Основная проблема при проектировании русской латиницы

Автор Andrey Lukyanov, октября 26, 2012, 14:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Artiemij

Цитата: mrEasyskanker от мая 12, 2013, 08:41это в каком слове такое безобразие? только не говорите, что в украинском
Кроме существительного в творительном падеже "струёй" больше ничего в голову не приходит.
Я тартар!

Easyskanker

Цитата: Artiemij от мая 12, 2013, 08:42Polučajetsia, čto vrode i jestj pricip «pered glasnymi miagkostj oboznačajem s pomosčju "i"», no on rabotajet toljko v dvuh parah glasnyh iz piati, v ostaljnyh — ne pojmioš čto. Dlia ['о] specialjnaja bukva našlasj, a ['a] i ['u] čem-to huže. Vesj smysl sistemy propadajet. V nej daže bukv v alfavite stoljko že, skoljko v pobukvennom translite. Osobenno s etimi vašimi ä i ü (nu nafiga?).
aouêy
iaëiuei
vs
aouyey
iaioiuei
A vot tut objasnitj kuda prosče. "i" i "y" — eto "smiagčitelj" i "otverditelj" soglasnoj pered glasnoj sootvetstvenno. V slučaje s glasnoj, soglasnyje pered kotoroj po-umolčaniju miagkije (e), stavim "y" dlia "otverdenija" (nebo, myer, mera, syer). V ostaljnyh slučajah, kogda soglasnyje pered glasnymi po-umolčaniju tviordyje (a,o,u) stavim "i" dlia "smiagčenija" (diadia, liod, liuk). Logično, ekonomno, udobno  :green:


Цитата: Artiemij от мая 12, 2013, 08:44
Цитата: mrEasyskanker от мая 12, 2013, 08:41это в каком слове такое безобразие? только не говорите, что в украинском
Кроме существительного в творительном падеже "струёй" больше ничего в голову не приходит.
и то все пишут "струей" (кроме википедиантов)

Qoerå Alfa

Цитата: Artiemij от мая 12, 2013, 08:44
Цитата: mrEasyskanker от мая 12, 2013, 08:41это в каком слове такое безобразие? только не говорите, что в украинском
Кроме существительного в творительном падеже "струёй" больше ничего в голову не приходит.
Все существительные 1 склонения на -я (не на -ия) женского рода в творительном падеже: свиньёй, соплёй и т.п.
Равѡ моѵіц не ѕнаме акує слоѵу. Моџа мъсліц нѣ ѕеле целовѣкім. (Право говорить не значит свободу слова. Способность мыслить не делает человеком)

Artiemij

Я тартар!

Easyskanker

Цитата: Qoerå Alfa от мая 12, 2013, 08:52
Цитата: Artiemij от мая 12, 2013, 08:44
Кроме существительного в творительном падеже "струёй" больше ничего в голову не приходит.
Все существительные 1 склонения на -я (не на -ия) женского рода в творительном падеже: свиньёй, соплёй и т.п.
няней, грязнулей, Настасьей и т.п. Вообще буква и звук "ё" в русском сомнительное приобретение

Artiemij

Itak, "poiskslov" po zaprosu *шч* vydajot vosemj slov:
Цитироватьбекешчаба
веснушчатость
веснушчатый
кошчи
пушчонка
сиводушчатый
харишчандра
черешчатый
Možet togda ne ploditj novyh bukv, a zanesti eti nesčastnyje vosemj slov v transliterator i ispoljzovatj tradicionnyj i poniatnyj mnogim šč?

ЦитироватьПоиск: *ыэ* ; 0 слов
Radujet
Я тартар!

Awwal12

Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Lugat

Цитата: Artiemij от мая 12, 2013, 07:45
Цитата: Lugat от мая 11, 2013, 23:58либо e - ye.
:yes: I volki syty, i ovcy cely.
...i čabanu — carstvije nebesnoje...  ;D
Toljko ne pripomniu, čtob ja ratoval za napisanije e - ye...  :srch: Nekošerno, vsë eto kak-to... v slavianskih jazykah takogo net, a ne v slavianskih — predstavliajete, kak budut mučitjsia anglo-, ispano- i pročejazyčnyje, čitaja russkuju «э» kak «je»: mjer, sjer, mjetr, kašnje... :uzhos:
Ne takaja už častotnaja bukva «ê», čtob jeje ne spriatatj pod mertvuju klavišu (dead key).

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

Lugat

Цитата: Timiriliev от мая 12, 2013, 11:11
Аъ может оставить Е такой, какая она есть? :???
:yes: Možno, čitajut že soglasnyje pered «e» i miagko, i tverdo, no jotirovannaja dolžna imetj jot.

Artiemij

Цитата: Lugat от мая 12, 2013, 10:53Nekošerno, vsë eto kak-to... v slavianskih jazykah takogo net
V slavianskih voobšče mnogo čego net. Togo že samogo ê, naprimer.
Цитата: Lugat от мая 12, 2013, 10:53a ne v slavianskih — predstavliajete, kak budut mučitjsia anglo-, ispano- i pročejazyčnyje, čitaja russkuju «э» kak «je»: mjer, sjer, mjetr, kašnje... :uzhos:
Ne budut. Vy často stalkivajetesj s anglo-, ispano- i pročejazyčnymi, kotoryje čitajut tekst na absoliutno neznakomom im jazyke, pričiom zapisannyj vtorostepennym alfavitom, pričiom ne udosuživšisj daže oznakomitjsia s pravilami čtenija? V takom slučaje oni voobšče mnogo čego nepraviljno pročtut. Začem pod nih podstraivatjsia?
Цитата: Lugat от мая 12, 2013, 10:53Ne takaja už častotnaja bukva «ê», čtob jeje ne spriatatj pod mertvuju klavišu (dead key).
A glasnyje s udarenijami ja vam kuda zapihnu (da i dlia udarnoj "ê" ješčio odin potrebujetsia)? Začem ona voobsče nužna? V slavianskih vsio ravno jejo net, ispoljzujetsia ona vsego v sotne slov, sitemu narušajet. Smysl?
Я тартар!

Easyskanker

Цитата: Artiemij от мая 12, 2013, 09:32
ЦитироватьПоиск: *ыэ* ; 0 слов
Radujet
не то. "Ые". Правда поискслов прилагательнЫЕ во мн.ч. все равно не найдет

Artiemij

Цитата: mrEasyskanker от мая 12, 2013, 11:28не то. "Ые". Правда поискслов прилагательнЫЕ во мн.ч. все равно не найдет
То. "ые" — это "yje", с ним проблем нет. А вот "ыэ" — это "ye", который также "э" в слове мэр(myer). С ним проблемы могли бы быть.
Я тартар!

Easyskanker

Цитата: Artiemij от мая 12, 2013, 11:26Ne budut. Vy často stalkivajetesj s anglo-, ispano- i pročejazyčnymi, kotoryje čitajut tekst na absoliutno neznakomom im jazyke, pričiom zapisannyj vtorostepennym alfavitom, pričiom ne udosuživšisj daže oznakomitjsia s pravilami čtenija? V takom slučaje oni voobšče mnogo čego nepraviljno pročtut.
OMG ну почему он думает, что все буквы в мире только английские :fp:
плюс к тому он с трудом может прочитать даже написанный им самим текст (видимо, в школе хорошо учился)

Easyskanker

Цитата: Artiemij от мая 12, 2013, 11:33
Цитата: mrEasyskanker от мая 12, 2013, 11:28не то. "Ые". Правда поискслов прилагательнЫЕ во мн.ч. все равно не найдет
То. "ые" — это "yje", с ним проблем нет. А вот "ыэ" — это "ye", который также "э" в слове мэр(myer). С ним проблемы могли бы быть.
"ые" в середине русских слов все равно не встречается, так что можно и перед "е" йот не писать

Artiemij

Цитата: mrEasyskanker от мая 12, 2013, 11:36"ые" в середине русских слов все равно не встречается, так что можно и перед "е" йот не писать
Я тоже раньше так делал, и не только после ы, но и после других гласных (zelionoe, uehatj), но потом понял, насколько это непоследовательно и нелогично. Здесь e читается так, здесь сяк... Да и потом: "kotye" — это "котэ" или "котые"?  ;)
Я тартар!

Artiemij

Цитата: mrEasyskanker от мая 12, 2013, 11:33OMG ну почему он думает, что все буквы в мире только английские :fp:
Я вам даже больше скажу: большинство россиян так думает. Латиница — английские буквы, кириллица — русские буквы. И совсем неважно, что "английские буквы" слепили из греческого римляне, а "русские" — болгары из мешанины гречицы и глаголицы. Что ж ви таки хотите от англоговоґящего?  :)
Я тартар!

Easyskanker

Цитата: Artiemij от мая 12, 2013, 11:44
Цитата: mrEasyskanker от мая 12, 2013, 11:36"ые" в середине русских слов все равно не встречается, так что можно и перед "е" йот не писать
Я тоже раньше так делал, и не только после ы, но и после других гласных (zelionoe, uehatj), но потом понял, насколько это непоследовательно и нелогично. Здесь e читается так, здесь сяк... Да и потом: "kotye" — это "котэ" или "котые"?  ;)
Нет, я только про середину слов для всяких мэров-пэров. "Kote" - "котэ" или "коте"? А какая к черту разница


Toivo

Цитата: mrEasyskanker от мая 12, 2013, 11:33
плюс к тому он с трудом может прочитать даже написанный им самим текст (видимо, в школе хорошо учился)
Есть у меня сильные подозрения, что окажись Вы сами в стране, где используется язык сам по себе незнакомый, и имеющий к тому же мало общего с известными Вам языками, Вы б тоже, записав под диктовку чуть ли не по слогам слова с чуждой Вас фонетикой, не могли бы их потом нормально произнести.

Easyskanker

Цитата: Toivo от мая 12, 2013, 12:11
Цитата: mrEasyskanker от мая 12, 2013, 11:33
плюс к тому он с трудом может прочитать даже написанный им самим текст (видимо, в школе хорошо учился)
Есть у меня сильные подозрения, что окажись Вы сами в стране, где используется язык сам по себе незнакомый, и имеющий к тому же мало общего с известными Вам языками, Вы б тоже, записав под диктовку чуть ли не по слогам слова с чуждой Вас фонетикой, не могли бы их потом нормально произнести.
ну уж "y" и "n" я бы не перепутал. И вообще я в такой стране живу

Easyskanker



Easyskanker

Цитата: Toivo от мая 12, 2013, 12:19
Цитата: mrEasyskanker от мая 12, 2013, 12:16
ну уж "y" и "n" я бы не перепутал
Не зарекайтесь.
а что мне зарекаться? Казахский мне незнаком, ничего общего не имеет ни с английским, ни со славянскими, фонетика чуждая для меня, но с написанием и чтением казахских текстов проблем не имею. Да и вот пишу сейчас по-русски, а сам ведь не русский

Artiemij

Цитата: mrEasyskanker от мая 12, 2013, 12:17"Kotje" - "коте", "kote" - "котэ", "kotye" - "котыэ", "kotyje" - "котые"
Eto u vas tak, a u menia: "kotje" — "котье", "kote" — "коте", "kotye" — "котэ", "kotyje" — "котые".
Я тартар!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр