Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"грузин" <- "гурз"?

Автор zwh, сентября 1, 2013, 20:30

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

amaZulu

Boishvili vikyo, magari tsiva © amazulu

Tiberan, rakhan ekha global moderi gakhdi kai bichebs pativs agar gvtsem da kletkashi gvsvam? Kai bichoba daivitske, dzmao, da moderobas atsvebi? Boishvili viyo, magari sheshphotebuli var...evropa chventan aris...awwals gadaetsi kai bichebs tavi dagvanebos da bozebs mikhedos © lingvoforumis kai bichoba

Wolliger Mensch

Цитата: Tibaren от сентября  1, 2013, 21:32
Я тоже не могу, поскольку знаком с их работами не понаслышке, равно как и с грузинским языком. Поэтому и спрашивал, может я что-то упустил...

В статье в сслыках указаны страницы. Если вы знакомы, процитируйте вы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Tibaren

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  1, 2013, 22:14
Цитата: Tibaren от сентября  1, 2013, 21:32
Я тоже не могу, поскольку знаком с их работами не понаслышке, равно как и с грузинским языком. Поэтому и спрашивал, может я что-то упустил...

В статье в сслыках указаны страницы. Если вы знакомы, процитируйте вы.
В интернете доступно великое множество грузинских словарей, в т.ч. древнегрузинских в русском, английском, французском и т.д. исполнении. Процитируйте оттуда слово "гурз" и его перевод.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Wolliger Mensch

Цитата: Tibaren от сентября  1, 2013, 22:23
В интернете доступно великое множество грузинских словарей, в т.ч. древнегрузинских в русском, английском, французском и т.д. исполнении. Процитируйте оттуда слово "гурз" и его перевод.

Не понял. В ЭСРЯ в статье о слове грузин даны ссылки на работы, в ссылка указаны страницы, откуда бралась информация. Вы сказали, что вы с указанными там работами знакомы (или я ошибаюсь?), теперь же предлагаете мне смотреть «великое множество» словарей. :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Таму

Шальная мысль пришла, Gur+zi- персидское, житель Гур-а (То есть Гори))))
Her zaman Coca-cola!

ivanovgoga

Цитата: Tibaren от сентября  1, 2013, 22:23
Процитируйте оттуда слово "гурз" и его перевод.

Этож скоко веков впустую искать прыдеца то  :o
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Таму

Her zaman Coca-cola!

Tibaren

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  1, 2013, 22:27
Цитата: Tibaren от сентября  1, 2013, 22:23
В интернете доступно великое множество грузинских словарей, в т.ч. древнегрузинских в русском, английском, французском и т.д. исполнении. Процитируйте оттуда слово "гурз" и его перевод.

Не понял. В ЭСРЯ в статье о слове грузин даны ссылки на работы, в ссылка указаны страницы, откуда бралась информация. Вы сказали, что вы с указанными там работами знакомы (или я ошибаюсь?), теперь же предлагаете мне смотреть «великое множество» словарей. :what:
Я сказал, что в грузинском языке такого слова нет. Более того, имена существительные и прилагательные в грузинском не могут оканчиваться на согласный. Если всё же такое слово существует, мне хотелось бы взглянуть на словарь-источник. Я знаком с работами тех авторов по кавказской тематике и знаю их уровень, поэтому не могу представить себе столь дилетантского вывода с их стороны.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Leo

Цитата: ostapenkovr от сентября  1, 2013, 22:06
Я так вижу: грузин и курд - однокоренные. Понимаю, что обидятся и грузины, и курды. :smoke:

ещё есть хорошее слово ქურდი (лишь бы курды/ქურთები не обиделись  ;D )

mjora

В среднеперсидском  Иберия называлась "Вирзан/Виржан" . Как-то не стыкуется с "Гург-Волком")

Гурджистан появилось после арабов и видимо оно производное от р.Кура .В арабских источниках Картли - Гюрзан/Кюрзан.
"Георгия"-же со своей стороны с  "гурз-гуржи" никак не связана и скорее всего названа византийцами по имени царя Грузии Георгия .


mjora


Iskandar

Цитата: mjora от сентября  1, 2013, 23:10
Гурджистан появилось после арабов и видимо оно производное от р.Кура

Зачем вы плодите сущности, если есть vi > gu?

Цитата: mjora от сентября  1, 2013, 23:12
У вас есть ссылка на источник ?

"Города Иранского царства"
А у вас?

Tibaren

Цитата: mjora от сентября  1, 2013, 23:10
Гурджистан появилось после арабов и видимо оно производное от р.Кура .
На каком языке р. Кура называется Гур?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Wolliger Mensch

Цитата: Tibaren от сентября  1, 2013, 22:36
Я сказал, что в грузинском языке такого слова нет. Более того, имена существительные и прилагательные в грузинском не могут оканчиваться на согласный. Если всё же такое слово существует, мне хотелось бы взглянуть на словарь-источник. Я знаком с работами тех авторов по кавказской тематике и знаю их уровень, поэтому не могу представить себе столь дилетантского вывода с их стороны.

Нужны, однако, цитаты. В статье Фасмера «выводов» никаких нет, а форма gurz, данная там, может быть неоформленной основой. У меня нет доступа к указанным там работам, вы же ничего тоже не цитируете. Разговор «не могу себе представить» не серьёзен: ЭСРЯ — основная книга, известная всем этимологам мира, в том числе и кавказоведам, и что же — за столько лет никто не заметил ошибки? Если ошибка есть, должны быть статьи по этому поводу. У вас есть что-нибудь по этому поводу?

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Как раз ляпы по непрофильным для специалиста областям - обычное явление.

ostapenkovr

тур. и азер. Gürcü - грузин.

И ещё:
"На Востоке же этот народ называли гурз, гурдж (этимология неизвестна), из этого названия в России образовался этноним гурзин, с перестановкой звуков превратившийся в грузин.
bayda-site.ucoz.ru›publ/15-1-0-116"

Nevik Xukxo

Есть ли связь  между Грузией и змеёй гюрзой? :umnik:

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от сентября  2, 2013, 08:34
Как раз ляпы по непрофильным для специалиста областям - обычное явление.

См. сообщения выше — в статье есть ссылки на профильных специалистов. Тибарен не верит, что эти специалисты давали груз. gurz, но ничего не цитирует, я же не могу перепроверить из-за отсутствия у меня указанной литературы. Никто тут также не даёт ссылок на статьи по этимологии русского и персидского слов, статьи об ошибке в ЭСРЯ. Пока раз разговор беспредметен.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ostapenkovr


Iskandar

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  2, 2013, 08:55
Пока раз разговор беспредметен.

Понятно. Врач сказал в морг, значит, в морг.

Tibaren

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  2, 2013, 08:33
ЭСРЯ — основная книга, известная всем этимологам мира, в том числе и кавказоведам,
Какое отношение ЭСРЯ имеет к кавказоведению? Думается, что так же мало интересует славистов правильность/неправильность статей в этимологических словарях картвельских языков.

ЦитироватьУ вас есть что-нибудь по этому поводу?
Есть. Грузинские словари, охватывающие период с 17 века по сегодняшний день. Так вот, единственный "претендент" на слово "гурз" - это персизм гурзи, который в словаре 17 в. даётся в значении "кнутоподобное большое насекомое", а в словаре 19. в значении "булава, жезл". В современном литературном языке сохранилось это значение, в архаичных диалектах - "кнут".
  ;DЕсли таковое слово могло послужить самоназванием грузин, что же, им виднее...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

zwh

Цитата: Tibaren от сентября  2, 2013, 11:10
Есть. Грузинские словари, охватывающие период с 17 века по сегодняшний день. Так вот, единственный "претендент" на слово "гурз" - это персизм гурзи, который в словаре 17 в. даётся в значении "кнутоподобное большое насекомое", а в словаре 19. в значении "булава, жезл". В современном литературном языке сохранилось это значение, в архаичных диалектах - "кнут".
  ;DЕсли таковое слово могло послужить самоназванием грузин, что же, им виднее...
А при чем тут "самоназвание"? Сами себя они картвелами кличут.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр