Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Руцкой, Трубецкой

Автор piton, мая 27, 2013, 22:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

piton

Выглядит как форма прилагательного, но непривычная. Это старый повсеместный вид, или диалект конкретный?
W

Rwseg


alant

Помнится мне, окончания -ой у прилагательных были изначально в русском (Толстой, малой), пока из украинского не пришли окончания -ый, -ий.
Я уж про себя молчу

Nadrig

Цитата: piton от мая 27, 2013, 22:16
Это старый повсеместный вид, или диалект конкретный?
И то, и другое. В русском окончания прилагательный -ий (-ый) и -ой — одна и та же флексия, просто первый вариант всегда безударный, второй наоборот, исторически так сложилось. Руцки́й, Трубецки́й, Толсты́й противоречат логике языка. Так что вид не старый, а строго современный.

В то же время в некоторых диалектах -ой появляется и в безударной позиции.

DarkMax2

Цитата: alant от мая 27, 2013, 22:52
Помнится мне, окончания -ой у прилагательных были изначально в русском (Толстой, малой), пока из украинского не пришли окончания -ый, -ий.
Українізми заполонили язьік!  :smoke:
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Pawlo

Цитата: piton от мая 27, 2013, 22:16
Выглядит как форма прилагательного, но непривычная. Это старый повсеместный вид, или диалект конкретный?
Был бы я Валентином то написал бы что во всех прилагательных нужно писать на ый / ий а ой ;)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Rwseg

Цитата: alant от мая 27, 2013, 22:52
пока из украинского не пришли окончания -ый, -ий.
Из церковнославянского.

Цитата: DarkMax2 от мая 27, 2013, 22:54
Українізми заполонили язьік!
Ага, щас. Украинские слоны в другом соседнем отделе, не тут. :green:

Pawlo

Цитата: Rwseg от мая 27, 2013, 22:59
Цитата: alant от мая 27, 2013, 22:52
пока из украинского не пришли окончания -ый, -ий.
Из церковнославянского.

Цитата: DarkMax2 от мая 27, 2013, 22:54
Українізми заполонили язьік!
Ага, щас. Украинские слоны в другом соседнем отделе, не тут. :green:
Подставились вы товарищ. Сейчас на основании украинских корней этого явления более умный шовинюга мог бы начать гон что "малороссийское наречие тоже уствовало и по этому малоросам не нужен особый язык". А вы так в слепой ненависити к украинскому обламали эту возможность
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

alant

Цитата: Pawlo от мая 27, 2013, 23:08
Цитата: Rwseg от мая 27, 2013, 22:59
Цитата: alant от мая 27, 2013, 22:52
пока из украинского не пришли окончания -ый, -ий.
Из церковнославянского.

Цитата: DarkMax2 от мая 27, 2013, 22:54
Українізми заполонили язьік!
Ага, щас. Украинские слоны в другом соседнем отделе, не тут. :green:
Подставились вы товарищ. Сейчас на основании украинских корней этого явления более умный шовинюга мог бы начать гон что "малороссийское наречие тоже уствовало и по этому малоросам не нужен особый язык". А вы так в слепой ненависити к украинскому обламали эту возможность
Одно другому не мешает :yes:
Я уж про себя молчу

Rwseg

Цитата: Pawlo от мая 27, 2013, 23:08
А вы так в слепой ненависити к украинскому обламали эту возможность
Лингвисты-русисты, которые об этом говорят, тоже ненавидят Украину? :eat:
Я не вижу в каждом втором русском слове и языковом явлении слоноукраинизмы — какой я страшный украинофоб! :smoke:

DarkMax2

Offtop
Цитата: Rwseg от мая 27, 2013, 22:59
Украинские слоны в другом соседнем отделе

Де слоненята?!
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

piton

W

Wolliger Mensch

Цитата: alant от мая 27, 2013, 22:52
Помнится мне, окончания -ой у прилагательных были изначально в русском (Толстой, малой), пока из украинского не пришли окончания -ый, -ий.

Написание -ый появилось под влиянием церковнославянского, всё равно оно в заударном положении читалось так же, как -ой — [әй]. Под ударением, естественно, ый уже ввести было нельзя, поэтому сохранилось -ой. Украинский ни при чём.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lodur

Цитата: Pawlo от мая 27, 2013, 23:08малороссийское наречие тоже уствовало
А разве не участвовало?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Pawlo

Цитата: Lodur от мая 28, 2013, 19:39
Цитата: Pawlo от мая 27, 2013, 23:08малороссийское наречие тоже уствовало
А разве не участвовало?
украинский участвовал очень слабо, слабей церковноболгаского и врядли мощей немецкого и греческого  а те авторы которых я высмеваил говорили чуть ли не о паритете
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Artiemij

Цитата: Pawlo от мая 27, 2013, 22:54во всех прилагательных нужно писать на ый / ий а ой ;)
ой/ей тогда уж
Я тартар!

Nekto

Цитата: Rwseg от мая 27, 2013, 22:46
Цитата: piton от мая 27, 2013, 22:16
диалект конкретный?
Великорусской. :eat:

+1 Еще в начале 19 века некоторые московские авторы только так и писали.

Wolliger Mensch

Цитата: Nekto от мая 30, 2013, 19:56
+1 Еще в начале 19 века некоторые московские авторы только так и писали.

До конца XX века были люди, говорившие [-скәй].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

alant

Цитата: Wolliger Mensch от мая 30, 2013, 21:15
Цитата: Nekto от мая 30, 2013, 19:56
+1 Еще в начале 19 века некоторые московские авторы только так и писали.

До конца XX века были люди, говорившие [-скәй].
Врезалось в память необычное произношение "маленькый братец" в мультфильме "Золотая антилопа".
Я уж про себя молчу

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр