Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

падение редуцированных

Автор lamuse, мая 7, 2013, 09:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vertaler

Цитата: lamuse от мая  8, 2013, 10:21
Конец    коньцъ   
Смешной   смъшный   
Отчий   отьчий   
Лень    Лѣнъ   

Дружеский      
Дружный   дружьный   
Ровный   ровьный   
Сотня   сътня   
Можно   можъно   
Ложно   лъжъно   
Уголь   угъль   
Рубль   рубьль   
Земель   зьмель   перед слогом с гласным полного образования
Песен   пьсенъ   начальный ударный слог, абсолютный конец слова
Книжный   книжьжный   перед слогом с гласным полного образования
Вот тут ошибки.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от мая  8, 2013, 09:21
А был ли редуцированный в слове вишня?
Если исконное слово, то это производное от n-вого прилагательного, исходное слово было *vixъ < и.-е. u̯ī̆ksos (греч. ἴξος), в ср. роде u̯iksom > лат. viscum, в прагерм. l-вое производное *wīhselōn. Думаю, суффиксальный комплекс прилагательного там был *-ьno-: *višьnъ — во-первых, так при прочих равных условиях проще объяснить *š (*sni̯ тоже > *šń, но тут вопрос уже трактовки конечного -i̯a — позднее это образование или нет), кроме того, так просто «стандартнее» — прилагательных на простой -no- очень мало — это в основном образования от согласных основ типа *solnъ.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar


Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от мая  8, 2013, 22:30
А что делать с польской *висней тогда?
Я не разбирался с историей этого слова. В польском, например, может быть отражение мазурения. Может быть преобразование под влиянием глагола wisieć, то есть да — собственно висня, может быть и что-то, связанное с этимологией слова. У Брюкнера — wisznia, то есть wiśnia — скорее, отражение мазурения.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Цитата: Wolliger Mensch от мая  8, 2013, 22:39Может быть преобразование под влиянием глагола wisieć
А само слово не того же корня, что и вис?
Семантика очень даже подходит — характерная деталь плода — именно очевидное висение на веточке, свисание на тоненьком черешке.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Wolliger Mensch

Цитата: ldtr от мая 15, 2013, 12:16
а źrebię?

А Брюкнера:
Цитироватьżrebię, mylnie źrebię pisane
Думаю, то же самое явление.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nadrig

Цитата: ldtr от мая 15, 2013, 12:16
а źrebię?
Надо заметить, тут ещё и диссимиляция по мягкости (из *žerbę получилось бы *żrzebię), так что в этом слове мазурение почти наверняка, иного пути не представить.

Wolliger Mensch

Цитата: Nadrig от мая 15, 2013, 18:20
из *žerbę получилось бы *żrzebię

Почему «бы»? Оно и получилось, только потом [žř] диссимилировалось в [žr], ср. żrzeć и żreć и т. д.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр