Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Жириновский о заимствованиях в русском языке

Автор Марго, января 22, 2013, 12:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Demetrius

Однозначного определения дать не могу (а вы можете?), но вроде бы все согласятся, что у него есть значение.

Alone Coder

В искусственных, плановых или пуристических языках - может, и есть. Но это не имеет отношения к естественному способу познания языка.

Demetrius

Цитата: Alone Coder от января 25, 2013, 09:18
В искусственных, плановых или пуристических языках - может, и есть. Но это не имеет отношения к естественному способу познания языка.
Уходим от вопроса?

Для слова нельзя дать исчерпывающее определение, но понятие слово вполне существует. И наличие значения — как раз одна из характеристик слова.

Раз Вы используете слово в нестандартном значении, определите своё понимание слова.

Вадимий

Цитата: Alone Coder от января 25, 2013, 09:18
В искусственных, плановых или пуристических языках - может, и есть. Но это не имеет отношения к естественному способу познания языка.
В этом есть определённый смысл.

Alone Coder

Цитата: Demetrius от января 25, 2013, 09:23
Для слова нельзя дать исчерпывающее определение, но понятие слово вполне существует.
И зависит от контекста бугага.

Demetrius


Alone Coder

Цитата: Demetrius от января 25, 2013, 09:23
Раз Вы используете слово в нестандартном значении, определите своё понимание слова.
Навскидку:
Словоформа - речевая последовательность, обладающая определённой сочетаемостью с другими словоформами и неделимая на словоформы.
Лексическое слово - класс словоформ, взаимозаменяемых при таких преобразованиях структуры текста, которые сохраняют смысл.

Alone Coder

Цитата: Demetrius от января 25, 2013, 09:38
Цитата: Alone Coder от января 25, 2013, 09:33И зависит от контекста бугага.
:fp: Денотат зависит, сигнификат — нет.
Слово как часть текста и слово в словаре - это две большие разницы.

Hironda

Ещё есть интернетовское слово "холивар".
Не знаю, насколько он может заменить собой пресловутый "срачъ".

Demetrius

Цитата: Alone Coder от января 25, 2013, 09:47
Лексическое слово - класс словоформ, взаимозаменяемых при таких преобразованиях структуры текста, которые сохраняют смысл.
Замена «хочу» на «желаю» сохраняет смысл. Значит ли это, что «хочу» и «желаю» — словоформы одного слова? :???

Цитата: Alone Coder от января 25, 2013, 09:48
Слово как часть текста и слово в словаре - это две большие разницы.
В словаре ещё ладно. А в голове? По-вашему смысл слова в тексте абсолютно произволен и само по себе слово не имеет никакого смысла? :???

Demetrius

Цитата: Hironda от января 25, 2013, 10:01
Ещё есть интернетовское слово "холивар".
Не знаю, насколько он может заменить собой пресловутый "срачъ".
В моём представлении, холивар — это определённый вид срача, на тематику, которая важна («священна») для читателей. А срач можно устроить и по другим, менее важным поводам.

mnashe

Цитата: Demetrius от января 25, 2013, 10:03
Цитата: Hironda от января 25, 2013, 10:01Ещё есть интернетовское слово "холивар".
Не знаю, насколько он может заменить собой пресловутый "срачъ".
В моём представлении, холивар — это определённый вид срача, на тематику, которая важна («священна») для читателей. А срач можно устроить и по другим, менее важным поводам.
Мне кажется, холиварами иронично называют очень эмоциональные дискуссии на маловажные по сути темы (типа войны остроконечниками с тупоконечниками), где накал страстей при этом такой, как будто в самом деле речь идёт о сакральном.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Alone Coder

Цитата: Demetrius от января 25, 2013, 10:02
Замена «хочу» на «желаю» сохраняет смысл. Значит ли это, что «хочу» и «желаю» — словоформы одного слова?
Можно уточнить, что они должны отличаться друг от друга регулярными показателями. В этом случае "идти" и "шёл", "судно" и "суда" будут разными словами. Но строгость требует жертв.

Alone Coder

Цитата: Demetrius от января 25, 2013, 10:02
Цитата: Alone Coder от января 25, 2013, 09:48Слово как часть текста и слово в словаре - это две большие разницы.
В словаре ещё ладно. А в голове?
Вы не поняли. "Слово" как часть текста - это словоформа. "Слово" в словаре - это лексическое слово. Это как с двумя терминами "падеж".

А есть ещё фонетическое "слово".

Цитата: Demetrius от января 25, 2013, 10:02
По-вашему смысл слова в тексте абсолютно произволен и само по себе слово не имеет никакого смысла?
Смысл не произволен, а зависит от контекста.

Demetrius

И всё-таки Вы не ответили насчёт смысла в контексте. На основе чего он определяется? Произвольно? Если не произвольно, но у слова вне контекста нет смысла, то на основе чего?

Alone Coder

Носитель слышит последовательность, содержащую много знакомых словоформ с знакомых контекстах и одну незнакомую (или знакомую в незнакомом контексте). Знакомые словоформы в знакомых контекстах определяют семантическое поле незнакомой. В чём проблема?

Toman

Цитата: Ильич от января 25, 2013, 01:11
Равнять их, конечно, не стоит, но функция та же - печать результатов работы компьютера (вычислительной машины).
Однако, достаточно явная разница - одни умеют печатать только текст железно ограниченным набором символов железно ограниченного начертания, а другие - произвольную растровую графику (пусть и с требованием преобразования к определённому виду, подходящему для данного принтера). А ведь есть ещё плоттеры - которые векторную графику умеют чертить. Разумеется, на чертежах и подписи тоже бывают - так что начертить текст плоттер в принципе тоже может. Ну и, в самом крайнем случае, на АЦПУ можно какую-нибудь ASCII-графику напечатать. Это, однако, не отменяет того, что устройства графического вывода естественно разделяются на три принципиально различных класса - алфавитно-цифровые, растровые и векторные.

Цитата: Ильич от января 25, 2013, 01:11
Только "ромашки" и "головки" это уже у принтеров. У АЦПУ были барабаны с литерами, красящая лента шириной примерно 50 см. А главное, скорость печати недоступная для настольных принтеров.
Это, видимо, только локальная особенность словоупотребления в то время. То, что существовали какие-то особо могучие АЦПУ, не означает, что остальные, менее мощные, но работающие на том же принципе устройства - уже не АЦПУ. С современных позиций, однако, логично классифицировать на три вышеупомянутых класса по принципу действия и соотв. графическим возможностям.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

SIVERION

There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

mnashe

Цитата: SIVERION от января 25, 2013, 11:21
срач это еще грязное место, "какой у тебя срач в квартире"
Да, я как раз в этом значении слышал его в устной речи.
Сам я в этом значении употребляю слово «свинюшник».
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

ostapenkovr

Вместо некрасивого слова "срач" предлагаю красивое - "диахеза" :-[

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Wolliger Mensch

Цитата: SIVERION от января 25, 2013, 11:21
срач это еще грязное место, "какой у тебя срач в квартире"
Это от глагола срать.

А срач «дискуссия» — от глагола сраться «спорить».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр