Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

гидроним "ягун"

Автор Dana, июня 3, 2005, 00:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

В Ханты-Манскийском АО а также в Тюменской области встречается гидроним, точнее составная часть гидронима Ягун (иногда выступает каак составная часть ойконима). Например, Ингу-Ягун, Орт-Ягун etc.
Какого языка это слово и что оно означает?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

ternonzang

Боюсь что на меня набросятся :)
но ( имхо) Ягун - это не гидрогим.
Есть баба-яга, а ягун это дед-яга . Мифологическое существо,
в русской мифологии соответствует водяному.
обскоугорский корень yag < yak и угорский ,yok  означает
водоём, речку и даже рыбу...
Красиво е това, което обичаме.

Geist

Но баба-яга-то, уж надеюсь, не родна деду? Всмысле что родственна всяким там литовским (эх!..) ингас/ингис?
Кстати, в Тане Гроттер есть персонаж по имени Баб-Ягун. Автор - Дмитрий Емец - лингвист по образованию вроде.
ek wafkenki fanraroof ofi cakkinai ianthoreen rarihisinos

Евгений

Цитата: GeistАвтор - Дмитрий Емец - лингвист по образованию вроде.
Литературовед. Он закончил филфак МГУ, научный руководитель — зав. кафедрой истории русской литературы проф. В. Б. Катаев.
PAXVOBISCVM

ternonzang

прикольная книжка!!!
вот сдесь она полностью выложена и многое другое
http://allbest.ru/library/texts/fansy/rf/ в папках dmem1 - dmem6
хоть и бредятина, но прикольная :D
Красиво е това, което обичаме.

Dana

Ну, возвращаясь к теме, насколько я поняла, это слово имеет обско-угорский корень yag/yag. А что означает аффикс -un ?
ternonzang, а вот насчёт вашего первого утверждения, вы ошибаетесь. Я привела вполне конкретные названия рек.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Rezia

Цитата: Евгений
Цитата: GeistАвтор - Дмитрий Емец - лингвист по образованию вроде.
Литературовед. Он закончил филфак МГУ, научный руководитель — зав. кафедрой истории русской литературы проф. В. Б. Катаев.
И вот скажи, какая цель у него была, когда он эту Таню Гроттер писал :_1_17. Я слышала только насмешки . А Гарри Поттера я только две прочитала, первую по-русски, а четвертую (Кубок огня) в оригинале.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Евгений

Цитата: reziaИ вот скажи, какая цель у него была, когда он эту Таню Гроттер писал .
Откуда ж мне знать! Я ни самого Гарри Поттера не читал, ни подражаний всяких — :dunno:
PAXVOBISCVM

ternonzang

Я спорить не буду, в принципе как "гидроним" -Ягун вполне уместен, он всё таки означает "водяного". Хотя я под гидронимом понимаю слова означающие
речку, озеро, или просто воду.
Красиво е това, което обичаме.

Vertaler

Цитата: reziaИ вот скажи, какая цель у него была, когда он эту Таню Гроттер писал
Получилось более чем прекрасно. Цель была, очывисьце, сделать что-то более понятное русскому читателю, чем англофонский ГП. :_1_12
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Geist

ЦитироватьИ вот скажи, какая цель у него была, когда он эту Таню Гроттер писал
05 оффтоп:
Мне лично наша Танька больше нравится, чем Поттер. Кстати, и там есть пародия на героя книги, являющейся предметом пародии вот этой вот пародии - Гурий Пуппер.
А так - Тання Гроттер намного живее, веселее, красочнее, персонажи - хех... умора. А всё-таки может просто перевод Гаррика ацтой?

Вот Парри Хоттер ("погорячее") и Порри Гаттер - вот это ацтой! :)
ek wafkenki fanraroof ofi cakkinai ianthoreen rarihisinos

asne

Пэча, умники! Ягун - это просто РЕКА, с хантыйского языка! Точнее, это уже несколько русифицированое название, так как в нашем языке звонкого "Г" нет.
"...этот древних лет обычай жив на Севере моем,
эти песни мы поем, возвратившись в дом с добычей..."

asne

Ингу-Ягун - точно перевода не знаю, но можно предположить - "головная река", Орт-Ягун  - Богатыря-река (сказочного), Тром-Аган - Тором-яв*эн - Божья река, река Торома.
"...этот древних лет обычай жив на Севере моем,
эти песни мы поем, возвратившись в дом с добычей..."

Lei Ming Xia (reloaded)

родственно:

фин. joki (род.п.: joen), эст. jõgi, венг. jó (в геогр. названиях)1

1цитата  :)

Цитата: Викаjó = 'Folyó':
A 18. század előtti írásokban, illetve az ó-magyar korból az édes vizeket, azaz az iható (ma folyó-) vizeket nevezték el jó-nak
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

asne

Ну да, "родственный финно-угорский" мир!  :)))))))
"...этот древних лет обычай жив на Севере моем,
эти песни мы поем, возвратившись в дом с добычей..."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр