Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

їжа/їдло/їсти/їдальня

Автор ou77, декабря 5, 2007, 09:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ou77

їжа/їдло/їсти/їдальня
Цікава етимологія слів, пошукав по етимологічних словниках, здається треба шукати в прасловянській але і там не знайшов...

цікаве слово "їдло" - напевно не дуже давнє запозичення, бо ж мало би бути "їло" (через перехід *dl>l)

Nekto


5park

їсти < *jěsti < *jědti
їжа < *jědja
їдло < *jědъlo

Тут основа *jěd- < *ēd-
Тому -d- тут частина основи, а не суфіксу *-dl-
Порівняйте *sedъlo і осн. *sed-
:fp:

ou77

Ну тобто *dl>l ще до падіння редукованих....
А давня основа це jěd для всіх слів...

5park

Порівняйте

*my-ti : *my-dl-o > мило
*or-ti : *or-dl-o > *orlo > рало

-дл- там і -дл- тут мають різні походження.

Основа ж *ēd-, де ē > [ять], перед яким розвився протетичний [j].


:fp:

ou77

5park, Ви які книжки читали?, що так добре орієнтуєтеся в прасловянській?

А між іншим чому *or-ti не стало "рати", а стало "горати"?

5park

Ой, там не *or-ti, а *or-a-ti має бути, звичайно. Записався вкінець.


:fp:

5park

Цікаво, як пояснити тоді сало < *sadlo, пов'язуючи його з садити? Адже, здається, мало б бути *sadъlo (*sadьlo) в псл. за аналогією з прикладами вище. І звідки тут суфікс знаряддя дії -dl-?
:fp:

ou77

Цитата: 5park от декабря  9, 2007, 13:58
Цікаво, як пояснити тоді сало < *sadlo, пов'язуючи його з садити? Адже, здається, мало б бути *sadъlo (*sadьlo) в псл. за аналогією з прикладами вище. І звідки тут суфікс знаряддя дії -dl-?

В етимологічному словникові: "Те що сідає на мясо", але якщо знаряддя то малоб бути "те чим садять", може "те чим садять мясо на щось":(

5park

Я переглянув свою позицію:

їдло, скоріше за все, запозичення з польської, адже "єр" в *jědъlo - навряд чи можливий (як і праслов'янський характер самого слова, бо ж були і *jědъ, і *jěd-ā, і *jěd-j-ā, і навіть *sъnědъ з *sъn-ědātī);
*sedъlo (*sedьlo) краще не виводити напряму з  сидіти, зважаючи на гальск. -sedlon, англос. sadol, д.-в.-н. satul, satal (з *sotlo-, *sodtlo, - за Фасмером);
*-dl- в слові сало не має відношення до суфіксу знаряддя дії, бо етимологічно було *sad-l-o  (основа + суфікс + тематична голосна).
:fp:

ou77

А нема в польській мові такого слова "їдло" (я не знайшов) за те є в словацькій jedlo.

5park

Одрук вище: не *sъnědъ, а *sъnědь має бути.

В словацькій мові це слово просто загальновживане. На відміну від української, де воно є просторіччям. В польській воно теж є - зробив запит по пошуковику.

Втім, згадав про мітлу (*metьla) і побачив, що *jědъlo (чи *jědьlo) в принципі можливе. Проте мені не зовсім ясно, звідки там редуковані. Можливо, варто говорити не про суфікс -l-, а про суфікс -ьl- чи -ъl-? Інший варіант - додавання суфікса не до основ *met-, *jěd- (*ēd-), а до іменників *metь та *jědъ, при тому, що останній означає отруту, але цей варіант химерний. Який має бути розв'язок, якщо застосувати лезо Оккама?

А ще не забувайте про житло та світло  :)
:fp:

ou77

А ще в словацькій potrava  у нас також "страва" є і "отрава", так виходить шо може і "яд" одного кореня з "їдло":)

5park

Напевно, що одного.

яд < *jadъ < jědъ, бо звичайною була зміна [ѣ] на [а] на початку слова після утворення протетичного [j].

Порівняйте також яства, ялинка (від яль).
:fp:

5park

...Хоча Фасмер пише:

Другие ученые считают исходным *oid- и сравнивают это слово с греч. οι̃δος "опухоль", οι̉δάω "распухаю", др.-исл. eitr ср. р. "яд, гнев", д.-в.-н. eitar "гной", лтш. idra "гнилая сердцевина дерева".

Тоді  *oidъ > *ědъ > *jědъ > яд.

В українській є ще діал. їд, їдь. ЕСУМ пов'язує їх все ж таки з їсти.
:fp:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр