Основная проблема при проектировании русской латиницы

Автор Andrey Lukyanov, октября 26, 2012, 14:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Andrey Lukyanov

Самое трудное — обеспечение хотя бы частичной совместимости с латиницами других языков.

Если забыть о других языках, то ничего не стоит раскидать русские фонемы по буквам и буквосочетаниям латиницы. И всё получится просто и логично.

Но тут возникает желание сделать так, чтобы международные слова и имена собственные писались примерно так же, как в европейских языках. Причём совместимость должна быть в обе стороны: и иностранные имена при заимствовании не должны сильно меняться, и русские имена в латинской записи не должны выглядеть дико с точки зрения иностранцев.

Приходится по-всякому хитрить, и всё равно полной совместимости достигнуть невозможно. В итоге рождается мысль: зачем вообще возиться с этой латиницей, пусть остаётся кириллица.

Alone Coder

Если бы можно было везде обойтись кириллицей, не было бы столько стандартов латиницы.

Timiriliyev

Если не хочется уродливости, то тут уже дело в стилистике. Но 26 буквами всё равно не обойтись.
Wîigraty vs. Vyigratj
Anatoliy Cernîßëw vs. Anatolij Chernyshiov
i t.d.
Правда — это то, что правда для Вас.


Дидо

Vy prosto priderživajtesj tradicij regiona Vostočnoj-centraljnoj Evropy i vsio budet v požontku.
Nevizhu nikakix prblem dlja sobstveno russkoj latinicy.
Problema tut v drugom, a imeno v tom, chto kazhdyj  russkij v zavisimosti ot lichnoho znanija inostranyx jazykov ispoljzujusthix kakuju to čutj svoju sistemu latinicy, taščit etu každoraznuju sistemu v russkij, da eščio i so vsjacheskimi hibridami.
S mojej, soveršenno ne slavjanskoj, točki zrenija luče by ne ograničivatsja odnim russkim, i razrabatyvatj sistemu dlja vsex vostočno slavjanskix jazykov. Von na takoj sisteme pishu tut.
(š=sh, č=ch, ž=zh, x - gluxoj, h - zvonkij, w - ў, щ=šč=sth?=sch?=shh?)

Andrey Lukyanov

Цитата: Дидо от октября 26, 2012, 21:43
S mojej, soveršenno ne slavjanskoj, točki zrenija luče by ne ograničivatsja odnim russkim, i razrabatyvatj sistemu dlja vsex vostočno slavjanskix jazykov.

Почему одних только восточнославянских? Тогда уж надо сделать единую латиницу для вообще всех славян — и южных, и западных. Пусть поляки пишут ř вместо rz.


Demedemede

Основная проблема русской латиницы — что она никому не нужна никому, кроме самих латинизаторов. Там, где кириллицы не хватает, с головой хватает ad-hoc транслитераций без чётких правил.

Alone Coder


Varnia

В официальных транслитерациях кстати e,i всегда палатализирующие, но не йотированные -  то есть знак мягкости перед ними никто не ставит, но между гласными ставят y.
А вышеназванная проблема вообще не проблема, поскольку для каждого языка латиница уникальна. Поэтому если всё является исключением, то это уже правило.



kemerover

Цитата: Andrey Lukyanov от октября 26, 2012, 14:25
обеспечение хотя бы частичной совместимости с латиницами других языков.

Вообще не нужно и незачем с этим морочиться.

zduracz

Цитата: Дидо от октября 26, 2012, 21:43
Vy prosto priderživajtesj tradicij regiona Vostočnoj-centraljnoj Evropy i vsio budet v požontku.
Nevizhu nikakix prblem dlja sobstveno russkoj latinicy.
Problema tut v drugom, a imeno v tom, chto kazhdyj  russkij v zavisimosti ot lichnoho znanija inostranyx jazykov ispoljzujusthix kakuju to čutj svoju sistemu latinicy, taščit etu každoraznuju sistemu v russkij, da eščio i so vsjacheskimi hibridami.

+1

amdf

Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Маркоман

Цитата: Дидо от октября 26, 2012, 21:43
Vy prosto priderživajtesj tradicij regiona Vostočnoj-centraljnoj Evropy i vsio budet v požontku.
Nevizhu nikakix prblem dlja sobstveno russkoj latinicy.
Problema tut v drugom, a imeno v tom, chto kazhdyj  russkij v zavisimosti ot lichnoho znanija inostranyx jazykov ispoljzujusthix kakuju to čutj svoju sistemu latinicy, taščit etu každoraznuju sistemu v russkij, da eščio i so vsjacheskimi hibridami.
S mojej, soveršenno ne slavjanskoj, točki zrenija luče by ne ograničivatsja odnim russkim, i razrabatyvatj sistemu dlja vsex vostočno slavjanskix jazykov.
Это верно. Конечно, из существующих латиниц для русского лучше всего подходят восточноевропейские, лучше всех, наверное, польская. Совместимости с разными латиницами добиться нереально. Достаточно ввести принципы самой распространенной - английской, и сразу войдешь в жесткое противоречие со всеми остальными.
Мне кажется, что главная проблема в том, что в русской кириллице 32 буквы, а в стандартной латинице - 26.
Раб Кремляди и Первого канала

amdf

Цитата: Маркоман от марта 30, 2013, 18:16
Мне кажется, что главная проблема в том, что в русской кириллице 32 буквы, а в стандартной латинице - 26.
Причём в этих 26 (и так мало) несколько букв почти бесполезны: по крайней мере q, x. Некоторые буквы каждый использует кто во что горазд, полный беспорядок (буква c). Кроме того, формы некоторых букв неудачны: например, сливаются буквы I, l, и цифра 1. И вот зачем русскому языку это бедствие?
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Wolliger Mensch

Цитата: Маркоман от марта 30, 2013, 18:16
Это верно. Конечно, из существующих латиниц для русского лучше всего подходят восточноевропейские, лучше всех, наверное, польская.

Poḷskaja ṇe podhoḍit: kak jeju oboznač̣aṭ ṃagkije ṭ, ḍ, ṃ, ḅ, ṿ, f̣ v konce sloga? Potom, eṭi žutkije tetragrafi...  :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: amdf от марта 30, 2013, 18:20
Причём в этих 26 (и так мало) несколько букв почти бесполезны: по крайней мере q, x.

Nu, mužno i ih ispoḷzovaṭ: quakaṭ, oxṭiṭsa.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

amdf

Цитата: Wolliger Mensch от марта 30, 2013, 18:22
Цитата: amdf от марта 30, 2013, 18:20
Причём в этих 26 (и так мало) несколько букв почти бесполезны: по крайней мере q, x.

Nu, mužno i ih ispoḷzovaṭ: quakaṭ, oxṭiṭsa.
Mózsnò kak ugódnò izvratítjsjà, no nê núzsnò. Pòtômú sztò kiríllitzà lúczszè.
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Wolliger Mensch

Цитата: amdf от марта 30, 2013, 18:26
Mózsnò kak ugódnò izvratítjsjà, no nê núzsnò. Pòtômú sztò kiríllitzà lúczszè.

Kiṙiḷica — dovoḷno ṿiṭijevata azbuka. Horvati jejo poprobovaḷi uprosṭiṭ, no vṣo ravno — sḷiškom mnogo ḷišṇih štṙihov.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Hellerick

Цитата: Wolliger Mensch от марта 30, 2013, 18:22
Nu, mužno i ih ispoḷzovaṭ: quakaṭ, oxṭiṭsa.

На каком-то рекламном плакате в Красноярске встречал слово «Buqua».

Triton

ЦитироватьОсновная проблема при проектировании русской латиницы...
... — это существование кириллицы.
Молиться, поститься и слушать радио Ватника

Easyskanker

Цитата: amdf от марта 30, 2013, 18:26Mózsnò kak ugódnò izvratítjsjà, no nê núzsnò. Pòtômú sztò kiríllitzà lúczszè.
Çem eato kirillica luçše? Absolîutno niçem. Tolîko tekst na neî dlinnee. Da, kirillica - azbuka pravoslaviîa, i russkim sleduet eîo ostavitî iz religioznyx soobraženiî, a takže v pamîatî o drevnem nasledii. No eato uže drugoî vopros, tem bolee što deîstvitelîno ubiratî kirillicu nikto ne sobiraetsîa

Wolliger Mensch

Цитата: mrEasyskanker от марта 30, 2013, 18:58
Çem eato kirillica luçše? Absolîutno niçem. Tolîko tekst na neî dlinnee. Da, kirillica - azbuka pravoslaviîa, i russkim sleduet eîo ostavitî iz religioznyx soobraženiî,

Оставить? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

O. G.

Цитата: amdf от марта 30, 2013, 18:12
Основная проблема в том, что латиница - ущербный алфавит.
В самом деле? Может, лучше сказать, что любой фонетический алфавит ущербный, ну кроме IPA :)
Заодно хочу спросить, почему вы так упорно гражданку называете кириллицей?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр