Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Предложный падеж

Автор iopq, января 26, 2008, 16:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Драгана

Вообще-то - о печенЬЕ и о мненИИ, где на -ье, там в Пр.п. на -ье, а где на -ие, там Пр. п. на -ии.
О печеньи - это разговорная форма, сказать так можно, но - не написать! Пишется - о печенье. 

andrewsiak

Цитата: Драгана от февраля  3, 2008, 19:24
О печеньи - это разговорная форма, сказать так можно, но - не написать! Пишется - о печенье. 
не только разговорная, но и древняя. В древнерусском в этом случае было окончание -и. Так как и в "о поли" и "о мори".
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Марбол

Вообще вопрос изначально касался причин неодинакаго написания существительных разных склонений в предложном падеже. Слова "семья" и "фамилия" - одного склонения; слова "бельё" и "мнение" - одного склонения. В названном падеже, безударные окончания таких слов пишутся через "и", ударные - через "е". Как это обьстоiательство дЬлъ объясняется? и как относится к этому написание в древнерусском языке?

Andrei N

Цитата: "iopq" от
Почему в русском существительные ед.ч. иногда кончаются на и?

имя - о имени
фамилия - о фамилии
мнение - о мнении
милость - о милости

ять же должен был перейти в е
можете объяснить и привести примеры из других языков? (в украинском везде і/ї, так чи ні?)
Мне кажется, что все слова на -ие, -ии — это заимствования. И поэтому и склоняются они по-заимствованному, то-есть со смягчением ѣ в и. Милость - милости, думаю, что это некий рефлекс мягкого склонения. А имя - имени даже не знаю как объяснить. Раньше это вообще было другое склонение и там было "имене" то-есть без всяких ятей. Наверное произошло уподобление либо со склонением "ь"( о гости, мыши, зяти ) либо со согласными женского рода ( о матери ).
[здесь должно что-то быть]

iopq

Не могут все слова быть заимстоваными. Мнение < мнить, т.е. вполне исконное
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Andrei N

Цитата: iopq
милость - о милости
здесь конечно склонение на -ь.
[здесь должно что-то быть]

andrewsiak

Цитата: iopq от февраля  7, 2008, 10:19
Не могут все слова быть заимстоваными. Мнение < мнить, т.е. вполне исконное
Может быть заимствован лишь суффикс, а не целое слово. Например,
житие - заимствование, житьё - исконное; убиенный - заимствование, а убитый - исконное.
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Марбол

Цитата: "andrewsiak" от
Может быть заимствован лишь суффикс, а не целое слово
Может быть, вернее говорить о переосмыслении исконных моделей, не суффиксов, под влиянием заимствований?

andrewsiak

Цитата: Марбол от февраля 11, 2008, 17:00
Цитата: "andrewsiak" от
Может быть заимствован лишь суффикс, а не целое слово
Может быть, вернее говорить о переосмыслении исконных моделей, не суффиксов, под влиянием заимствований?
Непонятно. Каких моделей?
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Марбол

Мне показалось, что суффикс не может быть заимствован сам по себе, поскольку он существует лишь как звуковое обличие некоторой позиции в конструкции - или модели - словоформы.

andrewsiak

ну да, заимствуется суффикс в составе словоформы (как в учи-тель), а потом уже он подставляется в новообразования (писатель)
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Драгана

Именно. Вплоть до окказионализмов типа скидкинг, лениция, кобелировать. Хотя последнее слово в разговорной речи есть, а не единичный случай.

Драгана

Несколько раз слышала про неверных мужей,что они кобелируют. А суффикс-то заимствован при русском корне.

Чайник777

Цитата: Драгана от февраля 12, 2008, 07:13
Именно. Вплоть до окказионализмов типа скидкинг, лениция, кобелировать.
:o
Лениция - нормальный термин из лингвистики.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Драгана


iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

andrewsiak

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Драгана

А серьезно,какова этимология? Я так и думала, что шуточное от лень!

Jumis

Цитата: "Драгана" от
А серьезно,какова этимология? Я так и думала, что шуточное от лень!

Ослабление. Например, разное качество согласных в интервокале / постсонанте...

Если честно - напинать бы некоторым терминологистам за то, что есть в СРЛЯ такой вот профжаргон... в том числе мне - за "постсонант" :green:
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

andrewsiak

Цитата: Драгана от февраля 12, 2008, 18:46
А серьезно,какова этимология? Я так и думала, что шуточное от лень!
лат. LENUS "мягкий, нежный, слабый, медленный".
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр