Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Let's speak English!

Автор iopq, апреля 19, 2007, 07:12

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Искандер

well, do you think "I've been wishing not to do smth" sounds good?
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

autolyk

Why not?
Lately I've been wishing I had one desire..
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

iopq

Цитата: Искандер от мая  4, 2012, 09:37
well, do you think "I've been wishing not to do smth" sounds good?
sure, but what does it mean?

if it's something particular like "I've been wishing not to fail at English" then it's OK
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Искандер

Цитата: iopq от мая  4, 2012, 22:58
sure, but what does it mean?
Like
Iʼve been wishing not to do that but this morning the circumstances have changed tho Iʼll do it.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

iopq

Цитата: Искандер от мая  5, 2012, 16:53
Цитата: iopq от мая  4, 2012, 22:58
sure, but what does it mean?
Like
Iʼve been wishing not to do that but this morning the circumstances have changed tho Iʼll do it.
I had been wishing not to do that, but this morning the circumstances have changed; I'll do it.

since the wishing was in the past it has to be in the past tense
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

RockyRaccoon

Цитата: iopq от мая  5, 2012, 23:59

I had been wishing not to do that, but this morning the
circumstances have changed; I'll do it.

since the wishing was in the past
it has to be in the past tense
It is simpler to say "I didn't want (or I hadn't wanted) to do that...", or even beter "I wasn't going to do that...", than to build such an awful consruction...

autolyk

Цитата: RockyRaccoon от мая  6, 2012, 09:08
It is simpler to say "I didn't want (or I hadn't wanted) to do that...", or even beter "I wasn't going to do that...", than to build such an awful consruction...
Is a «since I've been loving you» also awful?
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

RockyRaccoon

Цитата: autolyk от мая  6, 2012, 09:14
Is «since I've been loving you» also awful?
Why not say "since I love you"?

autolyk

Атэц Әүүәл not welcome in this topic

RockyRaccoon

Цитата: autolyk от мая  6, 2012, 09:24
It's R. Plant who sang not me:
Robert knows better, of course, but would he say so in the real world, not in a song? I just dont know...

autolyk

It seems to me he would, because there is a difference of sense between these expressions. 
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

iopq

Цитата: RockyRaccoon от мая  6, 2012, 09:08
Цитата: iopq от мая  5, 2012, 23:59

I had been wishing not to do that, but this morning the
circumstances have changed; I'll do it.

since the wishing was in the past
it has to be in the past tense
It is simpler to say "I didn't want (or I hadn't wanted) to do that...", or even beter "I wasn't going to do that...", than to build such an awful consruction...
but the perfect signifies that it's important to the present but it happened in the past
past perfect signifies it was important in the past and happened earlier

I didn't want to do that, but this morning the circumstances changed - мне не хотелось этого делать, но утром все поменялось
I had been wishing not to do it, but this morning the circumstances changed - я все это время не хотел этого делать, но утром все поменялось

there's a difference in meaning, in the second sentence the wishing came BEFORE the morning
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

RockyRaccoon

It's a pity there are no native English-speaking people here...

Passerby

Цитата: RockyRaccoon от мая  6, 2012, 10:43
It's a pity there are no native English-speaking people here...
iopq is an English native speaker, by the way.

Hellerick

Цитата: Passerby от мая  6, 2012, 14:39
iopq is an English native speaker, by the way.
Is Igor himself aware of this?

Passerby

Цитата: Hellerick от мая  6, 2012, 14:57
Цитата: Passerby от мая  6, 2012, 14:39
iopq is an English native speaker, by the way.
Is Igor himself aware of this?
He said he speaks English better than Russian and Ukrainian, didn't he?

iopq

Цитата: Hellerick от мая  6, 2012, 14:57
Цитата: Passerby от мая  6, 2012, 14:39
iopq is an English native speaker, by the way.
Is Igor himself aware of this?
I consider my first language to be Russian, mother tongue to be Ukrainian and my best language to be English...
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Искандер

First or second, Iopq speaks it every day...
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Lodur

Цитата: RockyRaccoon от мая  6, 2012, 09:19
Цитата: autolyk от мая  6, 2012, 09:14
Is «since I've been loving you» also awful?
Why not say "since I love you"?
«Since I've been loving you» = «there was a time I used to love you, and beginning from that time <...>».
«Since I love you» = «because I love you (now)».
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Maksim Sagay

Hi,fellas! Have any of you seen phrases like "no can do"(means"I can't do that")? Its pattern looks "very hispanic" :??? but never mind the background (that must be a long story).. Just name some further examples of the pattern usage if they do exist.

iopq

Цитата: Maksim Sagay от июля 28, 2012, 07:23
Hi,fellas! Have any of you seen phrases like "no can do"(means"I can't do that")? Its pattern looks "very hispanic" :??? but never mind the background (that must be a long story).. Just name some further examples of the pattern usage if they do exist.
http://en.wiktionary.org/wiki/no_can_do
From Chinese Pidgin English. A calque of Chinese 不能做.

(wiki/en) Chinese_Pidgin_English
other examples in that article
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Искандер

It will be "I boo neng zhoo it" correct soon with such a march...
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

 

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр