Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Назарбаев о переводе казахского языка на латиницу

Автор Geoalex, декабря 14, 2012, 15:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

do50

Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

serge-kazak

Цитата: Lugat от декабря 14, 2012, 20:05
Цитата: Awwal12 от декабря 14, 2012, 19:43
С другой стороны, приходится констатировать, что в условиях авторитарных режимов зачастую вопросы удобства и экономической целесообразности приносятся в жертву чистой политике.
Ну, например, принятие византийского православия...  ;D

є точка зору, що там все було трошки не так, як зараз розказують. рішення визріло швидше "знизу" а не "зверху", Володимир, вихований у переважно язичницькому середовищі, поживши в Києві X ст. близько 10 років під впливом місцевого оточення врешті решт охрестився і на основі цієї віри став будувати свою нову державу:

http://www.patriotica.ru/books/kozh_slovo/sl_05.html


Ильич

Я тщетно пытался понять, почему некоторые татары так хотят перейти на латинскую основу для своего алфавита. Алфавит-то всё равно будет не русским, не французским, а именно татарским. Вот Red Khan объяснил, что его не устраивает в современном татарском алфавите.
Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 17:45
1. Нету различий на письме между твёрдым и мягким "к".
2. Нету различий на письме между твёрдым и мягким "г"
3. Буква "в" обозначает два разных звука.
Понятно, что ни одна из этих проблем не решится, если вместо "г" будет написано "g". Не хватает букв, можно добавить, как добавили в своё время "ё" и "й". Лишняя буква - можно убрать, как убрали когда-то "v". Может быть даже, что добавленные буквы не будут так уродски выглядеть, как "ё" и "й". Все эти точечки, шапочки не украшают алфавит. А раз в кириллице букв больше, чем в латинице, то и всяких хвостиков у букв поменьше - читать легче.

Я видел только один аргумент в пользу латиницы, не здесь, в другом форуме это писали.
Татарин, изучающий татарский, глядя на кириллицу, автоматически начинает произносить звуки татарского языка на русский манер. То есть, если графическая основа будет разная, то человек автоматически будет переключаться на другое произношение.
Вот на такую тему в другой ветке уже этого форума писали

Цитата: Iskandar от февраля 14, 2012, 10:08Это как украинский алфавит для русских: сколько я ему не учил людей, никто не может привыкнуть, например, что укр. И = рус. Ы, сколько ни долдонь, постоянно сбиваются при чтении.

Интересно, а украинцы также сбиваются? То есть, видя русское слово "кит", читают его как "кыт"?

А вообще хотелось бы узнать мнение татарина или казаха насчет такого аргумента в пользу латиницы.

LUTS

Цитата: Ильич от декабря 16, 2012, 23:11
Интересно, а украинцы также сбиваются? То есть, видя русское слово "кит", читают его как "кыт"?
Дети сбиваются часто, видел. У взрослых не замечал такого.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

DarkMax2

Цитата: Lugat от декабря 16, 2012, 21:29
Цитата: -Dreame- от декабря 16, 2012, 21:12
Кстати, возвращаясь к Казахстану, я хотел бы узнать: а что делает правительство для усиления позиций казахского языка?
Спросите еще Дарк Макса что делает украинское правительство для усиления позиций украинского языка...  :green:
Ничего особенного не замечаю.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Lugat

Цитата: RockyRaccoon от декабря 16, 2012, 21:10
И за заявлением Назарбаева что-то политическое скрывается, пока неизвестное нам. Скоро раскроется.
Секрет Полишинеля.

DarkMax2

Цитата: Ильич от декабря 16, 2012, 23:11
Интересно, а украинцы также сбиваются? То есть, видя русское слово "кит", читают его как "кыт"?
Азаров сбивается на каждой букве, а нормальные украинцы могут неправильно прочесть только отдельно стоящее слово, если в нем нет букв, которые чётко выдают принадлежность к языку, да ещё которое при этом одинаково пишется в обоих языках (как Ваш кит). Короче, нет, мы не страдаем этой глупостью с привязкой произношения к алфавиту.
Цитата: LUTS от декабря 16, 2012, 23:18
Цитата: Ильич от декабря 16, 2012, 23:11
Интересно, а украинцы также сбиваются? То есть, видя русское слово "кит", читают его как "кыт"?
Дети сбиваются часто, видел.
Не видел такого :)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Lugat

Цитата: DarkMax2 от декабря 16, 2012, 23:21
Цитата: Lugat от декабря 16, 2012, 21:29
Цитата: -Dreame- от декабря 16, 2012, 21:12
Кстати, возвращаясь к Казахстану, я хотел бы узнать: а что делает правительство для усиления позиций казахского языка?
Спросите еще Дарк Макса что делает украинское правительство для усиления позиций украинского языка...  :green:
Ничего особенного не замечаю.
А не́ особенного?

DarkMax2

Цитата: Lugat от декабря 16, 2012, 23:27
Цитата: DarkMax2 от декабря 16, 2012, 23:21
Цитата: Lugat от декабря 16, 2012, 21:29
Цитата: -Dreame- от декабря 16, 2012, 21:12
Кстати, возвращаясь к Казахстану, я хотел бы узнать: а что делает правительство для усиления позиций казахского языка?
Спросите еще Дарк Макса что делает украинское правительство для усиления позиций украинского языка...  :green:
Ничего особенного не замечаю.
А не́ особенного?
Україномовні фільми в кінотеатрах радують душу.  ::)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

LUTS

Цитата: Lugat от декабря 16, 2012, 23:27
А не́ особенного?
Неологізми створює: кровосісі, папєрєднікі (попередники з негативним відтінком). ЗМІ прямо ряснить.  ::)
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

DarkMax2

Offtop
Цитата: LUTS от декабря 16, 2012, 23:31
Цитата: Lugat от декабря 16, 2012, 23:27
А не́ особенного?
Неологізми створює: кровосісі, папєрєднікі (попередники з негативним відтінком). ЗМІ прямо ряснить.  ::)
Ви якийсь на негатив налаштований
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: LUTS от декабря 16, 2012, 23:32
Цитата: DarkMax2 от декабря 16, 2012, 23:29
Україномовні фільми в кінотеатрах радують душу.  ::)
Це щє папєрєднікі срабілі
Так реверсу немає - радує душу.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Lugat

Цитата: Ильич от декабря 16, 2012, 23:11
Интересно, а украинцы также сбиваются? То есть, видя русское слово "кит", читают его как "кыт"?
Дело в том, что это не «ы».
В слове «кіт» — звук похожий на русский «и», а в слове «кит»  — как английский "i" в слове "did".

LUTS

Цитата: Lugat от декабря 16, 2012, 23:33
Дело в том, что это не «ы».
В слове «кіт» — звук похожий на русский «и», а в слове «кит»  — как английский "i" в слове "did".
Да, да.  "КЫ" :uzhos: язык можно сломать.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Rex

Цитата: Lugat от декабря 16, 2012, 23:23
Цитата: RockyRaccoon от декабря 16, 2012, 21:10
И за заявлением Назарбаева что-то политическое скрывается, пока неизвестное нам. Скоро раскроется.
Секрет Полишинеля.

Характерно, что если американцы или англичане что нибудь арендуют, то никто не смеет изменять договор с ними в одностороннем порядке. А с Россией можно не церемонится, во какие у нас власти! А бывшая часть нашей территории, да еще арендованная по договору до 2050 года, и наплевать. На кой черт нам друзья которые хуже врагов?
Вообще, я замечаю что только подлость является лучшей политикой. Благородство это слабость, и так все оценивают однозначно. Когда Англия арендовала Гонконг СССР помалкивал, а зря, надо было орать что надо их отуда выгнать. Ведь сейчас если мы заявим о своих правах, то американцы тут же разорутся что мы агрессоры и оккупанты, и введут войска.  Как стукнутая Клинтонша уже орет.


DarkMax2

Цитата: DarkMax2 от декабря 16, 2012, 23:26
Азаров сбивается на каждой букве, а нормальные украинцы могут неправильно прочесть только отдельно стоящее слово, если в нем нет букв, которые чётко выдают принадлежность к языку, да ещё которое при этом одинаково пишется в обоих языках (как Ваш кит). Короче, нет, мы не страдаем этой глупостью с привязкой произношения к алфавиту.
До речі, колись побачив рекламу у метро і довго думав як же читати те слово: ВІНІСІН. Вінісін? Bihicih?
Можу помилятися з назвою - давно було.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Ильич

Цитата: LUTS от декабря 16, 2012, 23:35
Цитата: Lugat от декабря 16, 2012, 23:33
Дело в том, что это не «ы».
В слове «кіт» — звук похожий на русский «и», а в слове «кит»  — как английский "i" в слове "did".
Да, да.  "КЫ" :uzhos: язык можно сломать.
Так я же не фонетикой украинского интересовался.


Ильич

Цитата: DarkMax2 от декабря 16, 2012, 23:38
До речі, колись побачив рекламу у метро і довго думав як же читати те слово: ВІНІСІН. Вінісін? Bihicih?
Да с этим и латиница не помогает. Еще в школе сам написал в учебнике немецкого языка фамилию скульптора Вучетич (естественно, рукописным шрифтом), а потом никак не мог понять, что за Byremur. Да и знаменитая реникса тоже вспомнилась.


Red Khan

Цитата: Ильич от декабря 16, 2012, 23:11
Я тщетно пытался понять, почему некоторые татары так хотят перейти на латинскую основу для своего алфавита. Алфавит-то всё равно будет не русским, не французским, а именно татарским. Вот Red Khan объяснил, что его не устраивает в современном татарском алфавите.
Цитата: Red Khan от декабря 16, 2012, 17:45
1. Нету различий на письме между твёрдым и мягким "к".
2. Нету различий на письме между твёрдым и мягким "г"
3. Буква "в" обозначает два разных звука.
Понятно, что ни одна из этих проблем не решится, если вместо "г" будет написано "g".
Вместо "г" будут писать g или ğ.

Цитата: Ильич от декабря 16, 2012, 23:11
Я видел только один аргумент в пользу латиницы, не здесь, в другом форуме это писали.
Татарин, изучающий татарский, глядя на кириллицу, автоматически начинает произносить звуки татарского языка на русский манер. То есть, если графическая основа будет разная, то человек автоматически будет переключаться на другое произношение.
Кстати тоже аргумент, просто я татарский не с нуля учу и знаю правильное произношение слов. У меня проблемы с разделением мягкого и твёрдого "г".

Вы ещё пропустили мой аргумент, что переключение письменности будет неким порогом, о который будут спотыкаться варваризмы типа "медицина пункты".

Lugat

Цитата: Ильич от декабря 16, 2012, 23:11
Татарин, изучающий татарский, глядя на кириллицу, автоматически начинает произносить звуки татарского языка на русский манер. То есть, если графическая основа будет разная, то человек автоматически будет переключаться на другое произношение.
Вполне убедительный аргумент. По себе знаю. Читая по-молдавски кириллицей, где-то в 70-х годах, я читал с русским акцентом, тогда как то же самое по-румынски читал более правильно. :yes:

Rex

Цитата: Lugat от декабря 17, 2012, 00:05
Цитата: Ильич от декабря 16, 2012, 23:11
Татарин, изучающий татарский, глядя на кириллицу, автоматически начинает произносить звуки татарского языка на русский манер. То есть, если графическая основа будет разная, то человек автоматически будет переключаться на другое произношение.
Вполне убедительный аргумент. По себе знаю. :yes:
:fp: А глядя на латиницу по английски. То есть все будут говорить по английски.  :D А если будут писать китайский латиницей, то по китайски.  8-)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр