Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

древнерусские I, И, Ы в русском, украинском, беларусском

Автор Alexandra A, декабря 22, 2012, 08:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

klangtao

Цитата: DarkMax2 от декабря 22, 2012, 13:05
]Уверены? Вроде в русинском полный набор: І, И, Ы.
:) В каком из русинских? В воеводинском (единственном, имеющем официальный статус) - только И.

Цитата: DarkMax2 от декабря 22, 2012, 13:16Я не про буквы, а звуки.
Ах, про звуки... Ну так и в украинском і ятевое в западных диалектах отличается от остальных (сильнее смягчает предыдущий согласный), почему в желеховке и обозначалось как ї. Но только это не имеет никакого отношения и преемства к тому факту, что кириллица механически скопировала из греческого η и ι, которые и в самом языке-источнике столетиями уже фонетически не различались, а для нужд собственно славянского языка создала диграф ъі.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

engelseziekte

Цитата: Python от декабря 22, 2012, 09:15
Цитата: Alexandra A от декабря 22, 2012, 08:462. Из каких древнерусских или иных звуков происходят украинские I и И, русские И и Ы, белорусские I и Ы?
Белорусские и русские здесь более-менее соответствуют историческому распределению Ы/И (плюс переход И>Ы после твердых согласных, что в русском языке выражается в произношении, а в белорусском — еще и письменно).
Плюс переход Ы→И после велярных (исторически кы, гы, хы).

Toivo

Offtop
Цитата: Python от декабря 22, 2012, 09:15
укр. Ї — Ѣ, а также И или (реже) Е после гласных или в начальной позиции.
Всегда интересовало, укр. Ї — это ЙІ или ЙИ?

Python

Цитата: Toivo от декабря 22, 2012, 17:47
Offtop
Цитата: Python от декабря 22, 2012, 09:15
укр. Ї — Ѣ, а также И или (реже) Е после гласных или в начальной позиции.
Всегда интересовало, укр. Ї — это ЙІ или ЙИ?
ЙІ. Хотя в некоторых флексиях может произноситься как ЙИ (впрочем, сейчас их обычно не различают, произнося любое Ї как ЙІ).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Pawlo

Цитата: Python от декабря 22, 2012, 17:58
Цитата: Toivo от декабря 22, 2012, 17:47
Offtop
Цитата: Python от декабря 22, 2012, 09:15
укр. Ї — Ѣ, а также И или (реже) Е после гласных или в начальной позиции.
Всегда интересовало, укр. Ї — это ЙІ или ЙИ?
ЙІ. Хотя в некоторых флексиях может произноситься как ЙИ (впрочем, сейчас их обычно не различают, произнося любое Ї как ЙІ).
Да кстати к нашей старой теме о шиплящих. После й я тоже часто произношу долгий иобразный звук.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

DarkMax2

Цитата: Python от декабря 22, 2012, 17:58
Цитата: Toivo от декабря 22, 2012, 17:47
Offtop
Цитата: Python от декабря 22, 2012, 09:15
укр. Ї — Ѣ, а также И или (реже) Е после гласных или в начальной позиции.
Всегда интересовало, укр. Ї — это ЙІ или ЙИ?
ЙІ. Хотя в некоторых флексиях может произноситься как ЙИ (впрочем, сейчас их обычно не различают, произнося любое Ї как ЙІ).
Користуючись цим, я казахський тиын транслітерував як тиїн. Вважаю, що це гарно, що йотоване йи не розрізняється.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


piton

W

iopq

Цитата: klangtao от декабря 22, 2012, 13:39
Цитата: DarkMax2 от декабря 22, 2012, 13:05
]Уверены? Вроде в русинском полный набор: І, И, Ы.
:) В каком из русинских? В воеводинском (единственном, имеющем официальный статус) - только И.
Воеводинский это западнославянский, мы говорим о русинских восточнославянских
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Alexandra A

Образование множественного числа в украинском в 2 склонении:

працiвник - працiвники

но:

кобзар - кобзарi
сторож - сторожi

Откуда тут буква I в качестве окончания им.п. мн.ч.? Оно ведь соответствует зесь русской И !

Разве украинское I - это не ЯТЬ или О ?
А русской И должна соответствовать украинская И !
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Python

В данном случае, І является производной от И (что типично для многих флексий). Наличие там І (вместо И) связано с исторической мягкостью согласных, ей предшествующих. И наоборот, в «працівники» исторически было именно окончание Ы, а не И, как в современном русском.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

वरुण

Потому-что
рус. матерь - матери
укр. матір - матері
рус. мечь -мечи
укр. меч - мечі

Укр. и на конце слова продолжает рус. и и ы после твердых согласных, после исторически мягких согласных стоит i.
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Python

ЦитироватьРазве украинское I - это не ЯТЬ или О ?
В начальной и конечной позиции — также еще и И (впрочем, такой переход произошел не со всеми конечными И, а лишь в определенных флексиях). А в окончаниях прилагательных твердой группы в именительном падеже множественного числа — даже Ы.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2


DarkMax2

Цитата: Alexandra A от мая 22, 2013, 14:17
кобзар - кобзарi
Окончание -ар ведет себя как -арь в падежах и т.п.
-арь до сих пор говорят в диалектах.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: Toivo от декабря 22, 2012, 17:47
Offtop
Цитата: Python от декабря 22, 2012, 09:15
укр. Ї — Ѣ, а также И или (реже) Е после гласных или в начальной позиции.
Всегда интересовало, укр. Ї — это ЙІ или ЙИ?
И то, и то.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Iskandar

Цитата: Python от мая 22, 2013, 14:34
Наличие там І (вместо И) связано с исторической мягкостью согласных, ей предшествующих.

Историческая мягкость никак не препятствовала переходу //др.рус. и > укр. и

Wolliger Mensch

Цитата: Python от мая 22, 2013, 14:34
В данном случае, І является производной от И (что типично для многих флексий). Наличие там І (вместо И) связано с исторической мягкостью согласных, ей предшествующих. И наоборот, в «працівники» исторически было именно окончание Ы, а не И, как в современном русском.

Не с этим. Это системное восстановление мягкости в мягком склонении.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Солохин

Цитата: Demetrius от декабря 22, 2012, 08:58
Вроде бы существовали две гласные: І/И и Ы. Две буквы для одного звука достались в наследство от греческого, и никто толком не знал, зачем их нужно именно две; сложилась традиция писать І перед гласными, хотя и та нарушалась.
Разве "мiръ" и "миръ" всегда звучали одинаково?
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.


Vertaler

Цитата: Alexandra A от мая 22, 2013, 14:17
Откуда тут буква I в качестве окончания им.п. мн.ч.?
Аналогия.

В диалектах, сохранивших различие [ɯ] < ы и [ɪ] < и, с этим всё в порядке: storožɪ, bɯkɯ.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Pawlo

Цитата: DarkMax2 от мая 22, 2013, 15:19
Цитата: Toivo от декабря 22, 2012, 17:47
Offtop
Цитата: Python от декабря 22, 2012, 09:15
укр. Ї — Ѣ, а также И или (реже) Е после гласных или в начальной позиции.
Всегда интересовало, укр. Ї — это ЙІ или ЙИ?
И то, и то.
или как мы недавно выяснили во втором случае дифтонг іи
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Wolliger Mensch

Цитата: Солохин от мая 22, 2013, 15:41
Разве "мiръ" и "миръ" всегда звучали одинаково?

Всегда, это одно и то же слово: праслав. *mirъ «покой», r-вое имя от исчезнувшего глагола, от которого l-вое прилагательное *milъ. Значение «вселенная» у этого слова вторичное.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Pawlo от мая 22, 2013, 15:45
Цитата: DarkMax2 от мая 22, 2013, 15:19
Цитата: Toivo от декабря 22, 2012, 17:47
Offtop
Цитата: Python от декабря 22, 2012, 09:15
укр. Ї — Ѣ, а также И или (реже) Е после гласных или в начальной позиции.
Всегда интересовало, укр. Ї — это ЙІ или ЙИ?
И то, и то.
или как мы недавно выяснили во втором случае дифтонг іи
Синій - Синій - рус. Синей
Синій - Синіий - рус. Синий
Ять тут реализуется как i.
Бывает или ять iи - не знаю.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от мая 22, 2013, 15:52
Синій - Синій - рус. Синей
Синій - Синіий - рус. Синий
Ять тут реализуется как i.

Где «тут»?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр