Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Литературный узбекский и диалекты

Автор Devorator linguarum, ноября 15, 2012, 21:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

Разница-то между литературным и даже ташкентским ой-ёй-ёй. :scl: Интересно, как литературный и диалекты сосуществуют социолингвистически? Есть ли узбеки, которые даже в быту говорят только на литературном, и если да, насколько это распространено?

джыгит

Цитата: Devorator linguarum от ноября 15, 2012, 21:29
Разница-то между литературным и даже ташкентским ой-ёй-ёй. :scl: Интересно, как литературный и диалекты сосуществуют социолингвистически? Есть ли узбеки, которые даже в быту говорят только на литературном, и если да, насколько это распространено?
Человека который говорит  в быту чисто на литературном я ещё не встретил в Узбекистане
Inson yuragi shunday bosim yaratadiki, xatto qon 7 metr balandlikka sochilishi mumkin. (FAKT)
  Qishda kishmish pishmasmish,kishmish pishsa qishmasmish. (Tez aytish )

heckfy

В фонетическом плане ташкентсткий диалект наиболее близок к литературному.

Темка интересная. Подпишусь

джыгит

Каттакурганский деалект Узбекского намного отличается своей упрошенности от других говоров
Возьми  Ол( на Литер)_О (на Каттакурганском)
Иди Бор (на Лит)_ бо(на Кат)
сделай К,ил (на Лит)_К,ъ (На Кат)
Например:  Альманъ о _ олмани ол;
Уйга бо_ Уйга бор;
иттайа мангйа тилфон к,ъ хай? _ Эртага менга телефон(к,унгирок,) к,ил хоп?
Inson yuragi shunday bosim yaratadiki, xatto qon 7 metr balandlikka sochilishi mumkin. (FAKT)
  Qishda kishmish pishmasmish,kishmish pishsa qishmasmish. (Tez aytish )

kanishka

Цитата: Devorator linguarum от ноября 15, 2012, 21:29
Разница-то между литературным и даже ташкентским ой-ёй-ёй. :scl: Интересно, как литературный и диалекты сосуществуют социолингвистически? Есть ли узбеки, которые даже в быту говорят только на литературном, и если да, насколько это распространено?

Нормальное такое явление с учетом исторических обстоятельств. Лет через  сто разница не будет большой, как например это уже сложилось у нового поколения русских.

Близкие к литературному говоры есть, но они вовсе не в Ташкенте. Да и обычно нигде в мире никто не использует лит.язык в бытовом уровне, с чего бы узбекам вдруг?
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

Devorator linguarum

Цитата: kanishka от ноября 16, 2012, 19:47
Да и обычно нигде в мире никто не использует лит.язык в бытовом уровне
Хм. Ну, я вот использую, например, в быту русский литературный (или почти литературный - некоторые отклонения, конечно, есть, но очень незначительные), и что? Неужели я в этом отношении настолько уникален? :-\

И еще - а где же тогда у узбеков близкие к литературному говоры, если не в Ташкенте? Везде ведь пишут - узбекская литературная норма ориентирована на ташкентско-ферганские говоры.

kanishka

1. А вы что, русский (допускаю, русский вам не родной) или, если русский, по вам судить о многомиллионной массе? Отдельных исключений, пользующихся литературным, полно и среди узбеков.

2. Так пишут, конечно, и в Долине много говоров, близких к литнорме, прежде всего в самой Фергане, Маргилане и Ташлаке, а также в Балыкчи, Нарыне. Но в долине сохраняюся следы сингармонии, в частности, есть несколько аллофонов для у. Боровков писал, что именно так звучала устная форма чагатайского, в частности, языка Навои. Ташкент вообще отдельный разговор, там совершенно странный говор.

Поэтому наиболее близкими к литнорме по-моему являются говоры Термеза, Карши, отдельных точек Самарканда, а также Сырдарьинской области.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

kanishka

Вот в Ташкенте узбеки-русофоны говорят литнормой, а сами русские имеют жуткое произношение.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

heckfy

Цитата: kanishka от ноября 16, 2012, 21:03
Вот в Ташкенте узбеки-русофоны говорят литнормой, а сами русские имеют жуткое произношение.
Да, у многих русских Ташкента довольно сильный акцент.

Кстати, я сам за собой стал замечать, что стараюсь говорить в соответсвии с лит. нормой.

kanishka

Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

heckfy

Я имел в виду, что стараюсь говорить по-узбекски в соотвествии с лит. нормой. Моя мама начала удивляться тому, что я, допустим, вместо кетвоман говорю кетяпман и т.п:)

bvs

Цитата: heckfy от ноября 16, 2012, 21:07
Да, у многих русских Ташкента довольно сильный акцент.
Русские по-узбекски говорят? Например, в госучреждениях?
Цитата: Devorator linguarum от ноября 16, 2012, 19:59
я вот использую, например, в быту русский литературный (или почти литературный - некоторые отклонения, конечно, есть, но очень незначительные), и что? Неужели я в этом отношении настолько уникален?
Offtop
По-моему СРЛЯ не равен разговорному русскому. Хотя русский разговорный и сложился под его сильным влиянием. Но, например, такие черты как использование причастий, порядок слов в предложении, использование притяжательных местоимений, безличных конструкций и т.д. в разговорном отличаются от литературного.

kanishka

Многие выходцы из областей, попадая в Ташкент, начинает использовать в быту литературную норму. Другая часть переходит на ташкентский говор, третья - продолжает пользовать свой говор.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

kanishka

Цитата: bvs от ноября 16, 2012, 21:30
Русские по-узбекски говорят? Например, в госучреждениях?


В областях - да, в Ташкенте - очень мало.
Мефиристам ман саломамро ба ту, гулрӯ писар,
Шердил хизмат бикун ту дар диёри пурсамар.
Синаатро баҳри ҳифзи ин ватан бинмо сипар,
Навниҳоли боғи Ленин, қаҳрамонҷони падар!

Ба ҷамъият ту ёру ҳам қаринй, Ниҳоли бўстони Сталинй.
Аҷаб зебо ки ман колҳоз, ту аскар, Ба мо Сталин аст ғамхору раҳбар.

heckfy

Цитата: bvs от ноября 16, 2012, 21:30
Цитата: heckfy от ноября 16, 2012, 21:07
Да, у многих русских Ташкента довольно сильный акцент.
Русские по-узбекски говорят? Например, в госучреждениях?
Я имел в виду, что они по-русски говорят с акцентом. А уж про узбекский молчу, в Ташкенте очень мало русских, которые могут свободно говорить по-узбекски.

Devorator linguarum

Цитата: bvs от ноября 16, 2012, 21:30
Offtop
По-моему СРЛЯ не равен разговорному русскому. Хотя русский разговорный и сложился под его сильным влиянием. Но, например, такие черты как использование причастий, порядок слов в предложении, использование притяжательных местоимений, безличных конструкций и т.д. в разговорном отличаются от литературного.
Насколько понимаю, нужно различать письменный и разговорный регистры русского литературного языка. И, кстати, других литературных (большинства? или вообще всех?) тоже. Различия между ними как раз в том, что вы написали, т.е. практически исключительно в синтаксисе, а морфология, фонетика и лексика идентичны. Что и позволяет объединять оба этих регистра под понятием "литературный язык", отличая их от просторечия и диалектов, в которых как раз появляются расхождения с литературным и в фонетике, лексике, морфологии.

Что касается моего русского идиолекта, то он, возможно, как раз несколько больше, чем в нормальном литературном разговорном регистре, приближен к письменному регистру как раз по части употребления причастий и т.п.; по морфологии полностью совпадает с литературным (в обоих его регистрах), а в лексике и, возможно, в фонетике (если считать фонетическbм явлением, например, факультативное употребление [чё] вместо [што]) допускает отдельные редкие элементы просторечия.

-Dreamer-

Цитата: heckfy от ноября 16, 2012, 21:51
в Ташкенте очень мало русских, которые могут свободно говорить по-узбекски.
Ё-моё, ну что за народ такой? За 20 (!) лет независимости не освоить простой тюркский язык! А если учесть, что они там до 91 года появились, то вообще. Просто правительство закрывало глаза на это, не обязывало ничего учить. В других странах такое не пройдёт. :no:

heckfy

Цитата: -Dreame- от ноября 16, 2012, 23:23
Цитата: heckfy от ноября 16, 2012, 21:51
в Ташкенте очень мало русских, которые могут свободно говорить по-узбекски.
Ё-моё, ну что за народ такой? За 20 (!) лет независимости не освоить простой тюркский язык! А если учесть, что они там до 91 года появились, то вообще. Просто правительство закрывало глаза на это, не обязывало ничего учить. В других странах такое не пройдёт. :no:
Ну и потому что многие русские Ташкента как бы не ощущают себя узбекистанцами, они как бы еще живут в Союзе, в нерушимом и неделимом. Как бы это не узбекский город для них. Они живут в своем мире, в своем русскоязычном Ташкенте.

PS. А узбеки как-то не спешат массово открывать курсы узбекского языка.

-Dreamer-

У нас несколько лет назад на даче два строителя работали. Один, насколько я помню, родом из Бухары, а другой вообще из Киргизии. Общались они на узбекском, но я очень сомневаюсь, что кто-то из них реально владел литературным языком. Первый вообще в русской школе учился и русский, по его собственному заявлению, даже лучше родного знал. Его даже звали Сашей. Второй же из обычных крестьян, никакого высшего образования точно не было. Как могло быть у них свободное общение, если диалекты значительно различаются?

heckfy

Цитата: -Dreame- от ноября 17, 2012, 00:06
У нас несколько лет назад на даче два строителя работали. Один, насколько я помню, родом из Бухары, а другой вообще из Киргизии. Общались они на узбекском, но я очень сомневаюсь, что кто-то из них реально владел литературным языком. Первый вообще в русской школе учился и русский, по его собственному заявлению, даже лучше родного знал. Его даже звали Сашей. Второй же из обычных крестьян, никакого высшего образования точно не было. Как могло быть у них свободное общение, если диалекты значительно различаются?

Ну говорили они каждый на своем диалекте, либо на неком обобщенном разговорном узбекском. У меня первый язык -русский, а узбекский второй, но даже со знаниями этого диалекта, я нормально общался практически со всеми узбеками, а это были самаркандцы и бухарцы, ташкентцы и ферганцы, душанбинцы, и ходжентцы и курган-тюбинцыи т.д. На самом деле диалекты не так уж сильно и различаются, сложнее всего понимать хорезмцев.
Кстати, диалекты душанбе, имхо, очень близки к норме.

-Dreamer-

Цитата: heckfy от ноября 17, 2012, 00:23
Кстати, диалекты душанбе, имхо, очень близки к норме.
А с какой радости в персоязычном городе диалекты узбекского? Нет, я знаю, конечно, что в Таджикистане есть узбеки, но я думал, что они где-то на границах всё же. :-\

heckfy

Еще в конце 19 века Радлов писал, что сарты Русского Туркестана ( экзоэтноним узбеков, перенятый русскими у казахов) и узбеки Бухарского ханства свободно понимают друг друга.

heckfy

Цитата: -Dreame- от ноября 17, 2012, 00:32
Цитата: heckfy от ноября 17, 2012, 00:23
Кстати, диалекты душанбе, имхо, очень близки к норме.
А с какой радости в персоязычном городе диалекты узбекского? Нет, я знаю, конечно, что в Таджикистане есть узбеки, но я думал, что они где-то на границах всё же. :-\
В Душанбе всегда было очень много узбеков, и даже сейчас при рахмоновской всетаджикизации их там полным-полно. И как мне кажется, большинство из них дома говорит на узбекском.

Узбеков в Таджикистане при последней советской переписи 1989 года было порядка 24% . Так как учитывая, что никуда эти узбеки не могли исчезнуть, то их переписали в таджики и теперь, согласно последней таджикской переписи, узбеков в Таджикистане около 15 %.

Узбеков еще много в Ходженте (их там чуть ли не процентов 60), в Курган-тюбе, в Ура-тюбе.

Türk

Цитата: heckfy от ноября 16, 2012, 23:29
Цитата: -Dreame- от ноября 16, 2012, 23:23
Цитата: heckfy от ноября 16, 2012, 21:51
в Ташкенте очень мало русских, которые могут свободно говорить по-узбекски.
Ё-моё, ну что за народ такой? За 20 (!) лет независимости не освоить простой тюркский язык! А если учесть, что они там до 91 года появились, то вообще. Просто правительство закрывало глаза на это, не обязывало ничего учить. В других странах такое не пройдёт. :no:
Ну и потому что многие русские Ташкента как бы не ощущают себя узбекистанцами, они как бы еще живут в Союзе, в нерушимом и неделимом. Как бы это не узбекский город для них. Они живут в своем мире, в своем русскоязычном Ташкенте.


у нас точно также, только у нас этнических русских не так уж много (в сравнении), вместо них это категория граждан состоит из русскоязычных метисов и представителей советского интернационала которые в совокупности называются руссекторцами или же просто "бааакинцами" (не путать с "бакинцами" - жителями города баку).
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: -Dreame- от ноября 17, 2012, 00:32
Цитата: heckfy от ноября 17, 2012, 00:23
Кстати, диалекты душанбе, имхо, очень близки к норме.
А с какой радости в персоязычном городе диалекты узбекского? Нет, я знаю, конечно, что в Таджикистане есть узбеки, но я думал, что они где-то на границах всё же. :-\

ушанбе — столица Таджикистана

Душанбе — столица Таджикистана, самый крупный город, политический, культурный и экономический центр страны. Численность населения составляет 661,1 тыс. человек. Этнический состав: Таджики - 73,4%, узбеки - 20,1%, русские - 5,1%, другие - 2,4%.

http://tj.spinform.ru/capital.html
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр