Перевод: РУССКИЙ ⇔ УЗБЕКСКИЙ язык (часть 2)

Автор DZD, октября 27, 2012, 18:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Натусик

Один удар может разбить лицо,а одно
слово может разбить сердце..


Натусик

Странно, это не его текст, вернее не его слова.Поэтому я не поняла кому ответ.
Один удар может разбить лицо,а одно
слово может разбить сердце..


Натусик

Один удар может разбить лицо,а одно
слово может разбить сердце..

Iskandar

Я вам перевёл даденный вами текст, молодой человек это писал или старый, разбирайтесь сами.

Натусик

Нет, я ни каких претензий не имею.Просто я изначально не поняла кому  адресован перевод.
Можно вас попросить перевести ответ,, Я непоняла смысл твоего ответа, о чём ты мне говоришь? Складывается впечатления, что это не твои слова, написанные не тобой.,, Буду очень благодарна за перевод.
Один удар может разбить лицо,а одно
слово может разбить сердце..

Dragon

Цитата: Натусик от июля 24, 2013, 22:52
Нет, я ни каких претензий не имею.Просто я изначально не поняла кому  адресован перевод.
Можно вас попросить перевести ответ,, Я непоняла смысл твоего ответа, о чём ты мне говоришь? Складывается впечатления, что это не твои слова, написанные не тобой.,, Буду очень благодарна за перевод.
Дословно...
"Мен  жавобингни мазмунини тушунмадим, нима ҳақида сен менга гапиряпсан?  Таассурот пайдо булдики,  бу сени сузларинг эмас, сен ёзганинг эмассан"

Такое впечатление, что возможно на Ваше письмо он ответил как бы прощаясь что-ли...
зачем тогда писать о Вашем счастье и детях...?
Может он хочет порвать с Вами отношения, если они были...?

Fulcrum

Здравствуйте, Удеге. Очень нужна ваша помощь! Вы не могли бы помочь с переводом весьма личного текста? Я понимаю, что этот форум для людей изучающих язык, а не для личных переводов, ну очень не хотелось бы выкладывать данный текст в общий доступ. Если можете, пожалуйста напишите на мой электронный адрес, который представлен в профиле. Буду Вам очень благодарен. Заранее спасибо. 

Удеге

Цитата: Натусик от июля 24, 2013, 14:16
Узр дикат булман хали курасиз сиз дунйодаги ен бахтли айол буласиз ширин ширин фарзан курсиз бахт тилайман
Видимо, текст должен был выглядеть так -
*Uzr, diqqat bo'lmang. Hali ko'rasiz, siz dunyoda(gi) eng baxtli ayol bo'lasiz, shirin-shirin farzand ko'rasiz, baxt tilayman.*
Это, скорее, ответ кому-то, с кем у автора сообщения перед этим был разговор о деторождении со знаком минус, скажем так...
Bola ko'rmoq, farzand ko'rmoq - употребляется и в смысле рожать, иметь потомство. А в процессе разговора именную часть сложного глагола порой опускают. Diqqat bo'lmoq - нервничать, быть в ступоре, расстраиваться. Автор сообщения, извинившись за что-то(может, он виноват...), успокаивал кого-то, кто сообщил, возможно: "я никогда не буду иметь детей." Ответ тогда:
*Простите, не расстраивайтесь. Вы еще родите, будете самой счастливой женщиной в мире, родите сладких-сладких детей, желаю счастья.*
Может, сообщение не Вам... 

Удеге

Цитата: Fulcrum от июля 25, 2013, 09:39
помочь с переводом весьма личного текста
Ну, отправьте Ваш текст мне в личку. Надеюсь, он не длинный.

Удеге

Цитата: Dragon от июля 25, 2013, 02:38
сен ёзганинг эмассан
Странно, в Ваших местах так говорят или что другое..
Сен ёзган эмассан \ ёзган сен эмас \ сен ёзганмассан было бы правильнее.

Fulcrum

Цитата: Удеге от июля 25, 2013, 10:00
Цитата: Fulcrum от июля 25, 2013, 09:39
помочь с переводом весьма личного текста
Ну, отправьте Ваш текст мне в личку. Надеюсь, он не длинный.
Извините пожалуйста, не могу разобраться как отправить личное сообщение) Подскажите пожалуйста.

ольга123

переведите пожалуйста Мишань. поздравляю тебя с днем рождения!!!! Хочется что б в твоей жизни были только приятные моменты. что б ты никогда не грустил. чтоб всегда сопутствовала тебе удача. что б рядом были только надежные друзья . любимая семья и  девушка которая будет тебя любить!!! Я рада. что я тебя знаю!!! Ты хороший друг!!

Удеге

Цитата: Fulcrum от июля 25, 2013, 10:08
Подскажите
Кликните на неправильный квадрат с хвостиком под моим аватаром и откроется окно - пишите.

Dragon

Цитата: Удеге от июля 25, 2013, 10:05
Цитата: Dragon от июля 25, 2013, 02:38
сен ёзганинг эмассан
Странно, в Ваших местах так говорят или что другое..
Сен ёзган эмассан \ ёзган сен эмас \ сен ёзганмассан было бы правильнее.
нет...я видимо сам не заметил этой ошибки....
ну эта ошибка  ведь вроде смысл не поменяла никак...?)))

просто я знаю разговорный...
и мало общаюсь на узбекском, как и на таджикском...
так сказать на бытовом уровне...
так что, такие ошибки у меня вполне возможны в окончаниях...
ну или слово синоним другое могу поставить, чем должно быть...
больше общался с рождения на русском в семье и на улице...

Удеге

Цитата: ольга123 от июля 25, 2013, 10:16
Мишань. поздравляю тебя с днем рождения!!!! Хочется что б в твоей жизни были только приятные моменты. что б ты никогда не грустил. чтоб всегда сопутствовала тебе удача. что б рядом были только надежные друзья . любимая семья и  девушка которая будет тебя любить!!! Я рада. что я тебя знаю!!! Ты хороший друг!!
*Misha-jan! Tug'ilgan kuning bilan tabriklayman!!!! Hayotingda faqat xush daqiqalar bo'lishini tilayman. Hech qachon dard chekmagin, doim omad yor bo'lsin! Yoningda hamisha ishonchli  do'stlaring, sevimli oilang, seni sevadigan qiz bo'lsin!!! Men seni bilishimdan xursandman!!! Sen yaxshi do'stsan!!*

Удеге

К именам такого рода не надо добавлять, никогда не слышал, чтоб добавляли. Пишите - Muhriddin.

ольга123

Цитата: Удеге от июля 25, 2013, 10:35
К именам такого рода не надо добавлять, никогда не слышал, чтоб добавляли. Пишите - Muhriddin.
спасибо

Fulcrum

Цитата: Fulcrum от июля 25, 2013, 10:08
Цитата: Удеге от июля 25, 2013, 10:00
Цитата: Fulcrum от июля 25, 2013, 09:39
помочь с переводом весьма личного текста
Ну, отправьте Ваш текст мне в личку. Надеюсь, он не длинный.
Извините пожалуйста, не могу разобраться как отправить личное сообщение) Подскажите пожалуйста.
Эх ладно, что то нет не какого квадрата)
Вообщем это переписка, и от правильного понимания того что там написано зависит, некоторые важные решения. Помогите пожалуйста, хотя бы вот эти сообщения перевести:
"Ман нишатип болсадам В. бпараман, ман учун хаммазата тайин, шунча атип
галйатир ман учун, йахшигоржакини биламан, уверенман, калынг пулыдам
гаракмиди,уйака гетганам гаракмиди, шу ерда бараман тойны, апам разы,значит
манам говним хош. Сила мессарла билан галип дурасла ман йака мейманчилика)
шатсадам укамсанку"
и вот это:
"1: И на моей планете будет солнце
2: man bn aylanmaka chykyp dursang boldy
2: borlay Б. )))))
2: song barmasang bolmidi dap tursang shundan korkaman
1: Бол)))
2: man sani swiditeling bolimi ya toyungd a)))))))
2: glavno bahtly bolsang boldy bashka zat na h*y garak
2: bilaman tushunaman
1: По любому
1: Ман барибир Ш. йатдан чыкаролмиман
1: Йашивараман шу бн
1: Ничик развод атаманей, атмиман агар говнима йараса
1: Ким бн
1: Тшунмадим?
2: karoche san ikki yildan song razvod davading
1: Кой децшим
1: Открытый бол.
Детский килинги бол, хар бир гаппинги четки гапла
1: Ноув гап?
2: otvecahayu
2: biraz wahtdan ]
2: shu bolady
2: bopdy sani bir aytgan gapping bar"
1 - девочка, 2 - парень. Читайте пожалуйста второй текст с низу вверх, это переписка))
Спасибо огромное заранее!))

heckfy

Хоразмча детектед. Это я думаю Хусан лучше переведет. Может даже скажет какой это говор.

Удеге

Цитата: Fulcrum от июля 25, 2013, 10:44
2: man bn aylanmaka chykyp dursang boldy
*Достаточно, если ты будешь выходить со мной гулять.*
Ловите, пока Хусан не придет, буум клевать.

Fulcrum


Удеге

Цитата: Fulcrum от июля 25, 2013, 10:44
2: bopdy sani bir aytgan gapping bar
*Bo'pti, sening bir aytgan gaping bor...*
*Ладно, есть одна вещь, которую ты говорила...*

Удеге

Цитата: Fulcrum от июля 25, 2013, 10:44
1: Ноув гап?
2: otvecahayu
2: biraz wahtdan ]
2: shu bolady
1. Что за разговор? О чем речь?...
2. Отвечаю.
2. немного времени (мб. через некоторое время - biroz vaqtdan keyin)
2. Это будет... это случится..

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр