Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 1)

Автор Dana, января 22, 2005, 00:08

0 Пользователи и 9 гостей просматривают эту тему.

dahbed

Цитата: Манюня от июня 28, 2013, 20:25
Здравствуйте!Помогите пожалуйста написать сообщение вот с таким текстом на таджикском:
Вспоминаю последнее время часто все что было , не выходишь из головы!Хочется увидеть тебя такого родного, любимого и хорошего для меня, не знаю на сколько это возможно и нужно,но очень хочу прям как в тот раз когда приезжала, наверное если бы могла то сегодня же прилетела. Не знаю будет лучше или хуже после этого но эта идея не выходит из головы!  не прошу много, просто хочу узнать что ты думаешь и чувствуешь, может мне надо просто уже не когда об этом не говорить и не спрашивать! Как думаешь что это ? И что ты мне скажешь на это? пишу так чтоб кроме тебя не кто не прочитал
-Вактхои охир харчи буд, ба зуди йод мекунам.Аз йодам намерави! Мехохам туро, ба дил наздикамро,дустдоштаамро, бароям хубтаринро,бубинам.Намедонам,ойо имконпазир аст ин, ва ойо лозим аст.Лекин бисйор мехохам,монанди он дафае,ки омада будам. Гумонам, агар метавонистам , худи имруз ба наздат парвоз мекардам.Намедонам, хуб мешавад йо бад пас аз ин,аммо ин хайол аз сарам намеравад! Хохиши бисйор надорам, факат мехохам фахмам,ту чи фикр дори? чи хел хис дори? Йо ,ки дар бораи ин дигар гуфтану пурсиданам лозим нест? Чи фикр дори, чист ин? Ва оиди ин чи гуфтани дори? Хамин хел менависам,ки ба гайр аз ту касе хонда натавонад.
Турции пиздес

registoni

 очень ищу слова песни Абрама Толмасова (бухарского еврея живщего в Самарканде и пояющего на таджикском языке) - МОДАРАМ.
Она начианается со слов:
Як хабар омад ба гушам,
Ин хабар хуб нокшад...
Фамидемки модарам дар кунчаги норин шуд (????)
здесь аудио http://smartmusic.tj/view/17790

кто-нибудь поможет написать все слова песни и перевод на русский?


dahbed

...                                 
Як хабар омад ба гушам
Ин хабар хуб нохушаст
Фахмидем.ки модарам
Дар кунджи бемори нишаст
Еру дусту ахли фарзандон
Давивиданд даст ба даст
Чашмашон афтод,бо косаи
Дилхо шикаст.
Ризку рузаш буд шуду
Охир аз ин дунйо гузашт

Модарам, джон Модарам
Зухраджабинам Модарам
Руи худ аз кабр кушо
Руят бубинам Модарам

Санги кух афтод баногох
Бар дарахти мевадор
Реша канду,мевахо
Афтод ба хар куху мазор
Реша аз тан гар джудову
Тан зи барги бешумор
Мевахо дар дашту сахро
Монда дар чангу губор
Дар губор афтодаам
Себи ширинам,Модарам

Модарам,джон Модарам
Зухраджабинам Модарам
Руи худ аз кабр кушо
Руят бубинам,Модарам

Рузи мотам хобии ту
Аз гулу сумбул кафид
Оху вох,вайло занам
Ашк аз чашми дустон,хун чакид

Модарам,джон Модарам
Зухраджабинам Модарам
Руи худ аз кабр кушо
Руят бубинам,Модарам...

Турции пиздес

amina333

Салам алейкум.... можете пожалуйста первести вот это
"якташ хдт ва якташ янгамон     туй муборак бародари азизу мехрубон))))"
буду очень благодарна)

Gata

Цитата: dahbed от июня 27, 2013, 09:43
Цитата: Gata от июня 17, 2013, 11:51
Переведите пожалуйста: Дар ин дунё, ки номардон асо аз кӯр медузданд,
Ман аз хушбоварӣ онҷо муҳаббат орзу кардам ....

Скорее всего это высказывание какого-то арабского мудреца, что перевели на таджикский

Заранее благодарна
-В этом мире ,котором нечестивцы крадут даже посох у слепца,
  Я по своей наивности,надеюсь на любовь.

Скорее не перевод.Своих хватает.))

Спасибо огромное за перевод! :) Может и персидское высказывание. знать бы еще кто автор :)
Если ты хочешь перемену в будущем - стань этой переменой в настоящем (с) Махатма Ганди

registoni

Цитата: dahbed от июня 30, 2013, 10:11
...                                 
Як хабар омад ба гушам
Ин хабар хуб нохушаст
Фахмидем.ки модарам
Дар кунджи бемори нишаст
Еру дусту ахли фарзандон
Давивиданд даст ба даст
Чашмашон афтод,бо косаи
Дилхо шикаст.
...

спасибо огромное за текст песни - давно искал.
поможете так же с другой песней - Кароматулло Курбонов - Санги Мазорам?
ее можно прослушать на сайте http://music.zakon.kz/ при поиске sangi mazoram. к сожалению прямых ссылок не дает на песни, только через ручной поиск можно найти.

brigadir

amina333   Дорогого брата поздравляю с днем свадьбы - это вторая часть сообщения, первую не понял, что-то про жену брата

amina333

Цитата: brigadir от июля  1, 2013, 21:23
amina333   Дорогого брата поздравляю с днем свадьбы - это вторая часть сообщения, первую не понял, что-то про жену брата
рахмат_))

dahbed

Цитата: amina333 от июня 30, 2013, 13:41
Салам алейкум.... можете пожалуйста первести вот это
"якташ хдт ва якташ янгамон     туй муборак бародари азизу мехрубон))))"
буду очень благодарна)
-Одна из них ты,и другая наша невестка. Благодатной свадьбы, мой близкий и сердечный брат!
Турции пиздес

amina333

Цитата: dahbed от июля  2, 2013, 05:34
Цитата: amina333 от июня 30, 2013, 13:41
Салам алейкум.... можете пожалуйста первести вот это
"якташ хдт ва якташ янгамон     туй муборак бародари азизу мехрубон))))"
буду очень благодарна)
-Одна из них ты,и другая наша невестка. Благодатной свадьбы, мой близкий и сердечный брат!
я просила только перевести, а не коментировать) я сама как то разберусь)


heckfy

Действительно, лол. Это же был перевод первой части сообщения.
Наверное, это какой-то северный диалект.

dahbed

Турции пиздес

Iskandar


heckfy

Янга таки узбекизм же, вот и подумал что это северный диалект.

Iskandar

Ну и туй тогда уж. Юг - точно такая же контактная зона, как и север.

dahbed

Цитата: heckfy от июля  3, 2013, 08:56
Янга таки узбекизм же, вот и подумал что это северный диалект.
Так на юге не мало узбеков.Да и гальчи.где рядом нет узбеков,используют это слово.
Турции пиздес

Iskandar

Это всё давно ареальная лексика.

dahbed

На счет ареальной.На днях прочитал в ЭСИЯ ,4, про -КАТТА-калон- большой.Думал узбекизм... Наверное тоже среднеазиатское?
Турции пиздес

heckfy

Цитата: dahbed от июля  3, 2013, 09:14
Цитата: heckfy от июля  3, 2013, 08:56
Янга таки узбекизм же, вот и подумал что это северный диалект.
Так на юге не мало узбеков.Да и гальчи.где рядом нет узбеков,используют это слово.
Какие имеено этнические группы в вашем пониманни входят в понятие галча?
Кулябцы - галча? Или гармцы (каратегинцы)? 

Iskandar

Цитата: dahbed от июля  3, 2013, 09:28
На счет ареальной.На днях прочитал в ЭСИЯ ,4, про -КАТТА

В узбекском это местный восточноиранизм.

dahbed

Турции пиздес

heckfy

Цитата: dahbed от июля  3, 2013, 09:49
Галча-горец.
Интересно, что у вас там в горах также живут и узбеки карлуки, и узбекское племя тагчи (букв. горец), и узбеки с равнин нередко их называют галчами и таджиками. Я ведь читал, что для равнинных жителей (независимо от языка) таджик есть синоним слову галча. 

dahbed

Горцев киргизов знаю,а узбеки? В основном вокруг городов и в.
Таджиков равнинных ,все равно больще чем гальчей.
Турции пиздес

heckfy

В горах живет мало узбеков. Но они там все-таки живут. Это часть карлуков, тагчи, часть катаганов, тюрки.