Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Iı - недобуква, затрудняющая чтение

Автор Timiriliyev, мая 31, 2012, 11:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alexandra A

Цитата: Vertaler от июня  1, 2012, 11:43
Цитата: Alexandra A от июня  1, 2012, 09:22
Турки обожают французов.

Я имею в виду ajan/agent, jeoloji/géologie, etc.
Вот именно. Так не пофер ли, какой буквой этот звук обозначать, если графической преемственности всё равно нетути?

Зато Jj и Yy - читаются как у французов!

Для Ататюрка французский язык был основной иностранный.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Hellerick

Цитата: Alexandra A от июня  1, 2012, 12:39
Зато Jj и Yy - читаются как у французов!

Для Ататюрка французский язык был основной иностранный.

Во первых, я что-то не припомню французских слов, в которых Y=[j], зато знаю кучу, в которых Y=.

Во вторых, буквы C, Ç использованы ну очень по-французски.

Andrei N

Цитата: Hellerick от июня  1, 2012, 12:45
Во первых, я что-то не припомню французских слов, в которых Y=[j], зато знаю кучу, в которых Y=.
voyeuse?
[здесь должно что-то быть]

Hellerick

Цитата: Andrei N от июня  1, 2012, 12:47
voyeuse?

Там столько всего понамешано, что уже и не понять, что чем обозначается. «Mayonnaise» лучше.

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

Karakurt


kemerover

Это просто латиница — недоалфавит, затрудняющий чтение.

Karakurt


Joris

yóó' aninááh

Iratus

Нормальная буква, удобная. Ненавижу, правда, когда турки ее вместо i используют, когда по-английски пишут. А еще она мне очень понравилась в транскрипции текстов учебника корейского.

Andrei N

[здесь должно что-то быть]


Vertaler

Цитата: Iratus от июня  5, 2012, 21:53
Нормальная буква, удобная. Ненавижу, правда, когда турки ее вместо i используют, когда по-английски пишут. А еще она мне очень понравилась в транскрипции текстов учебника корейского.
Для 으?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Andrei N

Цитата: Juuurgen от июня  5, 2012, 22:27
Хоть марсианские
Об этих я вообще ничего не знаю. Могу только сказать, что египетские не приживутся.
[здесь должно что-то быть]

Joris

Цитата: Andrei N от июня  5, 2012, 22:31
Об этих я вообще ничего не знаю.
Посмотрите здесь. Тут правда алфавит, но иероглифы похожи (см. Ритуальную письменность)
yóó' aninááh

Iratus

Цитата: Vertaler от июня  5, 2012, 22:29
Цитата: Iratus от июня  5, 2012, 21:53
Нормальная буква, удобная. Ненавижу, правда, когда турки ее вместо i используют, когда по-английски пишут. А еще она мне очень понравилась в транскрипции текстов учебника корейского.
Для 으?
:yes:
только транскрипция при изучении корейского нафиг не нужна. но все же лучше ı , чем eu.

Валентин Н

Цитата: fujhi от мая 31, 2012, 16:34
Особенно интересно, как они различают -nı и -m.
Промеж n и ı нижнее соединение, а у m последняя палочка соединяется верхним.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Timiriliyev

На то и есть точка над i и j, ибо они тонкие. Чтобы выделялись в письме.
Правда — это то, что правда для Вас.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр