Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Необходимо надо

Автор piton, декабря 31, 2012, 18:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

piton

Такая странная связка попадалась у Толстого - ей было это необходимо надо. Странно, воспринимается как тавтология.
W


Maksim Sagay

   Если  с ходу услышать,то действительно несуразным кажется. Ну а, если по корням посмотреть...вполне себе нормально. Перефразируем: "(эту) надобность/нужду (было) не обойти".

ostapenkovr

Графъ был многоязыченъ. Ну и глюкануло из чужой грамматики.

А у нас в ходу низкопоклонство - литературно засвидетельствованный прецедент превращается в парадигму.

Объясняю иностранцам: если какой-либо русскоязычный уже уважаемый автор позволил себе ненормативную глупость, и его сразу критика не сумела заклевать - через несколько лет эта глупость считается - ах - неологизмом.

Я этот вопрос поднимал в теме "Лишь только". Прецедент, оказалось, о - родил Лермонтов. Куда нам, сирым...

piton

Цитата: ostapenkovr от декабря 31, 2012, 19:05
А у нас в ходу низкопоклонство - литературно засвидетельствованный прецедент превращается в парадигму.
Ну, в данном случае этого не произошло. :)
W

ostapenkovr

Не зарекайтесь! Найдётся преподдаватель с заё с идефик с мани увлечённый очень - и ему будет нужно очень надо - потом мы услышим сие от президента  :o

piton

W

sasza

Цитата: ostapenkovr от декабря 31, 2012, 19:05
А у нас в ходу низкопоклонство - литературно засвидетельствованный прецедент превращается в парадигму.
А что в этом такого? Язык - продукт человеческой деятельности. Чем писатели хуже остальных людей? Помнится, тут на форуме появлялся один человек, который говорил, что какую-то фразу он первым ввёл в употребление. Правда, мы ему доказали, что до неё первым додумался кто-то другой, и было это намного раньше.

Солохин

Вообще-то в других языках это могут быть разные слова. Я из чужих языков могу точно сказать лишь только за Эсперанто:

необходимо = necese
надо = bezonatas

Первое слов означает отсутствие альтернативы, а второе - просто-напросто нужду, потребность.
Это не одно и то же.

Например, у нас есть нужда в пище, но нет необходимости есть; можно, в принципе, и на капельнице жить. Или даже клизму ставить с физиораствором.
Далее, нам всем (ну, по крайней мере подавляющему большинству) необходимо придется умереть, хотя нужды в этом мы не испытываем.

Однако в русском языке слово "надо" омонимично, оно используется и для нужды, и для необходимости. Поэтому русские порой путают эти два слова, говоря на эсперанто.

Итак, быть может, граф не был так уж необходимо неправ? Может, и была нужда сказать так, как он сказал? Может, была даже необходимость в этом?
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

ostapenkovr

Цитата: sasza от декабря 31, 2012, 20:53
Цитата: ostapenkovr от декабря 31, 2012, 19:05
А у нас в ходу низкопоклонство - литературно засвидетельствованный прецедент превращается в парадигму.
А что в этом такого? ...
Да ничего в этом хорошего - Лермонтов запустил свою ляпу "лишь только" - будучи поэтом - стихийно!

Ну какого хрена копировать и подхватывать?

Солохин

Кстати,

Цитироватьто́лько лишь
    I союз
    Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения (действие которой совершается непосредственно перед действием главной части), соответствуя по значению сл.: лишь только, как только, едва.

    II част.
    Употребляется при выделении слова, перед которым находится, соответствуя по значению сл.: только, лишь только.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/254470/Только

Итак, для придаточных предложений он не лишний.
Получается, Лермонтов не придумал, а только лишь перенес его в несвойственное ему место?
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Марго

Цитата: piton от декабря 31, 2012, 18:35
Такая странная связка попадалась у Толстого - ей было это необходимо надо.
Цитату не приведете?

ostapenkovr

Не всё так просто.
Лермонтов - настоящий поэт (хотя его очень не люблю).

Проговорите громко и вниматетельно:

Какхтолько
и
Лишьтолько.

Вадимий

Цитата: Солохин от декабря 31, 2012, 21:00
(ну, по крайней мере подавляющему большинству)
Ты на случай, если вдруг бессмертие станет доступно? Или чего?

Солохин

Ну, я в таких вопросах не люблю категоричности. Тем более, что в Библии встречается странное утвеждение: "Мы не все умрём", относящееся к людям самых последних времён.
Так что кто знает - может, кто из участников форума "не умрёт, но изменится", по слову Апостола.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

piton

Цитата: Margot от декабря 31, 2012, 21:21
Цитата: piton от декабря 31, 2012, 18:35Такая странная связка попадалась у Толстого - ей было это необходимо надо.
Цитату не приведете?
Из "Войны и мир"
Цитировать
Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по ее телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы ее не уверили, что это так необходимо надо.
W

piton

Кстати. Не помню где попадалось, но припоминаю, что старообрядцы беспоповских направлений выделяют среди православных обрядов нужно потребные. А может даже противопоставляют одни другим.
W

piton

Пошукал.

http://old.pravoslavie.by/catal.asp?id=1387&Session=6
Цитировать
Таинства поморцы делят на нужно-потребные, абсолютно необходимые для спасения (крещение, покаяние и причащение) и потребные, без которых спасение возможно (все остальные)
W

Марго

piton, спасибо за цитату. Попробую завтра проверить в своем старом СС. Сдается мне, что это какая-то редакторская недоработка. (А то, что редакторы рыдали, работая с сочинениями графа, факт известный.)

Ну, возьмите хотя бы это:
ЦитироватьЕе оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, ее плечи были худы...
Ну кто бы сегодня пропустил такое в печать, не будь там фамилии Толстого? (Превентивно: и если бы сам Толстой поправил эту оглоблю,  роман от этого только выиграл бы -- это я к вопросу работы редактора с автором.)

Alone Coder


Poirot

 "Ни огня, ни черной хаты,
Глушь и снег.... На встречу мне
Только версты полосаты
Попадаются одне..."

Сан Сергеич тоже задачки подкидывает. Почему однЕ? Первая версия - для рифмы. Вторая (маловероятная) - сербизм.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Вадимий

Цитата: Poirot от января  1, 2013, 22:24
Сан Сергеич тоже задачки подкидывает. Почему однЕ? Первая версия - для рифмы. Вторая (маловероятная) - сербизм.
Форма множественного числа женского рода. На его время, полагаю, уже архаизм. (или же никогда не была свойственна русскому языку, а заимствована из ЦСЯ).

Bhudh

Цитата: Вадимий от января  1, 2013, 22:28На его время, полагаю, уже архаизм. (или же никогда не была свойственна русскому языку, а заимствована из ЦСЯ).
А два/две тоже никогда не свойственны и заимствованы⁈
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Вадимий

Цитата: Bhudh от января  1, 2013, 22:43
А два/две тоже никогда не свойственны и заимствованы⁈
:up:
тебе лучше знать. я откуда-то это взял, но ошибся.

piton

Цитата: Margot от января  1, 2013, 22:21
ЦитироватьЕе оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, ее плечи были худы...
Ну кто бы сегодня пропустил такое в печать, не будь там фамилии Толстого?
А как надо-то? Тощи лучше?
P.S. Не очень представляю редакторскую работу. Ну упрется автор рогом, из-за этого книга в печать не выйдет?
W

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр