Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 1)

Автор Dana, января 22, 2005, 00:08

0 Пользователи и 11 гостей просматривают эту тему.

черри

Iskandar,спасибо! А что значит рузи мавлудат муборак? Спасибо!

Кристианна

салом хушруй ча,доимо хамихели шумо
,яхши у вас!Икандар я снова за помощью,помогите пожалуйста на русский перевести?

prosha

здравствуйте,а как переводится шигрит?

brigadir

Цитата: черри от февраля 25, 2012, 19:03
Iskandar,спасибо! А что значит рузи мавлудат муборак? Спасибо!
То же: " с днем рождения"

yujik

Здравствуйте!)
Обращаюсь еще раз с просьбой. Можно ли вот это перевести на таджикский, чтобы смысл остался таким же:
"Я стану снегом, каждый день там где ты падаю в ладони твои
Разбуди утром и соври как-будто все у нас с тобой еще впереди"?

888

Привет Искандар. Интересно у Вас здесь,))))

Iskandar

Вот самаркандцы...  :fp:

Цитата: Ikramovna от февраля 28, 2012, 17:51
куси ара ту тирасабами килен нестми кун хориш каесасми кунте

Пизда твоего Ары (?) на терассе? Нет невесты? Жопа чешется, жопадавальщик?

Цитата: Ikramovna от февраля 28, 2012, 17:53
ха данадба гифтагмиту гап намезани

А, ты взял в рот, (что) не разговариваешь

Iskandar

Цитата: Ikramovna от февраля 28, 2012, 18:09
нет невесты,имеется в виду,что типо он говорил,а оказалось неправда?)

Понятия не имею, что там имелось в виду, вам лучше знать.

Цитата: Ikramovna от февраля 28, 2012, 18:10
а как теперь удалить с форума этот позор?)))

Никак :)
В моих цитатах всё равно останется

Ikramovna

ну,а если очень очень попросить)Вы же свой ответ сможете убрать)ну,пожалуйста)

Iskandar

Сразу видно, что вы не из России. :)
Но айтилган сўз отилган ўқ. Я так считаю.

Ничего страшного в общем не произошло.

Кристианна

салом хушруй ча,доимо хамихели шумо
,яхши у вас!Икандар я снова за помощью,помогите пожалуйста на русский перевести?

Кристианна

и как ещё перевести вот это-ПАВЕР ХУРУЙ ЧАЙ МАН???

На ШпИлЬкАх

Подскажите, пожалуйста, как перевести " келвера?" Спасибо!

Iskandar

"Иди сюда" на каком-то тюркском.
Вы не знаете, кто по национальности ваш парень?

На ШпИлЬкАх


Iskandar

Это для вас он, может, таджик, а в Душанбе полно узбеков.
Ничего похожего в таджикском не могу придумать...

Лидуша

Здравствуйте!
Прошу помочь найти слова и перевод иранской (?) песни Ehtebah "Shunidam dustam nadori" http://topmusic.tj/view/46777 . Язык-то всё равно фарси, да и не уверенна я в стране-"изготовителе" песни. Но буду очень благодарна! ::)

Одессит

Iskandar ассаламу алейкум!

подскажите пожалуйста как будет на Таджикском : Брат, друг.

и посоветуйте какие книги или словари ( литературу ) и т.д можно почитать чтоб изучить Таджикский язык ?

Lissen

аса обале бале:)  Что это значит? и как на это ответить

Lissen

перевидите пожалйста ещё это:
1.Ту факат дар фигри ман асти, Дуст медорам тура гыли ман
2.Рахмат жаным,Хоби хуш:)пахта хоб бини
 

prosha

добрый вечер.как переводится гап нест?заранее спасибо

Ikramovna

Цитата: prosha от марта  6, 2012, 15:53
добрый вечер.как переводится гап нест?заранее спасибо
базара ноль =D
разговора нет.

Iskandar

Цитата: Лидуша от марта  5, 2012, 14:52
Здравствуйте!
Прошу помочь найти слова и перевод иранской (?) песни Ehtebah "Shunidam dustam nadori" http://topmusic.tj/view/46777 . Язык-то всё равно фарси, да и не уверенна я в стране-"изготовителе" песни. Но буду очень благодарна! ::)

текст: http://neveshtehayedarbedar.blogfa.com/post-16.aspx

Припев:
شنیدم دوسم نداری پشت هم حیبت میاری

تو شدی ازم فراری خیلی وقته منو تنها میزاری

سر هر قول و قراری بهونه برام می یاری

آخر چشم انتظاری خیلی سخته حرفی نداری

Я услышал, ты меня не любишь
Всё время внушаешь страх
Ты от меня убежала
Очень долго меня мучаешь

На каждое обещание
Находишь для меня отговорки
Вообще ожидание
Очень тяжко, тебе нечего сказать

Iskandar

Цитата: Одессит от марта  5, 2012, 21:39
подскажите пожалуйста как будет на Таджикском : Брат, друг.

Бародар, дӯст/ҷура

Цитата: Одессит от марта  5, 2012, 21:39
Посоветуйте какие книги или словари ( литературу ) и т.д можно почитать чтоб изучить Таджикский язык ?

http://www.uz-translations.su/?category=tajik

Dilбанд

Цитата: Lissen от марта  6, 2012, 15:15
перевидите пожалйста ещё это:
1.Ту факат дар фигри ман асти, Дуст медорам тура гыли ман
2.Рахмат жаным,Хоби хуш:)пахта хоб бини


1. Только ты в мыслях моих. я тебя люблю, цветок мой.
2. Спасибо, душа моя, хороших снов:) ....  (дальше я не очень понимаю).