Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> САНСКРИТ

Автор Ubinar, июня 26, 2006, 10:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Lodur

Цитата: Bhudh от июля 22, 2012, 21:00dṛśyasva
पश्य मे पार्थ रूपाणि शतशो अथ सहस्रशः ।
नानाविधानि दिव्यानि नानावर्णाकृतीनि च ॥


Нэ?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Bhudh

Синонимы :).
Paśya скорее «смотри», spece.

Помните же драшта, «наблюдатель»?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Komar

Цитата: Bhudh от июля 22, 2012, 21:29
Синонимы :).

Отнюдь. Paśya - "гляди", dṛśyasva - "покажись".
В настоящем времени для глагола "смотреть, видеть" вместо корня dṛś используется paś.
Paśyati "он смотрит".
Пассив dṛśyate "он является видимым и т. д."
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Komar

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

lekoh

Здравствуйте,
помогите с этим словом, "капитан". нашел в словаре "नायक" - naayaka. верно ли?

Bhudh

Я просто оставлю это здесь...

Цитата: http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/mwquerydaṇḍamukha(H3) daṇḍá--mukha [p= 467,1] [L=89671]   m. " leader of a column or army " , a captain , general  Buddh.  L.

nāvikanāyaka(H3) nāvika--nāyaka [p= 538,1] [L=106179]   m. " sailor-chief. " the captain of a vessel ,  Das3.

nāvikapati(H3) nāvika--pati [L=106180]   m. " sailor-chief. " the captain of a vessel ,  Das3.

yūthamukhya(H3) yūthá--mukhya [p= 856,1] [L=172251]   m. the chief or captain of a troop  Hariv.

sāmanta(H1) sāmanta [p= 1205,3] [L=242350]   mfn. (fr. sam-anta) being on all sides  Ka1tyS3r.
[L=242351]    bordering , limiting  W.
(H1B) sāmanta [L=242352]   m. a neighbour  Ka1t2h.  Mn.  Ya1jn5.
(H1B) sāmanta [L=242353]   m. a vassal , feudatory prince , the chief of a district (paying tribute to a lord paramount)  Mn.  MBh.  &c
(H1B) sāmanta [L=242354]   m. a minister(?)  Ca1n2.  (v.l.)
(H1B) sāmanta [L=242355]   m. a leader , general , captain , champion  W.
(H1B) sāmanta [L=242356]   m. N. of the author of the tājika-sāra-ṭīkā (1620 A.D.)  Cat.
(H1B) sāmanta [L=242357]   n. a neighbourhood  Mn.  S3ukas.

sārthavāhavacas(H4) sā* rtha--vāha---vacas [p= 1209,3] [L=243181]   n. the proclamation of the captain of a caravan ,  MBh.

supāraga(H4) su--pārá---ga [p= 1228,1] [L=247503]   m. N. of the captain of a ship  Ja1takam.  (n. his abode) .
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Lodur

Цитата: lekoh от июля 29, 2012, 15:24
Здравствуйте,
помогите с этим словом, "капитан". нашел в словаре "नायक" - naayaka. верно ли?
Подойдёт (хотя в тех текстах, которые я обычно читаю, это слово означает героя-любовника... ;)). Если капитан корабля, то можно
नाविकनायक nāvikanāyaka
नाविकपति nāvikapati
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Lodur

Цитата: Bhudh от июля 29, 2012, 15:40supāraga(H4) su--pārá---ga [p= 1228,1] [L=247503]   m. N. of the captain of a ship  Ja1takam.  (n. his abode) .
В данном случае это имя собственное. :) Что-то типа "Хорошо умеющий путешествовать в дальние страны". :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)


Bhudh

Цитата: Lodur от июля 29, 2012, 16:03В данном случае это имя собственное.
Я вижу :).
Я просто скопипастил всё, что выдал МВ на запрос «captain».
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

lynxx

Прошу помощи, не знаю, где лучше спросить...
Как на санскрите будет звучать "старший"?

Komar

Цитата: lynxx от июля 31, 2012, 06:54
Как на санскрите будет звучать "старший"?
Упрощённо будет звучать "джьештха".
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

LULY2636

 :donno:Переведите пожалуйста на санскрит фразу "В моем сердце навсегда" или " навсегда со мной"

lana4mad

Здравствуйте!
Прошу помощи с переводом двух имен на санскрит  (деванагари). Уточняю, нужна просто транслитерация.
1. Лана
2. Джони

Спасибо огромное!!!

Ḿḁṟḥảṝḭƫȁ

Переведите пожалуйста фразу .

"Ты здесь , чувствую я тебя , веруя и любя"

Заранее спасибо !
Hòa bình cho bạn , bạn có thể được tái sinh trong một người đàn ông hạnh phúc
Một con mèo cưng tuyệt vời

гранитокерам

переведите пожалуйста-свет(который светит:)),враг, соперник, жертва(в жертвоприношении). а то в онлайн словаре куча вариантов, не выберу никак

Lodur

Цитата: гранитокерам от сентября  8, 2012, 20:55свет(который светит:)),
bhāsa/ābhāsa, arcis/rocas, jyotis, svar

Цитироватьвраг, соперник,
ari, dveṣin/vidveṣin, ripu, śatru

Цитироватьжертва(в жертвоприношении).
bali, paśu
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

гранитокерам

Цитата: Lodur от сентября  8, 2012, 22:12
Цитата: гранитокерам от сентября  8, 2012, 20:55свет(который светит:)),
bhāsa/ābhāsa, arcis/rocas, jyotis, svar

Цитироватьвраг, соперник,
ari, dveṣin/vidveṣin, ripu, śatru

Цитироватьжертва(в жертвоприношении).
bali, paśu
а разница между синонимами есть? или нет?

Lodur

Цитата: гранитокерам от сентября  8, 2012, 22:30а разница между синонимами есть? или нет?
Я старался подбирать только слова с самым общим значением (кроме жертвы). Так что если разница есть, то за гранью моих познаний. То, что несёт специфическую окраску (вроде "дипы" означающего свет от светильника или свечи, либо сам светящийся предмет) не стал включать.
Насчёт же "жертвы" я не понял, какая именно имеется в виду. Любое, что приносится в жертву, или только жертвенное животное? Первое слово означает жертву вообще (топлёное масло, рис, жертвенное животное, и т.д.), второе - животное (не обязательно приносимое в жертву, но, в контексте жертвоприношений именно жертвенное животное). Так-то в санскрите полно разных слов для разных видов жертвоприношений, но они все специализированные. Ну, или я больше просто не смог вспомнить общих. Может, кто-нибудь ещё подскажет.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)


гранитокерам

неприкасаемый как на санскрите, скажите пожалуйста

Lodur

Цитата: гранитокерам от сентября 10, 2012, 14:11неприкасаемый как на санскрите, скажите пожалуйста
Вам нужен буквальный перевод слова, или название "пятой варны"?
Если последнее, в санскрите нет определённого слова, обозначающего всех, кого англичане назвали "untouchables" (а потом на русский перевели, как "неприкасаемые"). Самоё распространённое слово - caṇḍāla, но буквально оно означает тех, кто занимался выполнением работ на индийских местах погребения. В текстах название любой из каст/профессий, не входивших в четыре варны, а также "варварских", неарийских племён может означать неприкасаемых в общем. Например, śvapaca ("собакоед"), mleccha ("варвар").

P.S. В современной Индии часто неприкасаемых называют "далит" (в хинди दलित), опять-таки, по названию одной из каст, но в санскритском словаре я этого слова не нашёл.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Bhudh

Интересно, что одно из самых распространённых названий антачблов вообще не санскритское :).
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр