Перевод: РУССКИЙ ⇔ УЗБЕКСКИЙ язык (часть 2)

Автор DZD, октября 27, 2012, 18:06

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Удеге

Цитата: Sonchik от июня 17, 2013, 19:43
менга сирош созларингни согиндим,менга сирдош козларингни согиндим
*Тоскую по твоим доверительным словам, тоскую по твоим доверительным глазам...*
На самом деле "сирдош" означает "наперсник по тайне". Здесь как прилагательное. На досуге можете подбирать еще более точный вариант.

Удеге

Offtop
Цитата: dorsi от июня 11, 2013, 00:48
переведите Нагойдумут хаматона
Цитата: dahbed от июня 14, 2013, 17:16
На таджикском.
-Выебать бы всех вас.
Ващще-то эти посты должны бы находиться в соответствующем языку перевода разделе - "рус.-тадж." :???

Удеге

Цитата: Сердце от июня  6, 2013, 07:52
Привет помогите с переводом. Заранее спасибо! Yigit qizga sms yozayapdi. -Buabanent egasi sizdan turmushgachiqishingizni soraydi: Qiz javobyozdi: Hozirgi vaqtda bu surovniamalga oshirish uchunhisobingizda yetarli mablag'mavjud emas.
*Парень пишет смс девушке. "Этот абонент просит вас выйти за него замуж."  Девушка пишет в ответ - "Для осуществления этого запроса в данный момент на вашем счету недостаточно денег." * ;up:

Удеге

Цитата: MaShaSSS от июня  7, 2013, 09:19
Всем привет, помогите пожалуйста перевести:
Bú äqshäm úlùrùm bèñè kèmsä tùtämäs! Çèn bèñè tùtämäs! Ýùldùzlär tùtämäs! TÙSHLARÌMÐÄÑ BÈRÙM- BÈRÙM ÇHA BÙÝRÙM. . .
Там несколько вариантов перевода - http://lyricstranslate.com/en/bu-akşam-ölürüm-в-этот-вечер-я-умру.html

Batyr

Цитата: мур от июня 17, 2013, 11:45
Batyr,  как будет "собственное, собственный,  собственного"?

Добрый день.
Это зависит от словосочетания - собственное мнение - шахсий фикр, собственное имущество - хусусий мулк... Примерно так.

Сердце

привет помогите пожалуйста с переводом. Suratimni senam menga jubaresen       и       Ozemni foto suretimni Sennem meng'a jubarasen tuwindingmi?

Удеге

Цитата: Сердце от июня 20, 2013, 22:46
Suratimni senam menga jubaresen       и       Ozemni foto suretimni Sennem meng'a jubarasen tuwindingmi?
Какой-то неправильный узбек, "э"кает...
*Мое изображение и ты отправишь мне.*
*Мое фотографическое изображение и Ты отправишь мне, понял?*
"Сурат" вполне себе заменяет "фотографию", но он что-то так выразился.  :donno:

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Koshak

Цитата: Удеге от июня 20, 2013, 04:51
Цитата: Koshak от июня 17, 2013, 17:06
..переведете-с меня Буська)))))
Бррр... У нас появился слегка раздражительный Внешний Наблюдатель... Лечитесь переводами.. :E:
a-ë-моё,Святые Угодники,таки я,оказывается,еще и маньячка! :fp:
(очередной "титул" в мою "копилку", дзякуй) :E:
И да простят меня все те,за кем я "наблюдаю"!
Больше не буду,Обещаю.

Буду лечиться.

Sagit

Цитата: Koshak от июня  2, 2013, 23:22
Цитата: Red Khan от июня  2, 2013, 17:12
Цитата: мур от июня  2, 2013, 16:26
переведите пожалуйста:" мен сени яхши кураман ахир"
"Наконец-то я тебя хорошо вижу."

Я же тебя люблю!(ведь я тебя люблю!/я тебя люблю в конце концов!)
..и не надоело же Вам)))

У казахов есть даже анекдот на эту тему. В общем, кого-то попросили перевести фразу с казахского: "Сенің арқаңда күн көріп отырмын" - ему перевели: "На твоей спине солнце вижу" :D

Сердце

Спасибо за перевод.  Вот еще Yigit qizga sms yozayapdi. -Buabanent egasi sizdan turmushga chiqishingizni soraydi: Qiz javob yozdi: Hozirgi vaqtda bu surovni amalga oshirish uchun hisobingizda yetarli mablag'mavjud emas.

алинка111

преведите пожалуйста Мени кутгин эй к,адрдоним,сенга хали куп гап айтаман.Сингани йук бутун к,анотим,мен тирикман хали кайтаман.Бир кун йиглаб бир кун юпаниб,юрибман узга юрт нонини татиб.Яшаябман бир кун кайтаман,хумор килар дустлар дийдори.Дилимни кийнар буларнинг бари,согинч эзар качон кайтаман.Тугамокда буткул бардошим,кимлардир учун мен худди улгандай.Лекин бир кун уз сузим айтаман,улгани кетмадим хали кайтаман Гузалим

Сердце

Прошу перевести Срочно,  заранее спасибо! O'tgan yil adnokilassnikiga 1000 ta klass ekodik barini qizla yeb ketdi buyil 10000 ta klass ekdik bir qizla bo'kib o'lsin.


Mabel

Помогите, пожалуйста, перевести 1) chi wud  2) chi katik metro mi yo moshinmi 3) yaqinlashdizki tel qiling Qanchada yetib kelasiz shofyordan so'rang qani? chi wud omadshtetmi? 4) буромадам





Anuta18

Доброго времени суток!"Уже все хорошие моменты,которые связаны с тобой стали забываться,т.к идёт один сплошной негатив.Я и так много раз переступала через свои принципы,а ты не видишь этого или просто не хочешь видеть.Мне просто необходимо чувствовать,что ты тоже пытаешься сохранить наши отношения,а так,попросту,получается игра в одни ворота.Честно говоря я в замешательстве,я не знаю как поступить,я первый раз в подобной ситуации.Страдаю,но выхода никакого не вижу.С тобой плохо,но без тебя ещё хуже.Убери свою гордость,прекрати обещать напрасно,научись ставить себя на место других людей и может только после этого всё изменится."Если можно,то желательно написать перевод кириллицей(мне так будет проще писать и человек быстрее поймёт),но это,конечно,не столь важно :yes:

Удеге

Цитата: Anuta18 от июня 24, 2013, 23:19
"Уже все хорошие моменты,которые связаны с тобой стали забываться,т.к идёт один сплошной негатив.Я и так много раз переступала через свои принципы,а ты не видишь этого или просто не хочешь видеть.Мне просто необходимо чувствовать,что ты тоже пытаешься сохранить наши отношения,а так,попросту,получается игра в одни ворота.Честно говоря я в замешательстве,я не знаю как поступить,я первый раз в подобной ситуации.Страдаю,но выхода никакого не вижу.С тобой плохо,но без тебя ещё хуже.Убери свою гордость,прекрати обещать напрасно,научись ставить себя на место других людей и может только после этого всё изменится."
Здравствуйте. :)
*Senga bogʻliq shirin daqiqalar endi unutilib ham ketyapti, negaki hozir nuqul salbiy narsalar roʻy beryapti. Men shunday ham juda koʻp marta oʻz qarashlarimning yuzidan oʻtgandim, sen esa buni koʻrmayapsan yoki koʻrishni xohlamayapsan. Sen ham munosabatlarimizni saqlab olishga intilayotganingni his etib yurish menga juda zarur. Bunaqasiga, oddiychasiga esa oʻyin bir darvozaga boʻlyapti.Rostini aytsam, boshim qotyapti, nima qilishni bilmayman, bunaqa holga birinchi marta tushganman. Azob tortyapmanu, lekin hech qanday chora topolmayapman. Sen bilan – yomon, ammo sensiz undan ham battar. Gʻururingni bir chetga qoʻy, puch va`dalar berishni bas qil, oʻzingni boshqa odamlar oʻrniga qoʻyib koʻrishni oʻrgangin, balki oʻshanda hammasi oʻzgarib ketar.*
Только Вам, как ветерану раздела. ;D
*Сенга боғлиқ ширин дақиқалар энди унутилиб ҳам кетяпти, негаки ҳозир нуқул салбий нарсалар рўй беряпти. Мен шундай ҳам жуда кўп марта ўз қарашларимнинг юзидан ўтгандим, сен эса буни кўрмаяпсан ёки кўришни хоҳламаяпсан. Сен ҳам муносабатларимизни сақлаб олишга интилаётганингни ҳис этиб юриш менга жуда зарур. Бунақасига, оддийчасига эса ўйин бир дарвозага бўляпти.Ростини айтсам, бошим қотяпти, нима қилишни билмайман, бунақа ҳолга биринчи марта тушганман. Азоб тортяпману, лекин ҳеч қандай чора тополмаяпман. Сен билан – ёмон, аммо сенсиз ундан ҳам баттар. Ғурурингни бир четга қўй, пуч ваъдалар беришни бас қил, ўзингни бошқа одамлар ўрнига қўйиб кўришни ўргангин, балки ўшанда ҳаммаси ўзгариб кетар.*
Хорошие моменты автоматически превратились в сладкие. Можете вписать яхши вместо ширин

Anuta18


Удеге

Sog' bo'ling, Anuta!
Цитата: Сердце от июня 22, 2013, 11:27
O'tgan yil adnokilassnikiga 1000 ta klass ekodik barini qizla yeb ketdi buyil 10000 ta klass ekdik bir qizla bo'kib o'lsin.
По смыслу: *В прошлом году мы зарегистрировали в "одноклассниках" тысячу классов, все заполонили (съели, захватили итд) девушки. В этом году мы зарегистрировали десять тысяч классов, пусть девушки подавятся хорошенько.* Bo'kib o'lmoq = умереть от переедания. :D

Удеге

Цитата: алинка111 от июня 22, 2013, 20:02
к,ушолмиман ерим урушади
Ваша замужняя подруга-узбечка сообщает Вам, что не может добавить, присовокупить что-то к чему-то, о чем Вам известно, наверное(сообщение-то точно Вам), муж, мол будет ругаться.

Удеге

Цитата: Mabel от июня 23, 2013, 18:37
1) chi wud  2) chi katik metro mi yo moshinmi 3) yaqinlashdizki tel qiling Qanchada yetib kelasiz shofyordan so'rang qani? chi wud omadshtetmi? 4) буромадам
Выделенное не на узбекском.
*..........2...........метро или машина (на метро или на машине, возможно).....3. Приблизитесь когда, позвоните, ну-ка, спросите у шофёра, за сколько вы доберетесь.*

Удеге

Цитата: Sagit от июня 21, 2013, 11:50
"Сенің арқаңда күн көріп отырмын"
Интересно, как бы он перевел : *Shu orqali kun ko'rib yuribman* ;)

ольга123

Удеге здравствуйте. переведите пожалуйста мне этот стишок
Назови меня Любимою своей.
Подари мне эти нежные слова.
У меня одно желанье: стать Твоей.
Я дышу Тобой. Живу лишь для Тебя.
Назови меня Желанною своей.
Боль души моей и тяжесть излечи.
С каждым днём Ты мне становишься нужней,
Ты меня к себе навеки приручил.
Назови меня Единственной своей,
И, как ветер, я мгновенно прилечу.
Слов красивых для меня Ты не жалей.
В мир любви Тебя волшебный увлеку.
Назови Неповторимою своей
И к груди меня тихонечко прижми.
У меня одно желанье: стать Твоей.
Отзовись, родной мой. Только не молчи...


Mabel

Цитата: Удеге от июня 25, 2013, 00:19
Цитата: Mabel от июня 23, 2013, 18:37
1) chi wud  2) chi katik metro mi yo moshinmi 3) yaqinlashdizki tel qiling Qanchada yetib kelasiz shofyordan so'rang qani? chi wud omadshtetmi? 4) буромадам
Выделенное не на узбекском.
*..........2...........метро или машина (на метро или на машине, возможно).....3. Приблизитесь когда, позвоните, ну-ка, спросите у шофёра, за сколько вы доберетесь.*
Удеге, большое спасибо за перевод! А вот интересно, выделенное это какой-то другой язык или просто тарабарщина или ещё что?  :-\

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр