Единое мѣсто вопросовъ V.'а о Древнесѣверномъ

Автор Versteher, января 30, 2012, 10:10

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Versteher

V. какъ-то подзабылъ сей замѣчательный языкъ; и онъ, когда вчера V. снова селъ за чтенiе на нёмъ, конечно-же припомнилъ V.'у всё невниманiе: V. вообще съ трудомъ понималъ написанное.
Скоро сюда посыплются вопросы: V. пройдётъ чутокъ упражненiй на Живой Мочѣ, и посыпетъ сюда вопросы.
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Versteher

þá er þó brúkun þess i lögunum eigi jafnan auðskilin...

начнёмъ, Господа, съ того, что зададимся вопросомъ, какой вооще части рѣчи слово выдѣленное будетъ
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

alkaigor

Цитата: Versteher от января 30, 2012, 10:10
Скоро сюда посыплются вопросы: V. пройдётъ чутокъ упражненiй на Живой Мочѣ, и посыпетъ сюда вопросы.
Посыплются? После "Живой Мочи"? :-\
А что это, украинский?
Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)

alkaigor

Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)

Сергей З.

В словарях часто можно найти ссылки на древне-северный, но попробуйте найти ссылки на древне-норвежский....

Versteher

ok var hann senn ór augliti mér, ok veit ek ekki til hans.


Господа, а вотъ сiе: senn - если отъ глаголу: at sé - будетъ, то V. не умѣетъ толковать предложенiе грамматически..
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

alkaigor

Очень обычное явление у филологов чрезмерное напряжение памяти, сравнительно малое развитие суждения.
(Ф.Ницше)

Caraṃ ce nādhigaccheyya seyyaṃ sadisam attano
Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā natthi bāle sahāyatā.
(Дхаммапада)

Versteher

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Versteher

Господа,

svá at um síðir réðu þeir á hendr honum,

переводимое какъ:

так что, наконец, сговорились против него те

um síðir réðu, á hendr  - это сочетанiя такiя, или что-съ?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

francisrossi

Цитата: Versteher от марта 11, 2012, 18:59
um síðir réðu, á hendr  - это сочетанiя такiя, или что-съ?
Да-съ, сочетания:

um síðir - в конечном счёте, наконец
á hendr + Дат. - против кого-л.

Versteher

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Versteher

at ein eik mikil stóð í höllinni ok limar trésins með fögrum blómum stóðu út um ræfr hallarinnar, en leggrinn stóð niðr í höllina, ok kölluðu þeir þat barnstokk.

Господа, въ Altnordisches Glossar вижу: leggr - Schenkel.

Какъ ни стараюсь, не могу увидеть въ Schenkelѣ нѣчто похожее на стволъ дерева.

Поможемъ V.'у?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

autolyk

Цитата: A concise dictionary of Old Icelandic от
leggr (-jar, -ir), m. (1) hollow bone (of arms and legs); (2) leg; komast á legg, to grow up (þá vóru synir hans vel á legg komnir); (3) stem of a plant; (4) shank of an anchor; (5) shaft of a spear.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Nevik Xukxo



francisrossi


Versteher

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Versteher

Sá maðr var berfættr ok hafði knýtt línbrókum at beini.

Господа, а коея-вины-ради тутъ стоитъ дательный падежъ: связка штанамъ?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Versteher

Eptir þetta gengr sjá inn gamli maðr út ór höllinni

Господа, прошу объяснить неискушонному въ тонкостяхъ Древнесѣвернаго, коея-вины-ради вмѣстѣ стоятъ: sá и inn, какъ-будто не значатъ онѣ одно и то-же?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

francisrossi

1. Sá maðr var berfættr ok hafði knýtt línbrókum at beini.

Вообще-то knýta управляет винительным, но тут видимо имелась в виду некоторая инструментальность.. заодно это свидетельство того, насколько дательный и винительный близки друг другу в качестве падежа прямого дополнения.

2. Eptir þetta gengr sjá inn gamli maðr út ór höllinni.

Да, sá (sjá) и inn значат тут практически одно и то же: первое - "тот", второе - опред. артикль, который тут вроде как избыточен, но в некоторых скандинавских языках (норв., швед., фарер.) до сих пор встречается в конструкциях с определённым местоимением и прилагательным (ну разве что в суффигированном обличье), напр., фарер. tann gamli maðurin, швед./норв. den gamle mannen.

Versteher

Вотъ старое Гутнiйское предложенiе:

vindr ai drotin aiþi uppi haldit..

Вопросъ: почему здесь: haldit, а не: halda? Vinna halda - съумѣть [aastadkomma] держать слово; но супинъ-то зачѣмъ?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

francisrossi

В ряде конструкций со значением возможности вместо инфинитива употребляется супин, напр., др.-исл. hann getr komit 'он может прийти',  hón fær með engu móti vakit þá 'она никак не может разбудить их'.

Цитата: Versteher от апреля  1, 2012, 18:01
Vinna halda - съумѣть [aastadkomma] держать слово; но супинъ-то зачѣмъ?
Я бы сказал "vinna uppi halda".

Versteher

Ещё, помнится Карлъ Фердинандовичъ Беккеръ писалъ о томъ, что раньше часто говорили: ȝesprochen wird, имѣя въвиду sprechen wird.

Но возникаетъ вопросъ: откуда-же пошла толикая вольность?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Versteher

Господа,

at hann vill heim fara ok bíða eigi þess, er vindr yxi eða sjá gerir ófæran.

Вопросъ, а почему тутъ: yxi, то есть сосл., а потом: gengir, изъяв..?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

francisrossi

Цитата: Versteher от апреля  1, 2012, 19:54
Ещё, помнится Карлъ Фердинандовичъ Беккеръ писалъ о томъ, что раньше часто говорили: ȝesprochen wird, имѣя въвиду sprechen wird.

Но возникаетъ вопросъ: откуда-же пошла толикая вольность?
Не помню точно, по-моему об этом кто-то писал. Надо посмотреть, что на этот счёт пишет СГГЯ.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр