке и говорить то же самое на диалекте просто не имеет смысла, а литература на диалект не переводится почти никогда. В Ливане, правда, чуть чаще можно увидеть воспроизведение диалекта на письме, в рекламе, стихах/песнях, пьесах. Что касается произношения, ливанцы известны в арабоязычном мире тем, что даже на фусха они говорят очень мягко, с особенностями. После египетского, наверное, именно сирийский и ливанский диалекты самые понятные остальным арабам, из-за популярности фильмов, ТВ программ, сериалов и песен.
海賊王に俺はなる

Awwal12

Пардон, а разве диалект Ливана настолько выделяется из общелевантийского?
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Imp

Цитата: Awwal12 от ноября 30, 2013, 02:08
Пардон, а разве диалект Ливана настолько выделяется из общелевантийского?
Выделяется. Насколько сильно, другой вопрос. Если говорить о схожести городских говоров, то объединять в очень близкие подгруппы можно ливано-сирийские и палестино-иорданские. О последних я читал меньше, но знаю, что житель Дамаска поймёт уличную речь в Бейруте несколько легче, чем в Наблусе. Ливанский также подальше ушёл от палестино-иорданских говоров лексически (больше заимствований из сразу нескольких языков). А вообще внутри левантийских отличия в основном на уровне лексики и фонетики, заметно меньше в морфологии.
海賊王に俺はなる

Türk

Цитата: Imp от ноября 30, 2013, 02:18
Цитата: Awwal12 от ноября 30, 2013, 02:08
Пардон, а разве диалект Ливана настолько выделяется из общелевантийского?
Выделяется. Насколько сильно, другой вопрос. Если говорить о схожести городских говоров, то объединять в очень близкие подгруппы можно ливано-сирийские и палестино-иорданские. О последних я читал меньше, но знаю, что житель Дамаска поймёт уличную речь в Бейруте несколько легче, чем в Наблусе. Ливанский также подальше ушёл от палестино-иорданских говоров лексически (больше заимствований из сразу нескольких языков). А вообще внутри левантийских отличия в основном на уровне лексики и фонетики, заметно меньше в морфологии.
А есть такие арабские диалекты которых чисто лингвистически можно классифицировать как язык?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Imp

Цитата: Dağ Xan от ноября 30, 2013, 02:26
Цитата: Imp от ноября 30, 2013, 02:18
Цитата: Awwal12 от ноября 30, 2013, 02:08
Пардон, а разве диалект Ливана настолько выделяется из общелевантийского?
Выделяется. Насколько сильно, другой вопрос. Если говорить о схожести городских говоров, то объединять в очень близкие подгруппы можно ливано-сирийские и палестино-иорданские. О последних я читал меньше, но знаю, что житель Дамаска поймёт уличную речь в Бейруте несколько легче, чем в Наблусе. Ливанский также подальше ушёл от палестино-иорданских говоров лексически (больше заимствований из сразу нескольких языков). А вообще внутри левантийских отличия в основном на уровне лексики и фонетики, заметно меньше в морфологии.
А есть такие арабские диалекты которых чисто лингвистически можно классифицировать как язык?
Лично на мой вкус, да. Например разные хасании и прочие марокканские страсти, но здесь очень важна культурная составляющая и она, как и политика, нередко вмешивается в лингвистику. А вообще вопрос интересный. Будем ждать мнения экспертов.
海賊王に俺はなる

ali_hoseyn

Цитата: Dağ Xan от ноября 30, 2013, 02:26которых чисто лингвистически можно классифицировать как язык?

Пока нет чисто лингвистического определения, что есть язык, а что есть его диалект.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Джереми

Цитата: rashid.djaubaev от октября 29, 2013, 21:24
Невозможно  :no:
На 2500 даже на Кавказе снег 3-4 мес.

На северо-западном Кавказе - 8-10 мес. Г. Фишт 2800 считалась самым западным круглогодичным снежником на Кавказе. В сентябре. кажется. 2006 г. расстаяла полностью.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Джереми

Цитата: Dağ Xan от ноября 30, 2013, 02:26
Цитата: Imp от ноября 30, 2013, 02:18
А есть такие арабские диалекты которых чисто лингвистически можно классифицировать как язык?
Мальтийский
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

ali_hoseyn

Мальтийский – самостоятельный язык с независимой литературной традицией. Насколько я понял, выше речь шла о диалектах, которые фактически можно считать языками. А можно не считать...
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Türk

Цитата: ali_hoseyn от ноября 30, 2013, 06:06
Цитата: Dağ Xan от ноября 30, 2013, 02:26которых чисто лингвистически можно классифицировать как язык?

Пока нет чисто лингвистического определения, что есть язык, а что есть его диалект.
носители свободно понимают друг друга и могут общаться на любые темы - один язык.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

pomogosha

Цитата: Dağ Xan от ноября 30, 2013, 15:14
Цитата: ali_hoseyn от ноября 30, 2013, 06:06
Цитата: Dağ Xan от ноября 30, 2013, 02:26которых чисто лингвистически можно классифицировать как язык?

Пока нет чисто лингвистического определения, что есть язык, а что есть его диалект.
носители свободно понимают друг друга и могут общаться на любые темы - один язык.
В общем-то на практике если для двух языковых общностей имеется общая литературная норма, то их признают диалектами. Но при таком подходе тоже свои проблемы имеются (политические, культурные и т.п.).
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

RockyRaccoon

Цитата: Dağ Xan от ноября 30, 2013, 15:14
Цитата: ali_hoseyn от ноября 30, 2013, 06:06
Цитата: Dağ Xan от ноября 30, 2013, 02:26которых чисто лингвистически можно классифицировать как язык?

Пока нет чисто лингвистического определения, что есть язык, а что есть его диалект.
носители свободно понимают друг друга и могут общаться на любые темы - один язык.
Сербы, хорваты и боснийцы-мусульмане негодуут. Наверно, и черногорцы слегка начинают поднегодовывать.
Некоторые молдаване тоже негодуут.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр