Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Можно ли унифицировать спряжение в русском языке?

Автор cetsalcoatle, марта 8, 2013, 12:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Theo van Pruis

Цитата: Pawlo от марта  9, 2013, 08:33
Цитата: Theo van Pruis от марта  8, 2013, 18:57
А что, мы созд прекрасн планов язык :)
Хорошо хоть нет мног тон ;D

Кстати, если два согласен стой в конец слово, надо произнос шва после они. Иначе ты хрен произнос "созд" и "прекрасн".
Я профан в болгаристике но чем то на болгарский ваш плановый язык похож ;)
Из общего разве что написание кириллицей, славянские корни и отсутствие падежей. В остальном язык ютруске ближе к русскому и изолирующим языкам Восточной и
Юго-восточной Азии (по грамматике).
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

cetsalcoatle

Цитата: Theo van Pruis от марта  8, 2013, 19:10
Цитата: Juuurgen от марта  8, 2013, 19:08
Моя решить, прилагательне после существительне став са.
Поэтому лучше писать категория мног.
Почему "моя"? Эт буд совсем язык кяхта. Лучш (или мы убираем супплетивность полностью?) использ слово "я".
Хм, а это мысль :umnik: Если в кяхте поменять фонотактику на русскую и рафинировать лексику будет добре. :)

Theo van Pruis

Цитата: cetsalcoatle от марта  9, 2013, 10:25
Цитата: Theo van Pruis от марта  8, 2013, 19:10
Цитата: Juuurgen от марта  8, 2013, 19:08
Моя решить, прилагательне после существительне став са.
Поэтому лучше писать категория мног.
Почему "моя"? Эт буд совсем язык кяхта. Лучш (или мы убираем супплетивность полностью?) использ слово "я".
Хм, а это мысль :umnik: Если в кяхте поменять фонотактику на русскую и рафинировать лексику будет добре. :)
Вы опоздали, мы тут уже 6 страниц шлифуем некяхтинский язык :)
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Alexandra A

Цитата: Theo van Pruis от марта  8, 2013, 13:56
Убрать спряжение нафиг вообще :yes:
Сделаем из русского языка изолирующий ;up:

В прошедшем времени в русском языке спряжение фактически само отмерло, причём много веков назад (и то же самое в украинском и белорусском).
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Joris

Цитата: Theo van Pruis от марта  9, 2013, 10:26
Вы опоздали, мы тут уже 6 страниц шлифуем некяхтинский язык :)
Язык изолирован мы е хорош из все!
yóó' aninááh

Theo van Pruis

Цитата: Juuurgen от марта  9, 2013, 10:48
Цитата: Theo van Pruis от марта  9, 2013, 10:26
Вы опоздали, мы тут уже 6 страниц шлифуем некяхтинский язык :)
Язык изолирован мы е хорош из все!
Почему изолирован? Парвильно буд е изолировне. Но язык наш не е изолировне, язык наш е изолирующ.
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Theo van Pruis

А, не, это я тороможу, изолирован как раз правильно. Но наш-то всё равно не изолированный.
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Joris

yóó' aninááh

Joris

Цитата: Theo van Pruis от марта  9, 2013, 10:54
А, не, это я тороможу, изолирован как раз правильно. Но наш-то всё равно не изолированный.
Правильне. Эт е я ошиб ле. Пис и говор «изолирующ» е правильне.
yóó' aninááh

Theo van Pruis

Цитата: Juuurgen от марта  9, 2013, 10:55
Цитата: Theo van Pruis от марта  9, 2013, 10:53
язык наш е изолирующ.
язык мы или язык при мы е правильне.
А, да, конечно (мы у наречий оставляем суффикс или там тоже будет нулевое окончание или после согласных?).
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Alexandra A

Да даже в таком языке как персидский (где есть спряжение глаголов) - нет ни косвенного падежа личных местоимений, ни притяжательных местоимений.

Личные местоимения соединяются с предлогами, и личные местоимения в позиции определения (изафета) служат вместо притяжательных местоимений.

То есть - в персидском личные местоимения ничем не отличаются от существительных, которые не имеют ни родительного падежа, ни каких-либо других косвенных падежей (а имеют лишь множественное число и присоединяют показатель изафета).
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Joris

Цитата: Theo van Pruis от марта  9, 2013, 11:01
(мы у наречий оставляем суффикс или там тоже будет нулевое окончание или после согласных?).
я дум, не ма смысл остав -о. Всегда мы после глагол став нарече (кроме тут, там и т.п.), поэтому между нарече и прилагательне не буд ма путанице.
Исключене е таке: боле, мене, мног (они как прилагательне е больше, мал/маленьке и многе).
yóó' aninááh

Theo van Pruis

Цитата: Juuurgen от марта  9, 2013, 11:05
Цитата: Theo van Pruis от марта  9, 2013, 11:01
(мы у наречий оставляем суффикс или там тоже будет нулевое окончание или после согласных?).
я дум, не ма смысл остав -о. Всегда мы после глагол став нарече (кроме тут, там и т.п.), поэтому между нарече и прилагательне не буд ма путанице.
Исключене е таке: боле, мене, мног (они как прилагательне е больше, мал/маленьке и многе).
Иде.

Кстати, как выражать в нашем языке пассив?
Я думаю нужно просто инвертировать туда-сюда субъект и объект и добавлять перед реальным субъектом частицу, например за.

Я ед ле рыб - Я съел рыбу
Рыб ед ле за я - Рыба была съедена мной

Иде?
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

troyshadow

надо чтоб разобра ся со образование на слов,т.к. 'изолирующ' е от причасти актив,а 'изолирован' е от те пассив;и эт и те е вне концепти у язык кое не ма образовани форм и слов в способ синтетичне.

Joris

Цитата: Theo van Pruis от марта  9, 2013, 11:10
Я ед ле рыб - Я съел рыбу
Рыб ед ле за я - Рыба была съедена мной

Иде?
Иде, только по правил обще нужно перед глагол став за я
Рыб за я съед ле.
Цитата: troyshadow от марта  9, 2013, 11:15
надо чтоб разобра ся со образование на слов,т.к. 'изолирующ' е от причасти актив,а 'изолирован' е от те пассив;и эт и те е вне концепти у язык кое не ма образовани форм и слов в способ синтетичне.
Словообразоване не е синтетичне. Слов просто не ма форм.
Причасте тоже не ма. Изолирующ только е прилагательне.

Мы перевод «читающий человек» как «человек, которе чит».
yóó' aninááh

Theo van Pruis

Цитата: Juuurgen от марта  9, 2013, 11:22
Цитата: Theo van Pruis от марта  9, 2013, 11:10
Я ед ле рыб - Я съел рыбу
Рыб ед ле за я - Рыба была съедена мной

Иде?
Иде, только по правил обще нужно перед глагол став за я
Рыб за я съед ле.
Цитата: troyshadow от марта  9, 2013, 11:15
надо чтоб разобра ся со образование на слов,т.к. 'изолирующ' е от причасти актив,а 'изолирован' е от те пассив;и эт и те е вне концепти у язык кое не ма образовани форм и слов в способ синтетичне.
Словообразоване не е синтетичне. Слов просто не ма форм.
Причасте тоже не ма. Изолирующ только е прилагательне.

Мы перевод «читающий человек» как «человек, которе чит».
Иде.

Иде.

А "читавший человек", соответственно, будет человек, которе чит ле?
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Joris

Цитата: Theo van Pruis от марта  9, 2013, 11:26
А "читавший человек", соответственно, будет "человек, которе чит ле"?
Правильне!
Цитата: Theo van Pruis от марта  9, 2013, 11:26
Иде.
Я подум ле, мы если ма предложене таке: «Рыба съедена», мы то можно остав «за», на пример: «Рыб за съед ле».
А сам предлог «за» мы замен на «поза» или «позади»: за домом — позади дом.
Значене остальне смотре по контекст: за столом — у стол; за тебя — замест ты или для ты (от значене завис).
Иде?
yóó' aninááh

Theo van Pruis

Цитата: Juuurgen от марта  9, 2013, 11:30
Цитата: Theo van Pruis от марта  9, 2013, 11:26
А "читавший человек", соответственно, будет "человек, которе чит ле"?
Правильне!
Цитата: Theo van Pruis от марта  9, 2013, 11:26
Иде.
Я подум ле, мы если ма предложене таке: «Рыба съедена», мы то можно остав «за», на пример: «Рыб за съед ле».
А сам предлог «за» мы замен на «поза» или «позади»: за домом — позади дом.
Значене остальне смотре по контекст: за столом — у стол; за тебя — замест ты или для ты (от значене завис).
Иде?
Да, отличне, иде.
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

troyshadow

я ма предложене чтоб меня-за 'которе' на 'кое',тогда
'изолирующий язык'-язык кое изолирова
'изолированный язык'-язык изолирова кое или изолирова кое язык;

Theo van Pruis

Цитата: troyshadow от марта  9, 2013, 12:11
я ма предложене чтоб меня-за 'которе' на 'кое',тогда
'изолирующий язык'-язык кое изолирова
'изолированный язык'-язык изолирова кое или изолирова кое язык;
Да, которе можно заменить на кое.
Но почему бы не сохранить остатки русской системы причастий в нашем языке, сделав их прилагательными?
И, кстати, почему вы пишете изолирова. У нас такой формы нет :???
Правильно изолирован.
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

troyshadow

Цитата: Theo van Pruis от марта  9, 2013, 12:21
Цитата: troyshadow от марта  9, 2013, 12:11
я ма предложене чтоб меня-за 'которе' на 'кое',тогда
'изолирующий язык'-язык кое изолирова
'изолированный язык'-язык изолирова кое или изолирова кое язык;
Да, которе можно заменить на кое.
Но почему бы не сохранить остатки русской системы причастий в нашем языке, сделав их прилагательными?
И, кстати, почему вы пишете изолирова. У нас такой формы нет :???
Правильно изолирован.
глагол е-ли образован  от причасти пассивне?

Joris

Цитата: Theo van Pruis от марта  9, 2013, 12:21
Да, которе можно заменить на кое.
Буд мена? Я не очень нрана. Кое как-то е банальне.
Цитата: Theo van Pruis от марта  9, 2013, 12:21
Правильно изолирован.
Я не мог придум, мы с глагол на -ирова- буд дел что.
Изолир?
Вообще можно убре причасте: язык которе изолир «изолирующий язык», язык которе за изолир «изолированный язык»
yóó' aninááh

Theo van Pruis

Цитата: Juuurgen от марта  9, 2013, 12:50
Цитата: Theo van Pruis от марта  9, 2013, 12:21
Да, которе можно заменить на кое.
Буд мена? Я не очень нрана. Кое как-то е банальне.
Цитата: Theo van Pruis от марта  9, 2013, 12:21
Правильно изолирован.
Я не мог придум, мы с глагол на -ирова- буд дел что.
Изолир?
Вообще можно убре причасте: язык которе изолир «изолирующий язык», язык которе за изолир «изолированный язык»
Иде.
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Joris

Цитата: Juuurgen от марта  9, 2013, 12:50
Буд мена? Я не очень нрана. Кое как-то е банальне.
Мы можно остав два слов: которе и кое. Тогда человек кажде можно избир слов таке, которе он хоч.
Мы же уже ма слов поза/позади, так и тут можно.
yóó' aninááh

Theo van Pruis

Цитата: Juuurgen от марта  9, 2013, 12:57
Цитата: Juuurgen от марта  9, 2013, 12:50
Буд мена? Я не очень нрана. Кое как-то е банальне.
Мы можно остав два слов: которе и кое. Тогда человек кажде можно избир слов таке, которе он хоч.
Мы же уже ма слов поза/позади, так и тут можно.
Иде, иде. А что за форм мы можно остав? Это мы можем оставить или нам можно оставить? Я бы сказ мы мож остав :donno:
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр